| Андреевская энциклопедия
Автор-составитель Михаил Белгородский
|
Основная энциклопедия Расширение энциклопедии Словарь метонимий... Список заглавных статей
Предыдущая страница |
XIV. Романо-католическая метакультура.
|
XIV.3.2. История Италии.
|
 
XIV.4. Испания.
XIV.6. Польша.
|
XIV.7. Венгрия.
XIV.11.1. Латвия. XIV.11.2. Литва.
|
5265. вакантен
Каталог «Христианство в интернете». – http://inri.ru/ # Сайт содержит ссылки на ресурсы, связанные с Христианством.
Мистика Церкви и мистика западных исповеданий. – М., 1995. – 72 с. – Обл.
Христианская литература в WWW. – http://www.geocities.com/Athens/Cyprus/6460/books.html
Христианство. – М. Т. 1. 1993. 864 с.; Т. 2. 1995. 672 с.; Т. 3. 1995. 784 с. – Пер.
5292. Христианство: Словарь. – М.: Республика, 1994. – 560 с. – Пер.
Христианство в истории. – http://www.krotov.info/yakov/dnevnik/1994/hvi_ind.html # Журнал, издавался ежеквартально центром «Свет Христов» в 1994–2001. Вышло 12 номеров. Название 1-3 номеров «Христианство в России». Журнал, публиковал эссеистику, обзоры периодич. печати, рецензии на поступающие в редакцию книги.
Христианство и культура в Европе. – М., 1992. – Ч. 1. 168 с.; Ч. 2. 220 с. – Обл.
Христианство, культы и другие религии. – М., 1993. – 168 с. – Обл.
Аскольдов С. Христианство и политика. – СПб., 1907.
5322. Безант А. Эзотерическое христианство, или Малые мистерии. – 1991.
5329. Бердяев Н.А. Спасение и творчество: Два понимания христианства. – http://www.spasi.ru/biblt/berd4.htm
5330. Бердяев Н.А. Философия свободного духа: Проблематика и типология христианства. – Париж: YMCA, 1927–1928.
5331. Бердяев Н.А. Христианство и классовая борьба. – 1931.
5332. Бердяев Н.А. Христианство и активность человека. – 1933.
Вениамин (Новик), игумен. Особенности понимания мироздания в христианской традиции // О первоначалах мира в науке и теологии. – СПб: Петрополис, 1993. – С. 137-147. – Библиогр.: 4 назв. – (Фонд изучения проблем науки и теологии им. П.А. Флоренского.)
Вышеславцев Б.П. Христианство и социальный вопрос. – Варшава, 1929.
5353. Гарнак А. Сущность христианства / Пер. с нем.; Предисл. Вл. Эрна. – М., 1907.
5353а) Другой пер. // Общая история европейской культуры. Т.5. – СПб., 1910.
5353Б) Крит.: Вернер И. Профессор Гарнак о сущности христианства // Вопросы жизни. – 1905. – №№ 4-6.
5353в) Крит.: Кулюкин С.Л. Сущность христианства проф. Адольфа Гарнака. – Пг., 1902.
5353г) Крит.: Лебедев А.П. Сущность христианства по изображению церковного историка Адольфа Гарнака. – Богосл. вестник: Журн. Моск. Духов. Академии. – Сергиев Посад, 1901. – № 10-12.
5360. Гегель Г.В.Ф. Дух христианства и его судьба / Пер. с нем. // Он же. Философия религии. Т.1 – М., 1975.
Гизо Ф.П.Г. Размышление о сущности христианства / Пер. с франц. – СПб., 1865.
Гильдебранд Д. Сущность христианства. – СПб, 1998. – 480 с. – Пер.
Горичева Т.М. Христианство и современный мир. – СПб., 1996. – 304 с. – Пер.
Джонсон Х. Христиане и коммунизм / Пер. с англ. – М., 1957. # Нехристианский автор или представитель либеральной теологии.
Желудков С., свящ. Почему и я – христианин. – Франкфурт, 1973.
5399. Иванцов-Платонов А.М. Христианское учение о любви к человечеству сравнительно с крайностями учений социалистических / 2-е изд. – М.: Ступин, 1906. – 90 с.
5399.1. Иванцов-Платонов А.М. О западных вероисповеданиях: Записки, составленные для юнкеров 3-го Военного Александровского училища / 3-е изд., значит. перераб. и пополн. – М.: Ступин, 1894.– (2), IV, 164, IV с.; 4-е изд. – 1906. – 166, II с.; 5-е изд. – 1915.
Ксенофонтов Г. Хрестес (шаманизм и христианство). – Иркутск, 1929;
Лейн Т. Христианские мыслители. – СПб., 1997. – 352 с. – Пер.
Мелиоранский Б. Христианство // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Т. 37. – СПб., 1903.
Никольский Н.М. Мировой и социальный переворот по воззрениям раннего христианства. – М., 1922. # Нехристианский автор.
Норцов А. Символ чаши в христианской иконографии и истории. – Тамбов, 1906.
Рыдомельский Ф. Несостоятельность взгляда некоторых марксистов на христианство как преимущественно экономическую теорию // Странник: Духовный журн. соврем. жизни, науки и лит-ры. – СПб., 1915. – № 4.
Смирнов А. Будущее христианства. – Казань, 1909.
5448. Тареев М.М. Основы христианства: В 3-х т. – Серг. Посад, 1908.
5455. Толстой Л.Н. Христианское учение // Он же. Полн.собр.соч. Т.15. – СПб., 1913.
Трольч Э. О возможностях христианства в будущем / Пер. с нем. // Логос. Кн.2. – М., 1910. # Нехристианский автор или представитель либеральной теологии.
5467. Федотов Г.П. Социальное значение христианства. – Париж, 1933.
5476. Юнг К.-Г. Попытка психологического истолкования догмата о Троице; Символы превращения в мессе // Он же. Ответ Иову. – М., 1995.
5483–5699. Англоязычные ресурсы.
5700. вакантен
Боголюбов Н., свящ. К вопросу о происхождении христианства // Христианская мысль, Киев, 1916, № 2-5.
Болотов В.В. Лекции по истории древней церкви с конца I по начало IV века: В 4-х т. / Посмертное издание под ред. проф. А. Бриллиантова. – СПб., 1907; репринт. воспр.: М.: Спасо-Преображен. монастырь, 1994; http://mirosvet.narod.ru/z/bolot1.rar
В.А.П. Вопрос о происхождении христианства в системе исторического материализма // Странник: Духовный журн. соврем. жизни, науки и лит-ры. – СПб., 1906. – №№ 1, 2.
Вальтер В. Возникновение христианства и распространение его на Востоке / Пер. с нем. // История человечества / Под ред. Г. Гельмонта. Т.4. – СПб., 1903.
Виппер Р.Ю. Рим и раннее христианство. – М., 1954.
Гарнак А. История догматов / Пер. с нем. // Общая история европейской культуры. Т.6. – СПб., 1910.
Горский А., прот. История евангельская и Церкви апостольской. – М., 1902.
5723. Иванцов-Платонов А.М. История отделения церкви Западной от Восточной. – 1868.
5723.1. Иванцов-Платонов А.М. Религиозные движения на Христианском Востоке в IV и V вв.: Критико-историч. замечания: По поводу кн. проф. Лебедева «Вселенские Соборы IV и V веков» / Из журн. «Правосл. обозрение». – М.: Унив. тип., 1881. – 238 с. # Обширная монография о ересях и соборах IV и V вв., с самостоятельной оценкой воззрений западных церк. историков на историю вселенских соборов.
5723.2. Иванцов-Платонов А.М. История Церкви: Лекции, 1882/83 г. – Б.м.: Аммон, <1883>. – 259 с., литогр.
5723.2а) Иванцов-Платонов А.М. История Церкви: Лекции, 1885/86 г. – Б.м., <1886>. – 272, 4 с., литогр.
5723.2Б) Иванцов-Платонов А.М. История Церкви: Лекции. – М.: Стельмахович, 1887. – 216, 8 с., литогр.
5723.3. Иванцов-Платонов А.М. Древняя церковная история: Курс лекций, читанных... в 1888/89 учеб. году. – М.: Лит. Александровской, 1890. – 523, VII с.
5723.3а. Иванцов-Платонов А.М. Древняя церковная история: Лекции. – М.: Лит. Александровской, 1892. – 3, 439 с.
5723.4. Иванцов-Платонов А.М. Религиозно-нравственные беседы для образованных девиц и женщин / Записанные его дочерью Анной Иванцовой (по мужу Добронравовой); Под ред. свящ. Николая Добронравова; Посмертн. изд. – Вып. 1. История апостольского времени / Отт. из журн. «Радость христианина», 1900–1901. – М.: Печатня Снегиревой, 1901 (на обл. 1902). – 132, II с., 1 л. портр.
5729. Карсавин Л.П. Святые отцы и учители Церкви. Опис. и анн. http://www.belletrist.ru/books/worldbook/karsavin-svjat.htm
5733. Карташев А.В. Вселенские соборы. – http://mirosvet.narod.ru/z/kart1.rar
Кубланов М.М. Возникновение христианства. – М., 1974.
Ленцман Я.А. Происхождение христианства. – М.,
Лившиц Г. Происхождение христианства в свете рукописей Мертвого моря. – Минск, 1973.
5753. Мень А. Светочи первохристианства // Журн. Моск. Патриархии, 1961. – № 7.
5757. Мережковский Д.С. Лица святых от Иисуса к нам. – М., 1997. – 368 с. – Пер.
5757.1. Мережковский Д.C. Реформаторы; Испанские мистики / Послесл. О.А. Коростелева «Последние трилогии Дмитрия Мережковского». – М.: Республика, 2002. – 543 с. – (Собрание сочинений Д.С. Мережковского). – Пер., суперобл. # В настоящий том вошли две последние трилогии М. – «Реформаторы: Лютер; Кальвин; Паскаль» (1939–1940) и «Испанские мистики: Св. Тереза Иисуса; Св. Иоанн Креста; Маленькая Тереза» (1940–1941). В этих книгах писатель подводит итог своим размышлениям о судьбах хр-ва в мире, как всегда тесно связывая события прошлых столетий с современностью. В первой трилогии речь идет о реформаторах «внешних», во второй – о «внутренних», чей мистич. опыт, по мысли М., призван преобразить три мировые ветви христианской Церкви в Церковь Вселенскую.
Оргиш В. Античная философия и происхождение христианства. – Минск, 1986.
Поснов М.Э. История Христианской Церкви (до разделения Церквей – 1054 г.). – Киев, 1991. – 614 с. – Пер.; http://mirosvet.narod.ru/z/posn1.rar
Пфлейдерер О. Возникновение христианства / Пер. с нем. – СПб., 1910. # Нехристианский автор или представитель либеральной теологии.
Пфлейдерер О. От иудейства к христианству / Пер. с нем. – СПб., 1910.
Ранович А. Первоисточники по истории раннего христианства. – М., 1933.
5763. Ренан Э. Христианская Церковь. – М., 1991. – 304 с. – Пер.
Робертсон А. Происхождение христианства / Пер. с англ. – М., 1959. # Либеральный теолог.
Свенцицкая И.С. Первые христиане и Римская Империя. – М.: Вече, 2003. – 384 с. – (Тайны веков). # Книга посвящена зарождению первых христ. общин, созданию раннехрист. лит-ры, борьбе течений в раннем хр-ве. Читатель познакомится с широкой картиной быта и нравов Римской империи первых веков н.э., узнает много нового из жизни Иисуса Христа и Его учеников. В приложениях представлены переводы редких раннехрист. апокрифов, а также небольшой путеводитель по христ. местам соврем. Палестины.
Тальберг Н. История Христианской Церкви. – М.; Н.-Й., 1991. – 496 с. – Пер. F28, СТ 36Б
Терновский Ф. Первые три века христианства. – Киев. 1878.
Фаррар Ф. Первые дни христианства / Пер. с англ. – СПб., 1888. – 993 с.
5814. Филиппов, Михаил. Ян Гус; Порозовская, Берта. Мартин Лютер; Жан Кальвин; Барро М.В. Торквемада; Быков, Александр Алексеевич. Лойола. – М.: Республика, 1995. – 384 с., ил. # Художественно-биографич. очерки о наиболее ярких ист. личностях эпохи Реформации и контрреформации, когда в Европе ширилось движение против господства католич. церкви. Этой борьбе посвятили свою жизнь Гус и основатели нового направления в христианстве, протестантизма – Лютер и Кальвин. В XVI в. Реформация победила во многих странах. Католич. реакция теряла власть, но не отступала без боя. Она подвергала своих противников изощренным пыткам, сжигала их на кострах. В книге рассказывается о таких зловещих фигурах мировой истории, как глава испанской инквизиции Торквемада и безжалостный фанатик, основавший орден иезуитов, Лойола. Впервые очерки были опубликованы в конце прошлого века в Петербурге крупнейшим рус. издателем популярной лит-ры Ф.Ф. Павленковым (1839–1900) в задуманной и осуществленной им уникальной б-ке «Жизнь замечательных людей», предшественнице современной «ЖЗЛ». В наст. издании тексты очерков подверглись небольшой правке в соответствии с соврем. нормами рус. яз.
Фиолетова Н.Ю. Источники по истории раннего христианства. Ч. 1-2. – М., 1957 (машинопись).
5875–6049. Англоязычные ресурсы.
вселенский собор (по-англ. ecumenical council), собрание всех епископов и др. руководителей христ. церкви для рассмотрения и вынесения постановлений по вопросам вероучения, управления, дисциплины и т.п. О нем [откровение (2: 549); 5723.1, 6083]. Восточные православные церкви признают вселенскими только 7 соборов, состоявшихся до разделения церквей в 1054. Римо-католич. церковь добавляет к ним 8-й, состоявшийся в Константинополе в 869–870, и 13 соборов, состоявшихся после разделения церквей.
Николай Чудотворец (по-англ. Nicholas, Saint; предположительно 260–343), святитель, прославившийся многочисленными чудесами при жизни и после смерти; архиепископ города Миры Ликийские (Малая Азия). Один из наиболее почитаемых святых на Руси: заступник «сирых и убогих», покровитель плавающих и путешествующих, а также земледельцев.
О нем: Ленин приказал сделать рабочим днем 25 декабря – праздник памяти святого [Ленин].
отец церкви (по-англ. Church Father; синоним: отцы и учители церкви), любой великий епископ или другой выдающийся христ. учитель первых столетий н.э., чьи труды выступают в роли апелляционного суда для последующих авторов, особенно по спорным вопросам вероучения и рел. практики. О нем [откровение (2: 549); 6079].
(ок. 347 – 407 н.э.), святой. О нем [Элита Шаданакара (2: 233)].
6050. Иоанн Златоуст. ...
6100–6149. Англоязычные ресурсы.
(он же Исаак из Ниневии; ум. ок. 700), святой, сирийский епископ, богослов и мистик. О нем [потенции чел. существа (2: 451)].
6150. Исаак Сирин. ...
6188–6224. Англоязычные ресурсы.
XII.1.2. Христианское богословие
6225. вакантен
6260. Иванцов-Платонов А.М. О предубеждениях светских людей против богословских наук: Из вступительной лекции / Из журн. «Правосл. обозрение», № 9. – М.: Унив. тип., 1863. – 12 с.
Корниль К., Штэрк В., Фон-Добшитц Е., Трельч Е., Герман В. Христианство в освещении протестантских теологов. Сб. статей / Пер. с нем. – СПб., 1914. # Нехристианский автор или представитель либеральной теологии.
Лосский В. Мистическое богословие восточной церкви // Мистическое богословие. – Киев, 1991;
Светлов П., прот. Что читать по богословию? – Киев, 1907. – 265 с.
6335–6449. Англоязычные ресурсы.
Климент Александрийский (по-англ. Clement of Alexandria; настоящее имя Тит Флавий Клеменс, около 150 – между 211 и 215), святой, христианский теолог-апологет, миссионер эллинистического мира, писатель. Большой знаток греч. философии, в своих трактатах цитирует более 360 древних авторов. Автор трудов «Увещевание к эллинам», «Педагог».
О нем [гностицизм].
Климент Александрийский. Строматы. – Ярославль, 1892.
Ориген Александрийский (по-англ. Origen; около 185 – 254), христианский теолог, философ, ученый, представитель ранней патристики. Возглавлял школы в Александрии и Кесарии, вел аскетический образ жизни. Автор богословских и литературных трудов («О началах», «Против Цельса» и других). Составил комментарии к «Евангелию от Иоанна», используя метод аллегорического и символического толкования. Впервые сопоставил подлинник Ветхого Завета на еврейском языке и различные переводы. В 543 осужден как еретик.
О нем [гностицизм; 631-63], http://culture.niv.ru/doc/philosophy/philosophy-history/383.htm.
(он же Василий Кесарийский; ок. 329 – 379 по РХ), св., ранний отец Церкви, святитель, архиепископ Кесарии Каппадoкийской, церк. писатель и богослов. О нем [Синклит Мира (2: 228)], (2: 549). Оставил множество богосл. трудов: 9 бесед на Шестоднев, 16 бесед на разные псалмы, 5 книг в защиту правосл. учения о Св. Троице, 24 беседы на разл. богосл. темы; 7 аскетических трактатов, монашеские правила, подвижнический устав, 2 книги о Крещении, книгу о Св. Духе; несколько проповедей и 366 писем разным лицам. Родился в городе Кесарии, административном центре Каппадокии (Малая Азия), в благочестивой христ. семье адвоката и преподавателя риторики. Первоначальное образование получил под руководством своих родителей и бабки, высокообразованной христианки. Для дальнейшего образования отправился в Константинополь, а затем в Афины, центр классического просвещения. Здесь пробыл ок. 5 лет, в совершенстве изучив риторику, философию, филологию, право, астрономию, математику, физику и медицину. Ок. 357 вернулся в Кесарию, некоторое время преподавал риторику. Чувствуя призвание к духовной жизни, предпринял путешествие в Египет, Сирию и Палестину. Там у великих подвижников изучал богословские творения св. отцов и упражнялся в постнических подвигах, совершил паломничество к святым местам Иерусалима. На обратном пути в Антиохии был посвящен в сан диакона (в 362). В Кесарии В.В. вступил на путь аскетической жизни. Раздав свое имущество бедным, он поселился на берегу реки, собрав вокруг себя иноков в общежитие.
Вместе со своим другом Григорием Богословом Василий Великий подвизался в строгом воздержании: в их жилище не было кровли и очага, пища была самой скудной. Они сами обтесывали камни, сажали и поливали деревья, возили тяжести. От больших трудов мозоли не сходили с их рук. Из одежды В.В. имел только хитон и плащ, а власяницу носил ночью, чтобы ее не было видно В 364 еп. Евсевий Кесарийский посвятил его в сан пресвитера. Ревностной проповедью и неустанной заботой о нуждах паствы В.В. снискал высокое уважение и любовь. Назревающая смута, вызванная завистью к нему епископа, заставила В.В. удалиться в Понтийскую пустыню (юж. берег Черного моря) и заняться устройством монастырей. По просьбе иноков он написал сборник правил нравств. жизни. После смерти императора Константина Великого (337) лжеучение Ария, осужденное на 1-м Вселенском Соборе в 325, стало вновь распространяться и особенно усилилось при императоре Валенте (361 или 364 – 378), стороннике ариан. По письменной просьбе еп. Евсевия, примирившегося с ним, В.В. был призван из молитвенного уединения в мир для борьбы с ересью. Он проявил себя как пламенный защитник Православной веры, ограждая ее от ересей своими ежедневными проповедями и посланиями. Особенно следует отметить три его книги против учителя ариан Евномия, который с помощью аристотелевых построений придал арианской догматике научно-филос. форму, превращая христ. учение в логич. схему отвлеченных понятий. В эих книгах святитель учил о Божестве Святого Духа и единстве Его природы с Отцом и Сыном. По кончине еп. Евсевия в 370 на Кесарийскую кафедру был возведен В.
В непрестанных подвигах поста и молитвы Василий Великий стяжал дар прозорливости и чудотворений, в частности получил откровение о гибели императора Юлиана Отступника, пытавшегося вновь утвердить язычество. Когда император Валент явился в Каппадокию для насаждения арианства, его префект стал угрожать В.В. разорением, изгнанием, пытками и даже смертной казнью. Но тот обнаружил такую твердость и своим поведением произвел на императора такое впечатление, что Валент не поддержал ариан, требующих ссылки святителя. Болезни от юности, труды учения, подвиги воздержания, заботы и скорби пастырского служения рано истощили силы В.В. Находясь на смертном одре, он обратил ко Христу своего врача иудея Иосифа. Последний был уверен, что святитель не доживет до утра, и сказал, что в противном случае уверует во Христа и примет Крещение. Святитель испросил у Господа отсрочки своей кончины. Прошла ночь и, к изумлению Иосифа, В.В. не только не умер, но, встав с одра, пришел в храм, сам совершил таинство Крещения над Иосифом, отслужил Божественную Литургию, причастил Иосифа, преподал ему поучение, а затем, простившись со всеми, не выходя из храма, преставился. За свои заслуги перед Правосл. Церковью назван Великим и прославляется как «слава и красота Церкви», «светило и око вселенной». Частица мощей В.В. поныне пребывает в Почаевской Лавре, его честная глава благоговейно хранится в Лавре св. Афанасия на Афоне, а десница – в алтаре храма Воскресения Христова в Иерусалиме.
<Василий Великий>. Творения иже во святых отца нашего Василия Великаго, Архиепископа Кесарии Каппадокийския. Ч. 3. – М., 1891.
Василий Великий. Беседы на Шестоднев // Он же. Творения. Ч. 1. – М., 1845.
Василий Великий. ... // Журн. Моск. Патриархии. – 1972. – № 1.
Святой Василий Великий // Церковность (сайт). – http://www.church.ru/patres/basil.htm
St. Basil the Great – Василий Великий, архиепископ Кесарийский. – http://antology.rchgi.spb.ru/S_Basilius_Magnus/_autor_rus.html # Сайт со следующими разделами: Биография; Сочинения; Библиография; Исследования, комментарии, ссылки.
Киприан (Керн), архим. Св. Василий Великий. – http://antology.rchgi.spb.ru/S_Basilius_Magnus/kern_basil.htm
Мейендорф, Иоанн, прот. Богословские взгляды св. Василия Великого. – http://antology.rchgi.spb.ru/S_Basilius_Magnus/meyen_basil.html
Флоровский, Георгий, прот. Святой Василий Великий // Библиотека святоотеческой литературы (сайт). – http://orthlib.narod.ru/Fathers/florovsk03.html
(полное латин. имя Августин, Аврелий), епископ г. Гиппон в римской Северной Африке. Значительный христ. богослов ранней Западной Церкви. О нем [Элита Шаданакара (2: 233); 644-152].
6500. вакантен
Августин, Аврелий. Исповедь Блаженного Августина – http://advdt.narod.ru/lib/rel/cristianstvo/avgustin_isp.rar
Августин А. О предопределении святых (первая книга к Просперу и Иларию). – http://www.spasi.ru/biblt/abgustin1.htm
Августин А. О свободе воли. – http://www.spasi.ru/biblt/abgustin2.html
Августин А. Об обучении оглашаемых // Богосл. труды. Т. 15. – М., 1976.
(675–749), святой. О нем (2: 549).
6600. вакантен
Библейская энциклопедия. – М.; Л., 1990. – 912 с. – Пер.
Библейская энциклопедия. – М., 1996. – 352 с. – Пер.
Библия. – Брюссель, 1989. – 2536 с. – Пер.
6612. Библия в гравюрах Густава Доре. – М., 1995. – 470 с. – Пер.
Библия в иллюстрациях. – М., 1991. – 256 с. – Пер.
6618. Большой путеводитель по Библии / Авторы: Герхард Беллингер, Ральф Людвиг, Бернхард Польманн, Губерт Штадлер, Валентин Вассерман, Гюнтер Венц; Общая редакция перевода Григория Габинского. – М.: Республика, 1993. – 479, (1) с., ил. – Пер. # Перевод с немецкого издания: Мюнхен: Дрёмер Кнаур, 1985. Современный библейский энциклопедический словарь, построенный в алфавитном порядке и обильно иллюстрированный. Дает обширные сведения обо всех выдающихся личностях, местностях, темах, мотивах, сюжетах и идеях Ветхого и Нового Заветов.
Симфония на Ветхий и Новый Завет. – СПб., 1994. Ч. 1. 816 с.; Ч. 2. – 808 с. – Пер.
Словари по номерам Стронга: древнееврейский (ВЗ) и греческий-койнэ (НЗ) / На англ. яз. – http://mirosvet.narod.ru/z/_str_eng.rar
Толковая Библия, или Комментарий на все книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. – Стокгольм, 1988. Т. 1. 2268 с.; Т. 2. 1918 с.; Т. 3. 2150 с. – Пер.
Быстровский, Александр. Новая библейская энциклопедия. – http://soznanie.org/fclick/fclick.php?ad=09
Геллей Г.Г. Библейский справочник Геллея. – Торонто (Канада), 1989. – 862 с. – Обл.
6660. Мень А. Как читать Библию. – М. – Ч. 1. 1997. 392 с.; Ч. 2. 1998. 362 с.; Ч. 3. 1998. 406 с. – Пер.
6700–6799. Англоязычные ресурсы.
XII.2. Библия
XII.2.1. Библия и наука [6800–6949]
Библия опережает науку на тысячи лет. – М., 1996. – 208 с. – Обл.
Абу-Рахме, Фарид. И сказал Бог... / Пер. с англ. – Новосибирск: Посох, 1999. – 128 с. # Наука подтверждает авторитет Библии.
Куземский А.Л. Библия и наука // Наука, философия, религия: наука в христианском мире: Пятая международная конф., 29-31 августа 1994 г., Дубна, Россия. – Дубна, 1995. – С. 65-67.
Ляшевский С., прот. Библия и наука. – М., 1996. – 288 с. – Обл.
6875–6949. Англоязычные ресурсы.
7029. Евангелие / Пер. с древнегреч. Л. Лутковского.
Новый Завет. – http://mirosvet.narod.ru/z/_nz.rar # Евангелия, деяния и послания апостолов, Апокалипсис – всего 27 книг, для каждой строки указан идентификатор вида «1 Ин 1:5».
а) То же. – http://mirosvet.narod.ru/z/_nznest.rar # Параллельно приведены Синодальный перевод, исходный греческий Textus Receptus и, если есть расхождение, версия из критич. научного издания Нестле-Аланда (26 редакция). Греч. алфавит передан латин. транслитерацией.
б) То же / Пер. под ред. еп. Кассиана (Безобразова). – http://mirosvet.narod.ru/z/_nzkas.rar
в) То же / Пер. В.H. Кузнецовой. – http://mirosvet.narod.ru/z/_nzkuzn.rar # К этому переводу следует относиться осторожно, хотя он и сделан с учетом достижений критич. библеистики. Ориентация на понятность массовому читателю привела здесь к заметному отходу от словесного строя исходного текста. Неясности оригинала иногда устраняются за счет приведения к стандартным богословским схемам. Тем не менее, этот перевод позволяет прояснить многие туманные места и смысловые искажения Синодального перевода.
г) То же / Подстрочный перевод. – http://vinokurov.nm.ru/underl/underl.exe
д) То же: Новый Завет с приложениями. – Брюссель: Жизнь с Богом, 1965; Фототип. переизд. 1967, 1970.
е) То же / Новый перевод с греч. подлинника с параллельными местами. – Лондон, 1970.
Аквилонов Н., прот. На рубеже двух Заветов. – СПб., 1888.
Алфеев П., прот. Перепись Квириния как неизгладимый исторический документ неопровержимой достоверности евангельских событий Рождества. – Рязань, 1915.
Андреев А. Братья Господни // Новый энциклопедич. словарь Брокгауза и Ефрона. Т.7.
Блаватская Е. Евангельский эзотеризм. – Рига, 1991.
Булатов С.А. Состояние иудейских ремесленников во времена земной жизни Господа нашего Иисуса Христа // Тр. Киев. Духов. Академии. – Киев, 1883. – № 8, 9.
Буткевич Т., прот. Язычество и иудейство во времена земной жизни Господа нашего Иисуса Христа. – Харьков, 1888.
Виноградов Н.И. Учение св. Евангелия и Апостола о воскресении мертвых. – М., 1882.
Виппер Ю. Иерусалим и его окрестности времен Иисуса Христа. – М., 1886.
Воропаева К.Л. Кто такие апостолы? – М., 1973.
Герасимова А. Космограмма креста. – Новгород, 1993.
Гладков Б.И. Евангельская история.– СПб., 1913.
Он же. Священная история Нового Завета. – СПб., 1906.
Глубоковский Н. Благовестие св. ап. Павла по его происхождению и существу. Т. 2. «Евангелие» св. ап. Павла и теософия Филона, книга Премудрости Соломоновой, эллинизм и римское право. – СПб., 1910.
Гнедич П., прот. Начало христианской проповеди (проповеди Иисуса Христа и апостолов) // Журн. Моск. Патриархии. – 1954. – № 7.
Голльман Г. Религия иудеев в эпоху Иисуса / Пер. с нем. – М., 1908.
Иванов А. Новозаветное учение о Царстве Божием // Правосл. Собеседник: Журн. Казан. Духовн. Академии. – Казань, 1900.
Каменев В. Еврейское общество в эпоху Иисуса Христа // Странник: Духовный журн. соврем. жизни, науки и лит-ры. – СПб., 1910. – № 3.
Кассиан (Безобразов), еп. Царство Кесаря перед судом Нового Завета. – Париж, 1949.
Квандт Л. Порядок определения времени в Евангелиях // Чтения в Об-ве любителей духов. просвещения. – М., 1874. – № 2.
Косидовский З. Сказания евангелистов. – М., 1981.
Кубланов М.М. Новый Завет: Поиски и находки. – М., 1968.
Лебедев А. Братья Господни. – М., 1905.
Лопухин А.П. Библейская история в свете новейших исследований и открытий: Новый Завет. – СПб., 1895.
Лука (Войно-Ясенецкий), архиеп. Психология евреев – современников Иисуса Христа. – 1949. Машинопись.
Лука, евангелист. Радостная весть; Деяния апостолов. – М., 1998. – 192 с. – Обл.
Мелиоранский Б.М. Еврейство в эпоху Христа и евангельская проповедь // Странник: Духовный журн. соврем. жизни, науки и лит-ры. – СПб., 1909. – № 6.
Мень А. Назарет – колыбель христианства // Журн. Моск. Патриархии. – 1959. – № 9.
<Павел, ап.> Письма апостола Павла. – М., 1998. – 160 с. – Обл.
7151. Порфирьев И.Я. Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях по рукописям Соловецкой библиотеки. – СПб., 1890.
Раин А.П. Воскресение Лазаря // Странник: Духовный журн. соврем. жизни, науки и лит-ры. – СПб., 1903. – № 4.
Он же. Как считались часы в Евангелиях // Странник: Духовный журн. соврем. жизни, науки и лит-ры. – СПб., 1904. – № 3.
Сенкевич Г. Quo vadis (Камо грядеши). – Екатеринбург, 1993. – 560 с. – Пер.
Тростников В.Н. Понимаем ли мы Евангелие? – М., 1997.
<Феофилакт Болгарский, архиеп.> Благовестник: Толкования на св. Евангелия бл. Феофилакта, архиепископа Болгарского. Толкование на Евангелие от Марка. – СПб.: изд-во П.П. Сойкина, <1910?>; репринт. воспр. – СПб.: Сатис, 1993. # Святоотеческий комментарий.
7171. Франс А. Прокуратор Иудеи: Новелла. # Повествует о Пилате.
7175–7324. Англоязычные ресурсы.
Иаков, святой апостол (по-англ. James, Saint Apostle; синонимы: Иаков Старший, Иаков из Компостеллы), сын Зеведея и старший брат евангелиста Иоанна, двоюродный брат Иисуса Христа. О нем [Воскресение Иисуса Христа, Преображение Иисуса Христа]. Он является одним из четырех апостолов, призванных Иисусом первыми, и относится, вместе с Петром и Иоанном, к трем апостолам, пользующимся наибольшим доверием Иисуса (они присутствовали при Его Преображении). О его деятельности известно мало. Незадолго до пасхи 44 г. он был убит мечом в Иерусалиме по приказу Ирода Агриппы I (Деян. 12: 2).
Иоанн Богослов, св.
Иоанн Креститель, св.
Иосиф, св. (I в. н.э.), муж Девы Марии, из рода царя Давида. В католицизме – покровитель вселенской церкви. О нем [Сен-Жермен].
Мария Магдалина, св.
Мария, Пресвятая Дева, Богоматерь
Павел, святой апостол (по-англ. Paul the Apostle; синонимы: павлианский*; первонач. имя Савл из Тарса; 10? – 67? н.э.), величайший проповедник христианства среди язычников. Чудесный перелом превратил его из яростного гонителя в великого проповедника христианства, который неустанно совершал миссионерский труд на громадном пространстве. По преданию, был казнен Нероном вместе с ап. Петром. Ему в Новом Завете принадлежат 14 посланий, где богосл. систематизация христ. учения отличается смелой самобытностью. Большинство богословов полагает, что в посланиях П. нашло себе гениальное лит. выражение истинное первоначальное христианство, и благовестие П., по существу, тождественно с благовестием Христовым. Однако, нем. критика видела в павлианском богословии нечто отличное от первоначального Христова учения, а Д.А. придал этой точке зрения еще большую остроту (2: 246). О нем [ПСМ §2, §7, Элита Шаданакара (2: 233); 274, 373, 932, 1458.22 с. 329].
![]() Апостол Петр |
Пилат, Понтий (I в.), римский прокуратор в Палестине, из трусости давший согласие на казнь Иисуса Христа. О нем [Керенский; 7171]; «Навсегда простер глухие длани / Звездный твой Пилат. / Или, Или, лама савахфани, / Отпусти в закат» (Есенин).
![]() Апостол Фома |
Евангелие («благая весть»), первые 4 книги Нового Завета, описывающие жизнь, распятие и вознесение Иисуса Христа. О нем [перевоплощение (2: 46)].
(по-англ. Mary, Blessed Virgin; синонимы: Богоматерь, Богородица, Богородицын*, Божия Мать, Великая Заступница, Дева, Дева девам, Дева Мария, дево Мария, Мадонна – от итал. madonna, Мариам, Мария, Матерь Божья, Мати Богородица, Матерь Благосклонная, Матушка-Заступница, Мать, Мать Божия, Одигитрия Дева, Пресвятая Богородица, Пресвятая Дева, Приснодева, Рождественская дама, Святая Богородица, Святая Дева; франц. Notre Dame, англ. Our Lady; ум. 48 н.э.), земная мать Иисуса Христа, иудейская девственница, чудесно родившая без разрушения своей девственности. Во время казни Сына стояла рядом с крестом; после вознесения Иисуса проповедовала вместе с апостолами Его учение. После смерти была погребена, но затем чудесным образом взята на небо и с тех пор предстоит пред Богом как заступница и скорая помощница рода человеческого.
Цитаты: «Богородица белый расстелет / Над скорбями великими плат»; «И Пресвятая охраняла Дева / Прекрасного поэта своего»; «А высоко взлетевшее небо, / Как Богородицын плащ, синело» (Ахматова); «Над бездной плакал голос новый – / Младенца Дева родила»; «Я хочу внезапно выйти / И воскликнуть: “Богоматерь! / Для чего в мой черный город / Ты Младенца привела?”» (Блок); «“О дево Мария!” – / Поют небеса. / – На нивы златые / Пролей волоса»; «<поет сверчок> О том, как богородица, / Накинув синий плат, / У облачной околицы / Скликает в рай телят» ; «Шлет им лучистую радость во мглу / Светлая дева в иконном углу» (Есенин); «И ко гробу Фома подводится, / Подводится ко гробу белому, / Где почила Святая Богородица. / Диво дивное сердцу оробелому! / Вместо тела Богородицы Пречистыя – / Купина цветов благовонная» ; «Ты же из бури, пучины, погибели, рева, / Выведешь к пристани нас, Одигитрия Дева!» <об иконе>; «Слагаю набожно простые строки, / Святая Дева, благостно внемли!»; «О Мария, Дева девам, / Ты внемли моим напевам! / Спаса мира Ты носила, / Пусть и мне подастся сила / Песни свято довести / И себя Тобой спасти» ; «Прости неопытную руку, Дева, / И грешный, ах, сколь грешный мой язык, / Но к клятвам верности я так привык, / Что Ты словам хвалебного напева» (Кузмин); «и вижу: в углу – глаза круглы – / глазами в сердце въелась богоматерь» (Маяковский); «Вдруг кто-то в потемках, немного налево / От яслей рукой отодвинул волхва, / И тот оглянулся: с порога на Деву, / Как гостья, смотрела звезда Рождества»; «На Покров это редко приходится, / Дымом изморозь липнет к озимым, / День Введенья во храм Богородицы / Есть бесспорно введение в зиму» (Пастернак); «В светло-серые лучи / Полевой глаз огородится: / Это брызнули ключи / Синевы у Богородицы» (Хлебников); «Твой стан над спящим над птенцом / Трепет и древо. / Был благовест ему отцом, – / Радуйся, Дева!» ; «Семь мечей пронзали сердце / Богородицы над Сыном»; «Богородица говорит сынку: / – Не сходить ли, сынок, сегодня мне / В преисподнюю?»; «Из кладовки, чуть задремлет мама, / Я для ослика достану молока. / Милая Рождественская дама, / Увези меня с собою в облака!»; «Бессонные взгремят колокола, / И на тебя с багряных облаков / Уронит Богородица покров»; «Нет у нас фонтанов, / И замерз колодец, / А у богородиц – / Строгие глаза»; «И метет, метет метлою / Богородица-Метель» (Цветаева).
О Ней [Иоанн Богослов, Мария Магдалина, Репин (2: 395); Миры 240; 162–162а, 320.6, 386, 849-1, 881, 1063–1065] ; см. также София-Мария.
7325. вакантен
Родословие Пресвятой Девы Марии и происхождение «братьев Господних». – СПб., 1995. – 32 с. – Обл.
Сказание о земной жизни Пресвятой Богородицы / 2-е изд. – СПб., 1870. # Имеются соврем. переиздания. Представлен интересный материал по видениям Божией Матери – св. Андреем Юродивым и его учеником Епифанием (Влахернский храм Константинополя, 911 г.), св. Иоанном Дамаскиным (с чудесным прирастанием отсеченной кисти его правой руки; VIII в.), великим старцем Афанасием (на св. горе Афон, по дороге к Кареи) и 12 раз, начиная с 1804, св. Серафимом Саровским. Последннее, самое поразительное видение 25 марта 1831, описано также в журнале // Москва. – 1991. – № 1. – С. 166-172.
Бухарев И.Н., прот. Чудотворные иконы Пресвятой Богородицы: История их изображения. – М., 1994.
Вега (Гейман В.В.). Апокрифические сказания о Христе: Книга Девы Марии. – СПб., 1912.
Мерзлюкин А.С. Родословие пресвятой Девы Марии и происхождение братьев Господних. – Париж, 1955.
Филадельф, иером. Заступница Усердная. – М., 1992. – 288 с. – Пер.
7375–7424. Англоязычные ресурсы.
7425. вакантен
Откровение Иоанна Богослова <апокрифическое> // Апокрифические апокалипсисы. – СПб., 2000. # Иудео-христианский текст.
Булгаков С., прот. Св. Петр и Иоанн, два первоапостола. – Париж:YMCA, 1926.
Он же. Два избранника: Иоанн и Иуда, «возлюбленный» и «сын погибели» // Вестник РХД. – 1977. – № 123.
Глубоковский Н.Н. Бог-Слово: Экзегезис к Прологу Иоаннова Евангелия // Правосл. мысль. Вып.1. – Париж, 1928.
Гоппельт Л. Крещение и новая жизнь по Евангелию от Иоанна, глава 3-я, и Посланию к Римлянам, глава 6-я // Богосл. труды. Сб.10. – М., 1973.
Знаменский Д. Учение св. апостола Иоанна Богослова в четвертом Евангелии о лице Иисуса Христа. – СПб., 1907.
Иванов Н. Любимый ученик Иисуса Христа апостол-евангелист Иоанн Богослов // Журн. Моск. Патриархии, 1964. – № 9.
Иннокентий (Борисов), архиеп. О дружестве Иисуса Христа со св. Иоанном // Христ. чтение. – СПб.: Изд-во Петерб. Духов. Академии, 1828. – № 23.
Муретов М. Учение о Логосе у Филона Александрийского и Иоанна Богослова в связи с предшествующим историческим развитием идеи Логоса в греческой философии и иудейской теософии. Вып. 1. – М., 1885. – XXXVI, 276 с.
Он же. Философия Филона Александрийского в отношении к учению Иоанна Богослова о Логосе. – М., 1885. – VI, 179 с.
7475–7524. Англоязычные ресурсы.
(по-англ. Mary Magdalene; I в. н.э.), святая, равноапостольная; грешница, уверовавшая в Иисуса Христа, одна из жен-мироносиц.
Цитаты: «Магдалина билась и рыдала. / Ученик любимый <Иоанн Богослов> каменел. / А туда, где молча Мать стояла, / Так никто взглянуть и не посмел»; «Доля матери – светлая пытка, / Я достойна ее не была. / В белый рай растворилась калитка, / Магдалина сыночка взяла»; «Зачем во дни святые / Ворвался день один, / Как волосы густые / Безумных Магдалин» (Ахматова); «В глубь исчерченных зеркал / Взор во взор – и жгуче-синий / Обозначился простор. / Магдалина! Магдалина! / Веет ветер из пустыни, / Раздувающий костер» (Блок); «В лунном кружеве украдкой / Ловит призраки долина. / На божнице за лампадкой / Улыбнулась Магдалина. ... / Вон уж плачет Магдалина. / Помяни мою молитву / Тот, кто ходит по долинам» (Есенин); «Чуть ночь, мой демон тут как тут, / За прошлое моя расплата. / Придут и сердце мне сосут / Воспоминания разврата»; «Ноги я твои в подол уперла, / Их слезами облила, Исус, / Ниткой бус их обмотала с горла, / В волосы зарыла, как в бурнус»; «Когда твои стопы, Исус, / Оперши о свои колени, / Я, может, обнимать учусь / Креста четырехгранный брус» (Пастернак); «Слезы, волосы, – сплошное / Исструение, а тот <Иисус Христос> / В красную сухую глину / Благостный вперяя зрак: / – Магдалина! Магдалина! Не издаривайся так!» (Цветаева).
О ней [Элита Шаданакара (2: 233)];
7525. вакантен
Жизнеописание равноапостольной святой мироносицы Марии Магдалины // Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих Миней св. Димитрия Ростовского. Кн. 2. – М.: Синодальн. типогр., 1910. – С. 501-508.
7550–7574. Англоязычные ресурсы.
(синонимы: Иудий*, Иудин*, иудить* – неологизм), апостол из двенадцати, предавший Иисуса Христа. Кроме наст. рубрики, см. о нем [Журщ (2: 176), Миры-50].
Вопрос о том, закончится ли рождение Планетарного Логоса «Его победой, полным завершением Его миссии, частичным ли ее выполнением либо даже временным поражением, – этот вопрос оставался непредрешенным и непредрешимым до тех пор, пока борьба не закончилась предательством Искариота» (2: 512). «в последний период Его проповеднической деятельности все отчетливее сквозит в Его словах – насколько мы знаем их по Евангелию – готовность к тому, что господин темных сил может оказаться временным, частичным победителем. … видимой формой такой частичной победы явились предательство Иуды и Голгофа» (2: 242). «уицраор еврейства, добросовестно помог своему господину в его борьбе с Христом во время жизни Спасителя в Энрофе: без этого уицраора вряд ли оказалось бы возможным захватить полностью волю Иуды Искариота» (2: 245). «Субъективный мотив предательства Иуды заключался в том, что Христос Своим вочеловечением разрушил в душе Иуды еврейскую мечту о Мессии как о национальном царе, владыке мира. Эта мечта горячо пылала в сердце Иуды всю его жизнь до самого дня его встречи с Иисусом, и ее крушение было для него великой трагедией. В божественности Иисуса он не испытывал ни малейшего сомнения, и предательство явилось актом смертельной ненависти, отчетливо осознанным богоубийством. Тридцать сребреников, вообще мотив жадности был лишь наскоро предпринятой маскировкой: не мог же он обнажать перед людьми истинных мотивов своего преступления! Именно характер этих истинных мотивов вызвал такую беспримерно тяжелую форму кармического возмездия, какою было его ниспадение в Журщ» (2: 242).
Д.А., вспоминая о своем пребывании в Олирне после предыдыщей своей инкарнации, дал важное свидетельство о посмертии и о будущем Иуды: «образ великого предателя, дотоле принимавшийся мною лишь как легенда, стал для меня реальностью: я узнал, что здесь, среди морей Олирны, в глубоком уединении, на пустынном острове находится теперь он. Свыше шестнадцати веков длился его путь сквозь страдалища. Низвергнутый грузом кармы, неповторимой по своей тяжести, в глубочайшее из них, ни раньше, ни позже не видавшее у себя ни одного человека, он был поднят оттуда Тем, Кого предал на земле, но лишь после того, как Преданный достиг в своем посмертии такой неимоверной духовной силы, которая для этого нужна и которой не достигал ранее никто в Шаданакаре. Поднимаемый силами Света вверх и вверх по ступеням чистилищ, искупивший свое предательство достиг, наконец, Олирны. Еще не общаясь с ее обитателями, он подготавливается на острове к дальнейшему восхождению. … Иуду не видит в Олирне никто: видят по ночам только зарево его молитв над островом. В грядущем, когда в Энрофе наступит царство того, кого принято называть антихристом, Иуда, приняв из рук Преданного великую миссию, родится на земле вновь и, исполнив ее, примет мученическую кончину от руки князя Тьмы» (2: 116).
Д.А. совершенно ясно и недвусмысленно охарактеризовал мотивы предательства Иуды, и здесь он не расходится с церковно-богословской трактовкой. Однако распространенное представление об Иуде как об абсолютном злодее сложилось лишь в средние века. В более раннюю эпоху образ Иуды не толковался так однозначно и прямолинейно. В среде широко распространенной во II тысячелетии н.э. гностич. секты каинитов существовала лит-ра, выражавшая совершенно иную точку зрения на Иуду. Эти произведения, признаваемые каинитами единственно истинными, не дошли до нашего времени; лишь относительно «Евангелия от Иуды» в марте 2005 объявлено [7595], что оно найдено и через год будет опубликовано. Близки к каинитам в трактовке образа Иуды также манихеи, офиты и некоторые др. направления раннехрист. мысли. Из всех персонажей христ. мифологии каиниты почитали лишь Каина (отсюда и название секты), Исава, Корея, Иуду и некоторых других. В Каине они видели божеств. «произведение высшей силы», первого и непревзойденного мудреца. В мифол. иерархии каинитов где-то поблизости от Каина помещается и Иуда. Единственный из всех он был посвящен в некоторые высшие тайны; ему было известно истинное отношение земного мира к миру божественному, он знал тайну творения чел-ка и постиг смысл небесного разума. Но, главное, Иуда знал, что царство Иеговы будет разрушено смертью Христа, и для представления чел-ку тех благ, которое принесет ему «новое царство», он, Иуда, должен предать Христа. Каиниты своеобразно истолковали факт предательства, которое совершил Иуда, видели в нем образец высшего служения людям, а самого Иуду они почитали как чел-ка, обладающего не только божеств. знанием, но и редкими «земными» качествами – самоотверженностью, мужеством, это был подлинный герой, достойный удивления и преклонения. Нетрудно заметить, что точка зрения каинитов носила отчетливые признаки того, что Д.А. назвал «учением левой руки», однако сформированный ею эгрегор позже позволил ей выйти за пределы секты и в том или ином виде воплотиться в образах литературного Иуды. Развитие этого эгрегора также прослеживается в библиографии к наст. статье.
Создатели древних христ. писаний не знали определенно, чем кончил Иуда (удавился – по Евангелию от Матфея, низринулся – по «Деяниям апостолов»; есть версия, что он умер от какой-то страшной болезни), как не могли они объяснить и мотивов предательства (кроме корыстолюбия, внушенного дьяволом). Неясно также, зачем вообще понадобилось предательство: ведь Иисус и его ученики не скрывались, его можно было легко взять на улицах Иерусалима при свете дня. Загадочность и неясность образа Иуды, недостаточная мотивация его поступков всегда привлекали внимание писателей, и немало из них не избежало искушения в очередной раз по-своему пересказать древний миф. Если в России еще в 1890 поэтич. фантазия П. Попова не перешагнула пределы традиц. представлений об Иуде, то уже в 1903, накануне кровавых рев. событий, этот шаг был сделан А. Ремизовым, а в год неудавшейся революции – Н. Головановым. Затем такие крупные писатели, как Л. Андреев и М. Волошин, стали трактовать вечную нравств. проблему «иудина греха» в свете тревожного массового богоискательства, сменившего рев. эйфорию. Практически это была попытка пересмотра самого Христова учения, а Иуде отводилась роль гл. оппонента. Именно такой смысл имело порядком нашумевшее тогда стихотворение А. Рославлева. Аналогичные тенденции проявились и в европ. лит-ре – у А. Франса, К. Вейзера, Т. Гедберга, Н. Рунеберга. Широкий интерес рус. писателей в 1910-х к «психологии предательства» был вызван стремлением остановить стихию его развития, а не принять ее за должное. Один порок этого поветрия теперь очевиден. Миф, сложившийся в древности, имеет свои незыблемые права. Он позволяет интерпретировать себя в рамках определенной идеи – и мстит за попытку ее разрушить или исказить. Миф о предателе Иуде сложился на базе безусловного приятия правды Христа. Попытка ревизовать эту правду, не выходя за рамки мифа, при самых высоконравств. замыслах объективно приводила к оправданию предательства.
Дальнейшая история «бумажного» Иуды учла этот строгий закон: исходные контуры мифа (герой Христос – антагонист Иуда) были восстановлены. В этих контурах, подсказанная новым этапом развития обществ. мысли, созрела новая интерпретация образа. Разжалованный из непонятых героев Иуда в лит-ре последующих лет не возвысился до былого уровня зловещего антигероя, а стал скорее негероем, отошел на задний план, перестал быть злодеем, но только – орудием злодейства. Уступил место другим, сам же принял облик рядового обывателя – без идеалов, без принципов, с маленьким устойчивым себялюбием в основе жизненной философии. Такого Иуду читатель встретил в сложной структуре романа М. Булгакова. По-своему этот подход варьируется у Г. Бакланова и М. Фрая, тогда как западные писатели Х.Л. Борхес и Г. Панас способствовали развитию скорее каинитской традиции. (В предыдущем тексте статьи источником информации о каинитах явилась работа [7613], о неясностях евангельской мотивации поведения Иуды – послесловие к [7607]. Кроме того, использованы некоторые положения статьи [7583], а также высказаны мысли составителя наст. библиографии).
В рус. поэзии имя Иуды упоминается широко, нередко в переносном смысле: «И было знаменье и чудо: / В невозмутимой тишине / Среди толпы возник Иуда / В холодной маске, на коне»; «Владыки, полные заботы, / Послали весть во все концы, / И на губах Искариота / Улыбку видели гонцы»; «А я, ничтожный смертный прах, / У ног твоих смятенно буду / Искать в глубоких небесах / Христа, учителя Иуды»; «Умри, Флоренция, Иуда, / Исчезни в сумрак вековой! / Я в час любви тебя забуду, / В час смерти буду не с тобой!» (Блок); «Там с вызвоном блюда / Прохлада куста, / И рыжий Иуда / Целует Христа»; «Зарычит антихрист земным гудом: / “А и сроку тебе, царь, даю четыреста лет! / Как пойдет на Москву заморский Иуда, / Тут тебе с Новгородом и сладу нет!”» (Есенин); «И все растет вопрос: куда они, откуда / И не ползет ли медленно по ним / Тот, о котором мы во сне кричим, – / Народов будущих Иуда?» (Мандельштам); «Ничего не будет. / Ночь придет, / перекусит / и съест. / Видите – / небо опять иудит / пригоршнью обрызганных предательством звезд?»; «Будьте прокляты! / Вечное “вон!” им! / Всех отвращая иудьим видом, / французского золота преследуемые звоном, / скитайтесь чужбинами Вечным Жúдом!» <о рус. эмиграции> (Маяковский); «И лишь сказал, неведомо откуда / Толпа рабов и скопище бродяг, / Огни, мечи и впереди – Иуда / С предательским лобзаньем на устах»; «С полудня зыблющий, как студень, / Желе купальных мокрых блуз / И, точно поцелуй Иудин, / Следы сосудистых медуз» (Пастернак); «Жизнь – это место, где жить нельзя: / Ев – рейский квартал... / Так не достойнее ль во сто крат / Стать Вечным Жидом? / Ибо для каждого, кто не гад, / Ев – рейский погром – / Жизнь. Только выкрестами жива! / Иудами вер!»; «Жир, Иуду – чествуй! / Мы ж – в ком сердце – есть: / Есть на карте место / Пусто: наша честь» (Цветаева).
7575. вакантен
7576. Аверинцев С.С. Иуда Искариот // Мифы народов мира: Энциклопедия. Т. 1. М.: Сов. энциклопедия, 1980. – С. 580. # Ученый обращает внимание и на истоки распространенной точки зрения на Иуду: «Это была ценная услуга, но все же существует несомненный контраст между ее сравнительной малостью и духовным значением, которое традиция признает за событием предательства. Контраст входит в структуру евангельской ситуации: моральное зло поступка Иуды Искариота и его значимость как вечной парадигмы отступничества, предательства не измеряется практической важностью этого поступка».
Алфеев П., прот. Иуда-предатель. – Рязань, 1915.
7579. Андреев Л.Н. Иуда Искариот: Рассказ // Он же. Повести и рассказы: В 2-х т. – Т. 2. – М., 1971. – С. 59; Он же. Иуда Искариот; Дневник сатаны. – Рига, 1991. – 176 с. – Обл.; http://infolio.asf.ru/Brief/Briefrl3/andreev5.html # Содержит попытку реабилитировать Иуду. Сходная тенденция заметна в либретто популярной оперы «Иисус Христос – Сверхзвезда», которая была экранизирована. (Анн. о. А. Меня). В первой редакции этот нашумевший рассказ назывался «Иуда Искариот и другие» и был опубликован в сборнике изд-ва «Знание» (1907, № 16). А. квалифицировал свое произведение как «нечто по психологии, этике и практике предательства». Автор намеревался не оправдать предательство, но выставить напоказ иные, не столь явные, но типичные его формы. Героями рассказа стали именно «другие» – ученики Христа, его апостолы, которые, как «кучка напуганных ягнят», теснились и разбежались перед воинами, пришедшими взять учителя. В «день мести», свой последний земной день, Иуда пришел к ним, чтобы обличить и приравнять к холодным убийцам-первосвященникам. Так проясняется главная идея рассказа: кто не встал за правду и не сумел за нее погибнуть, – тоже предатель. Апостол Фома неловко оправдывает себя и других: «Подумай, если бы все умерли, то кто бы рассказал об Иисусе? Кто бы понес людям его учение, если бы умерли все – и Петр, и Иоанн, и я?» – «А что такое сама правда в устах предателей?» – резонно и гневно парирует Иуда. И грозно пророчествует дальнейшую историю христ. учения, все глубже погрязающего во лжи: «Любимый ученик? Разве не от тебя начнется род предателей, порода малодушных и лжецов? Слепцы, что сделали вы с землею? Вы погубить ее захотели, вы скоро будете целовать крест, на котором вы распяли Иисуса!» (Анн. Ю.В. Бабичевой). Д.А. назвал это произведение своего отца «поразительным» (2: 379).
а) Рец.: Розанов В. Русский «реалист» об евангельских событиях и лицах // Новое время. – 1907. – № 11260. # Философ Р. так определил резонанс от этого рассказа: «От апостолов приблизительно ничего не должно остаться. Только мокренько». Протестуя против искажения канонич. сюжета, критика не хотела признать, сколь актуальной была в «ночь после битвы» андреевская «ересь», напомнившая, что не выступить в защиту высокой идеи – уже означает ее предать. (Анн. Ю.В. Бабичевой).
б) Рец.: Бургов А. Повесть Л. Андреева «Иуда Искариот и другие» (Психология и история предательства Иуды). – Харьков, 1911. # Б., защитник рел. мысли, магистр богословия, активно ополчился на А.
в) Крит.: Бабичева Ю.В. Леонид Андреев толкует Библию // Наука и религия. – 1969. – № 1. – С. 41-42.
7581. Бабичева Ю.В. (г. Вологда). Библейские образы в пространстве русской художественной литературы. – http://www.booksite.ru/fulltext/hri/sti/ans/tvo/7.htm
7582. Бакланов Г.Я. Меньший из братьев // Дружба народов. – 1981, №6. – С. 31. # «Великая легенда» о вечных братьях Христе и Иуде стала здесь ключом к пониманию характера нашего современника, объяснением его судьбы, вины, беды. Герой повести – сов. интеллигент, ученый, в прошлом – участник Отечеств. войны. Он живет обычной напряженной трудовой жизнью: лекции, науч. работа, домашние хлопоты. Но это на поверхности жизни, а подводным ее течением является давно начавшаяся и нескончаемая цепь маленьких предательств-компромиссов, которые он совершает ежедневно, порою не замечая того, как не замечают и окружающие. Потому что сами делают то же изо дня в день. В трудный час предал он сына-подростка, и это легло меж ними тенью навек. Предал любимую женщину, в решительный момент убоявшись жизненных перемен. Предал больного брата и память о фронтовом содружестве. И каждую минуту предает идеалы, завещанные отцом. Компромиссы, компромиссы. И лишь где-то вдали довоенным воспоминанием мерцает огонек памяти о погибшем на войне старшем брате. «Главный максималист» в семье, тот твердил неустанно: «Иуд надо уничтожать повсеместно, иначе ничего и никогда не будет на земле хорошего». Продолжая спор с покойным братом, герой повести противопоставляет ему свою «концепцию» Иуды. «Иуду жалко, – говорит он. – Его презирают, но кто поймет его муки?». Он не хотел предавать, не хотел брать сребреников, но его - заставили. Кто заставил? Какой-нибудь «серый кардинал», всегда имеющийся у времени и всегда берущий верх. Как заставили? Не в двадцатом веке спрашивать об этом. «Двадцатый век, собрав опыт всех веков, поставил производство иуд на поток».
Бланк Р. Иуда Искариот в свете истории. – Берлин, 1923.
7585. Борхес Х.Л. Три версии предательства Иуды: Рассказ (1944) / Пер. Е. Лысенко // Он же. Письмена Бога. – М., 1992; http://imperium.lenin.ru/LUZHIN/desert/ktexts/Borges.html ; http://www.frei.ru/golos/museum/Legend/judas.htm # «Бог стал человеком полностью, но стал человеком вплоть до его низости, человеком вплоть до мерзости и бездны. Чтобы спасти нас, он мог избрать любую судьбу из тех, что плетут сложную сеть истории: он мог стать Александром, или Пифагором, или Рюриком, или Иисусом; он избрал самую презренную судьбу: он стал Иудой».
7587. Булгаков М. Мастер и Маргарита // Он же. Собр. соч. – 1992. – Т. 5. # Роман написан в трудные для страны 1930-е и стал достоянием читателей в смутные 1960-е. Евангельская линия 4 глав этого романа выстроена так, что в центр внимания попадает рим. прокуратор Пилат, наделенный властью и предавший смерти невинного чел-ка из страха потерять свое могущество. Иуда же в игре крупных страстей (совесть – страх) – фигура подставная, скромная пешка. Красавчик-щеголь, подверженный мелким страстишкам, он просто состоит на службе у первосвященника Каифы и, бездумно исполнив поручение, спешит прокутить свои 30 тетрадрахм. «Фанатик?» – спрашивает о нем Понтий у всеведущего начальника тайной полиции – и получает ответ презрительный и скорый: «О нет, прокуратор!» Иуда – ничтожество, мелкий винтик в хорошо отлаженной машине, и не ему нести ответственность в веках за распятую на кресте правду. Приближая библ. образ к злобе дня, Б. в современно-сатирич. пласте повествования нарисовал новейшего двойника Иуды – пакостника Алоизия Могарыча, составившего на Мастера ложный донос и получившего гонорар в квадратных метрах освободившейся жилплощади. Всесильный Воланд советует Мастеру, если он исчерпал тему Пилата, заняться Алоизием. Мастер ответил коротко: это – неинтересно. Ошибся Мастер, недооценил живучести явления. А вот сам писатель, по свидетельству вдовы, до последнего вздоха не потерял к нему интереса и уже на смертном одре диктовал страницы о «странной» дружбе Алоизия с Мастером. (Анн. Ю.В. Бабичевой).
Булгаков С., прот. Иуда Искариот – Апостол-предатель // Путь. – Париж, 1931. – №№ 26, 27.
7590. Вейзер, Карл. Иисус (1906) # Попытка нем. драматурга реабилитировать Иуду.
Вексель, Юлиус. Иуда и Христос. # Тетралогия финского поэта в России не издавалась.
7592. Волошин М.А. Пути Эроса: Мысли и комментарии к Платонову «Пиру» // Аполлон. – 1907; Из литературного наследия. Т. 2. – СПб.: Алетейя, 1999. # В этой лекции В. дает следующее истолкование образу Иуды: «Рядом с жертвой Христа – подвиг Иуды. В этом указание и великий символ. Христос – Эрос, Иуда – материя. Иуда – охранитель и собиратель. Но он становится высшим среди двенадцати, самым мощным, самым посвященным из апостолов. Божественный Агнец должен быть заклан на алтаре рукою жреца, и рука эта должна быть чиста и тверда. “Один из вас предаст Меня”, – это не упрек, а вопрос: кто из вас примет на себя бремя заклания? И каждый из апостолов робко спрашивает: “Не я ли, Господи?” Тогда Христос обмакивает хлеб в соль, что обозначает передачу своей силы, и дает Иуде. Иуда выходит из собрания апостолов, приняв на себя подвиг высшей жертвы и высшего смирения. Вся гордость, мудрость и мощь законов, образующих и живящих материю, в лице Иуды принимает на себя великую жертву унижения, смирения и позора, ибо подвиг Иуды – в его позоре и поругании. Иуда должен предать Христа, чтобы Христос мог умереть и воскреснуть». В дальнейшем В. выдвигал свою точку зрения на Иуду в статье «Некто в сером» (1907).
7593. <Волошин М.А.> Максимилиан Волошин: «...Подвиг Иуды – в его позоре и поругании» / Публикация и комментарий «Пост-скриптум к публикации М.А. Волошина» Захара Давыдова. – http://history.pedclub.ru/code/05-15.htm # Этюд «Евангелие от Иуды» и стихотворение «Иуда-апостол».
7593а). Волошин М.А. Евангелие от Иуды: <Этюд> (1908) // ИРЛИ, ф. 562, оп. 1, ед. хр. 223; Наука и религия. – 1992. – № 2. – С. 17; http://www.lebed.com/2002/art2922.htm
7593Б). Крит.: Гречишкин С.С., Лавров А.В. М. Волошин и А. Ремизов // Волошинские чтения: Сб. науч. трудов. – М., 1981. – С. 99-100. # Об интересной попытке «реконструкции» «Евангелия от Иуды», предпринятой в 1908 М. Волошиным.
7593в). Волошин М.А. Иуда Апостол: Стихотворение (1919) // Он же. Неопалимая купина: Стихи о войне и революции. VII. Возношения. – http://www.magister.msk.ru/library/poetry/volom003.htm ; http://gondola.zamok.net/biblio/voloshin_1.html
7595. Гайяр, Флоранс. Найдено Евангелие от Иуды // Известия Науки. – 2005. – 30 марта; http://www.inauka.ru/mifs/article53208.html # Об этом Евангелии до сих пор не было известно почти ничего, кроме того, что оно когда-то существовало. О нем упоминал Ириней, первый епископ Лионский, который во II веке выступил с разоблачением ересей. А вместе с ними и текста, написанного Иудой. В 325 г., на Никейском соборе император Константин произвел отбор текстов в соответствии со своими объединительными политич. устремлениями. Он отделил зерна от плевел, ортодоксию от апокрифов. Были оставлены лишь свидетельства от Марка, Луки, Матфея и Иоанна. С тех пор о фантасмагорич. Евангелии от Иуды известий не было. Фондом за сохранение древнего иск-ва Maecenas в Базеле (Швейцария) сделано сенсационное заявление, что текст со словами предателя найден.
7596. Гедберг, Тор. Иуда: История одного страдания. Повесть (1908) / Пер. В. Спасской. – М., 1908; То же // Гедберг Т. Иуда; Корелли М. Варавва; Фаррар Ф. От тьмы к свету. – М.: Новая книга, 1994. – 640 с. – Пер. # В книге швед. автора объективно реконструирована история предателя. Переводчица характеризовала это произведение как попытку с чувством сострадания показать «сложный и извилистый» душевный процесс, ведущий к предательству.
Глубоковский Н.Н. Был ли допущен Иуда-предатель к соучастию в самом таинстве Евхаристии при установлении его Господом Спасителем на тайной вечери // Христ. чтение. – СПб.: Изд-во Петерб. Духов. Академии, 1897.
7599. Голованов Н.Н. Искариот: Драма в стихах. – М., 1905. # Гордый Иуда – патриот и борец за народную свободу – жестоко разочарован в Назорее, которого хотел возвести на гребень готовящегося переворота. Видя, что Назорей нерешительностью может погубить дело, он устраняет его, назначив за него унизительную цену – стоимость раба среднего достоинства – тридцать динариев: «Будь продан он, как раб, когда занять / Престол он не умел!». Иуда здесь – не преступник, а жертва тактической ошибки: «Как непохоже то, что я имел желание свершить, с тем, что свершил я!». (Анн. Ю.В. Бабичевой).
Доманский В.А. Литература и культура: Культурологич. подход к изучению словесности в школе. Методическое пособие для учителей-словесников. – Томск: Томский гос. ун-т, 2002. – 7. Тема: Евангельский сюжет об Иуде в интерпретации Л. Андреева, Т. Гедберга, Леси Украинки. Диалог авторов. – http://ou.tsu.ru/school/litkult/47.html
Земляной, Сергей. Самый опасный апокриф в истории христианства. – http://religion.ng.ru/printed/history/2005-06-01/4_apokrif.html # За жгучим интересом к «Евангелию от Иуды» стоит тяга к исповеданию «неизвестного Иисуса».
Мещерская Е. Деяния Иуды Фомы. – М., 1990. # С приложением иудео-христианского текста «Деяния Иуды Фомы». Релевантность данной рубрике под вопросом.
Муретов М.Д. Иуда предатель // Богосл. вестник: Журн. Моск. Духов. Академии. – Сергиев Посад, 1906–1907.
7607. Панас, Генрик (1912–1985). Евангелие от Иуды: Апокриф / Перевод И. Колташевой; Послесл. «Человек, миф, история» И. Свенцицкой; Примеч. Ф. Михайловского. – М.: Радуга, 1987; http://lib.ru/INPROZ/PANAS/panas_judas.txt ; http://www.krotov.info/libr_min/p/popovsk/panas1.html # Авторский вымысел, легенда польского писателя разворачиваются в ист. реальности, описание которой основано на детальном, многолетнем, скрупулезном изучении, кроме Библии, всех имеющихся источников, а также опыта писателей, занимавшихся жизнью Иисуса. Писатель, например, хорошо знает публикации, связанные с находками в районе Мертвого моря. В результате получилась смелая и неординарная книга, написанная как воспоминание Иуды, обращенное к другу. Подобный жанр был довольно распространен в антич. эпоху: каноническое Евангелие от Луки начинается с обращения к некоему Феофилу. П. сразу дает понять читателям, что его рассказ не претендует на подлинность, это лишь версия событий, как она могла бы быть изложена Иудой – не евангельским, а таким, каким его представляет соврем. автор. Авторский прием – стилистич. разнообразие книги; в архаическую стилизацию вплетается лексика современная – деловая, философская и даже разговорная, как бы напоминая нам о том, что это не просто апокриф, а роман-апокриф, многослойное повествование, содержание которого пропущено через восприятие писателя, живущего в XX в., и через восприятие гл. героя, который тоже творит свою версию.
7608. Попов, Павел. Иуда Искариот: Поэма. – СПб., 1890. # Вся история И.И. с момента зачатия, когда буйно кощунствовал против Бога его отец, «заимодавец-фарисей», и до позорной смерти на осине – это обличение «беспокойного и продажного века» господства капитала. Божественное проклятье за грехи отца и порочное воспитание Иуды сплелись здесь в цепь причин, сформировавших предательство, но вторая причина явно главенствует. Представив древнюю историю в новом освещении, автор поэмы признает, что его упования на воспитательное значение древней легенды невелики: продажный век ежедневно порождает столько нравств. преступлений на почве стяжательства, что литературный («бумажный») Иуда кажется на этом фоне почти безвредным. (Анн. Ю.В. Бабичевой).
7610. Ремизов А.М. Трагедия о Иуде, принце Искариотском: Драма (1908) // Золотое руно. – 1909. – № 11-12. – С. 15-47; Ремизов А. Сочинения. – СПб., 1910–1912. – Т. 8. – С. 91-181; Пб.: ТЕО, 1919. # Р., делясь творческими планами, сообщает: «… собираюсь комедию написать апокрифическую». В процессе работы замысел претерпел существенные изменения, в результате чего получилась «апокрифическая» трагедия, сохранившая, впрочем, многие чисто комедийные положения в сценах, связанных с дружественным визитом к Пилату царя обезьяньего царства Асыки Первого, одного из центр. персонажей шутливой ремизовской мифологии. «Трагедия о Иуде» связана с идеол. проблематикой своего времени, но не предательство и его психол. причины в центре внимания автора, не реабилитации предателя посвящена эта пьеса. Предательство, которое совершил ремизовский Иуда, лишь способ прекращения земной жизни Христа. Иуда, решаясь идти к Христу, говорит: «Я слышу его голос. Он зовет меня, чтобы я принял на себя за весь мир последнюю и самую тяжелую вину». Другими словами, Иуда совершает свое преступление, свой грех во имя великой цели – во имя самого Христа, для полной победы и торжества его учения и, в конечном итоге, как он полагает, для всеобщего и вечного счастья всех людей на земле (окончательно ясно это становится из прилагаемой к пьесе поэмы Р. «Иуда»).
7611. Ремизов А.М. Иуда: Поэма (1903) // Воздетые руки: Книга поэзии и философии. <Альманах>. – М.: Орифламма, 1909. – С. 6-21; Ремизов А. Чертов лог и Полуночное солнце: Рассказы и поэма. – СПб.: ЕОS, 1908. – С. 259-310. # Поэма, написанная белым стихом, является в известном смысле продолжением пьесы. И дело здесь не столько в хронол. последовательности событий, сколько в идентичности характеров главных героев. В поэме Р. использует фактол. канву Нового Завета. (Многочисленные цитаты из Евангелия выделены графически). Однако, общеизвестным фактам автор дает явное, в каком-то смысле антиевангельское, гностич. толкование. Иуда в поэме всей душой любит Христа и верит в его учение. Ему кажется, что только он один в полной мере понимает подлинный смысл проповедей Учителя. Невежественная и жадная толпа, приветствующая в лице Христа «царство золотое», царство осуществления «неслыханных желаний», своим пошлым восторгом лишь профанирует сущность новой веры. Ремизовский Иуда больший христианин, чем сам Христос. Нестерпимо видеть Иуде, как Учитель, поддавшись влиянию толпы, совершает свои знаменитые чудеса – мелкие, ненужные, рассчитанные на примитивный успех у профанов, оскверняющие Его божеств. сущность. Иуде совершенно ясно, что земная жизнь Христа исчерпана, ее продолжение бессмысленно и даже вредно.
7612. Ремизов А.М. Русальные действа // Он же. Сочинения. – Т.8. – СПб., 1912. – С. 168. # Здесь автор поясняет смысл своей «Трагедии о Иуде». Трагич. коллизия (на душе Иуды двойной невольный грех – отцеубийства и кровосмешения) определила ему новую роль. Он должен стать предтечей пророка, который уже остановился на распутье и «ждет к себе другого. … и такой должен придти к нему измученный, нигде не находя себе утешения, готовый принять на себя последнюю и самую тяжелую вину, чтобы своим последним грехом переполнить грех и жертвою своею открыть Ему путь». (Анн. Ю.В. Бабичевой).
7613. Розанов, Юрий Владимирович. Драматургия Алексея Ремизова и проблема стилизации в русской литературе начала XX века. Гл. 3. Иуда Искариот и Георгий Храбрый. – http://www.booksite.ru/fulltext/dis/ser/tac/dissertacii/rozanov/3.htm
7614. Рославлев А. Иуде // В башне. Кн. 1. – СПб., 1907. # Здесь Иуда – «непонятый брат», протестант, мститель за вековое рабство народа, не преодоленное «рабскими, нищими словами» слабого учителя. (Анн. Ю.В. Бабичевой).
7615. Рунеберг, Нильс. Христос и Иуда. # Попытка реабилитировать Искариота.
Соловьев, Сергей. Историко-литературные этюды к легендам об Иуде Предателе: <Эссе>. Вып. 1. – Харьков, 1895.
Тесля Е.И., Клепалова Г.Ю. Феномен личности Иуды Искариота в культуре / Донецкий гос. ин-т искусств. Интеллекта. – http://iai.donetsk.ua/_u/iai/dtp/CONF/9/articles/sec3/s3a9.html # С одной стороны, предательство Искариота рассматривается как предательство Учителя, а значит и всего мира; а с другой стороны – как подвиг, миссия, которую возложил на Иуду сам Иисус. Искариот был избран предать и понести за это кару – презрение всех, кто его окружал.
7619. Украинка Л. На поле крови: Пьеса (1909). # По Евангелию от Матфея «поле крови» или «земля крови» – это земля горшечника, которую купили первосвященники за 30 сребреников, возвращенных Иудой перед смертью. То есть это земля, оплаченная кровью Христа. «Первосвященники, взявши сребреники, сказали: не позволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови. Сделавши же освещение, купили на них землю горшечника для погребения странников; посему и называется земля та “землею крови” до сего дня» (Матф. 17, 6-7). Украин. поэтесса по-новому интерпретирует образ «поля крови». Это, по ее мнению, скудная материальная выгода, клочок земли, который приобрел Иуда на деньги первосвященников. Каменистый участок взамен огромного мира любви и добра, который открывал людям своим учением Христос. Стремясь извлечь пользу, предавая духовные идеалы, чел-к как бы становится на путь крови, путь преступлений. Полученная выгода не делает Иуду счастливым, так как заземленному чел-ку уготовлена участь раба. Иуда у Л.У. совсем не похож на высоких героев, демонич. личностей, раздираемых сильными страстями. Ее герой очень средний чел-к, который случайно на время увлекся идеями Христа и по его совету продал дом и виноградник, а деньги раздал нищим. Но став учеником Иисуса, он вскоре обвинил своего учителя в том, что по его вине лишился своего хоз-ва. Поэтому при удобном случае он предает Христа, желая извлечь хоть какую-то выгоду. Свою сделку он объясняет достаточно прагматично: «Что есть товар? Кто что-то лишнее имеет, / Тот может то продать. Я вот имел учителя – / Как сделался он лишним, я и продал его». Продал, чтобы купить небольшой каменистый участок, на котором он теперь проливает свой пот от непосильной работы.
7620. Фрай, Макс. Еще раз об Иуде... – http://www.guelman.ru/frei/macht/vesti135.htm # Автор предлагает свою версию. Незадолго до известного ист. события все были очень заняты. Иисус готовился к распятию и вознесению, апостолы томились тревожными, но возвышенными предчувствиями, власти Иерусалима тщились принять стратегически верное политич. решение, римские власти делали хорошую мину при плохой игре. Иуда со своим предательством (чем бы оно ни было мотивировано) только мешал занятым людям заниматься делом. С точки зрения здравого смысла предательство Иуды – поступок непрактичный, избыточный, никому не нужный и даже нелепый: Иисуса знал в лицо весь Иерусалим, и нетрудно было проследить за его перемещениями по городу. В чем, собственно, состояло «предательство»? В том, что Иуда осознал себя предателем, а потом позиционировался как предатель в глазах общественности? Иуда наверняка отчаянно рефлексировал по поводу своего «чудовищного поступка» (потенциальная способность совершить предательство подразумевает сложную натуру). Он начал понимать, что его предательства никто не заметил. Самоубийство – способ обратить на себя внимание окружающих. Самоубийство Иуды – один из таких случаев, возможно, самый типичный. Несколько дней он бегал по Иерусалиму, с замиранием сердца рассказывал приятелям и незнакомцам о своей подлости, пускал пьяную слезу по трактирам. От него досадливо отмахивались: его откровения не совпадали с медиа-ожиданиями населения. После того, как Иуда повесился, на него наконец обратили внимание. Припомнили его невнятные попытки что-то растолковать о каком-то загадочном »предательстве». Городские власти провели расследование. Наличные деньги, обнаруженные на теле самоубийцы, породили легенду о 30 серебряниках, живучую, как все простые и циничные версии.
7621. Франс А. Сад Эпикура: Сб. (1894) // Он же. Собрание сочинений: В 8-ми т. Т. 3. Красная лилия; Сад Эпикура; Колодезь святой Клары; Пьер Нозьер; Клио. – Гос. изд-во худож. лит., 1958. – 848 с. – 240.000 экз. Пер. # Ф. предположил, что Иуда погубил свою душу, содействуя спасению мира.
7622. Цодикова, Ада. Страсти по Иуде Искариоту, или Расследование одного преступления,случившегося две тысячи лет назад и до сих пор так и не разгаданного, если, конечно, верить, что оно действительно произошло. – http://zhurnal.lib.ru/c/codikowa_a/codikowa28.shtml
Черных, Алексей Борисович. Евангелие от Иуды Искариота: Поэма. – http://zhurnal.lib.ru/c/chernyh_a_b/iuda.shtml
7625–7674. Англоязычные ресурсы.
Это и есть главный крик повести Бакланова: Иуда – на потоке! Компромисс как жизненная позиция настолько распространен, что люди перестали замечать ее безнравственность. «Странно устроен мир», – философствует герой. И это – тоже позиция: не он, «Иуда с потока», виноват в своих поступках, а просто – так мир устроен. И, жалея его, а может, и презирая (кто женщину поймет?), преданная им любимая говорит: «Ты мягкий, добрый человек, но почему тебя не хватает на добрые дела?». Повесть Б. – жесткий приговор маленькому и вполне респектабельному иуде наших дней. Мягкий, добренький, безвольный, он, как цветные камушки, перекатывает где-то в сознании благородные, иногда по обстоятельствам ироничные и почти смелые мысли. Но вместо добрых дел одно за другим совершает цепь мелких, вполне «приличных» предательств. (Анн. Ю.В. Бабичевой).
«Он состоит из 62 ветхих листков папируса, исписанных словами на коптском диалекте. Очищенный от грязи и сфотографированный, этот текст сейчас переводится на франц., нем. и англ. языки. Над ним трудятся коптологи, папирологи и реставраторы самых разных стран мира. Ученые надеются, что смогут прочеть и опубликовать 70% текста. Текст будет обнародован на Пасху 2006 г., вместе с науч. трудами, посвященными его истории. Этот документ (судя по всему – перевод с греч. оригинала) датируется III – нач. IV в. До наших дней он, бесспорно, сохранился только потому, что коптам запрещается уничтожать текст, содержащий слово «Бог». А также потому, что климат Средн. Египта, где найдено сокровище, достаточно влажен для сохранения папируса. Найденный в 1950-е одним египтянином, текст побывал в Швейцарии, потом еще 20 лет пролежал в сейфе в США. Многократно проданное и перепроданное, Евангелие вернулось в Швейцарию: в последний раз его выкупил (сумма содержится в секрете) в 2001 Фонд Maecenas. Египет принял дар от Базельского фонда. «Иуда» возвращается к публике и будет храниться в Коптском музее в Каире. Директор Maecenas добавил: «Вероятно, в подвалах Ватикана есть следы этого апокрифа, но Церковь о них молчит». Всего год терпения, и одна из самых интригующих фигур христ. истории заговорит. «Коду Да Винчи» теперь придется держаться крепче, поскольку находка грозит «похоронить» все эзотерич. романы.
В книге много отступлений, которые позволяют ввести читателя в ист. обстановку Палестины I в. н.э., представить политич. и религиозно-филос. течения того времени. Исторически достоверно дан образ Иоанна Крестителя, о котором сохранились сведения не только в евангелиях, но и в произведении иудейского писателя Иосифа Флавия «Иудейские древности». Панас вообще очень широко пользуется данными Флавия, но при этом устами своего героя резко осуждает его за предательство. Что касается судеб главных героев – Иуды, Марии и Иисуса, то здесь автор творит историю произвольно, используя отдельные детали и намеки канонич. писаний и апокрифич. сочинений и заполняя лакуны собственной фантазией романиста. П. конструирует эпизоды из жизни Иисуса – так же как конструировали ее древние евангелисты, развивая и переосмысляя устные рассказы о жизни и проповедях основателя хр-ва. Только эту реконструкцию он показывает не через пылкое восприятие верующего, а через рационалистически-скептич. сознание своего весьма образованного Иуды. Его способ мышления гораздо ближе соврем. эпохе, чем той, в которой он якобы живет. Это дает романисту возможность критически отнестись к основным христ. догмам. Рассказывая об Иисусе, П. не передает сколько-нибудь стройного, систематизированного учения – такового не было, по всей вероятности, и у ист. проповедника, воздействие его личности было прежде всего эмоциональным. Автор вкладывает в уста Иисуса слова, содержащиеся в древнейших пластах канонич. и апокрифич. евангелий, в т.ч. в открытом уже после второй мировой войны в Египте (наряду с другими рел. сочинениями на коптском языке) Евангелии от Фомы.
Если Иуда в книге старается показать, как фантазия учеников создавала миф об Иисусе, то фантазия самого автора творит новую историю Иуды, образ которого здесь ничего общего не имеет с Иудой Нового Завета. Иуда у Панаса честолюбив, не всегда разборчив в средствах, но в то же время он – единственный, кто понимает Иисуса, ибо все остальные творят каждый свой собственный миф, связанный с ним. Иуда – не злодей и не герой, это определенный этич. тип. Он наблюдает, анализирует, направляет (во всяком случае, стремится направлять) события, но сам в них не участвует. Он не предал Иисуса в буквальном смысле слова, Иисус сам отослал его – и он, активно готовивший выступление, ушел, а Иисус, заранее знавший, что оно безнадежно, остался... И Иуда потерпел поражение: его честолюбивые замыслы не осуществились, он ничего не смог узнать о судьбе Иисуса, ученики Иисуса называли его предателем. Рассказ Иуды – не только простое воспоминание о минувших днях, но и попытка оправдаться перед самим собой. Даже в глубокой старости, хотя Иуда сознает, что Иисус погиб, его не оставляет крохотная надежда, что, может быть, все-таки тогда, во время мятежа, учитель каким-то образом спасся. Иуда основал секту, состоявшую из людей образованных. О ней он пишет лишь, что она не приобрела популярности, – и в этом он потерпел поражение. И неудивительно: секта была основана не из рел. убежденности, а отчасти ради оправдания того, давнего ухода. (Анн. по тексту послесловия И. Свенцицкой).
На замысел Ремизова повлияли «евангельские» идеи его близкого друга эсера И.П. Каляева. Каляев отличался тонкой душевной организацией, обостренной восприимчивостью к прекрасному. Безоговорочно, не раздумывая принять методы «Боевой организации» Каляеву мешала глубокая религиозность. Р. был свидетелем его мучительных раздумий и отразил их в поэме и в пьесе об Иуде. Иван Каляев послужил прототипом Вани, героя повести Б. Савинкова «Конь бледный», который так рассуждает о терроре: «Знаешь, у себя на дворе я часто читаю Евангелие, и мне кажется, есть только два, всего два пути. Один – все позволено. Понимаешь ли – все. И тогда – Смердяков. Если, конечно, сметь, если на все решиться. Ведь если нет Бога и Христос – человек, то нет и любви, значит, нет ничего... И другой путь – путь Христов ко Христу... Слушай, ведь если любишь, много, по-настоящему любишь, можно тогда убить, или нельзя? Нет, убить – тяжкий грех. Но вспомни: нет больше той любви, как если за други своя положить душу свою. Не жизнь, а душу. Пойми, нужно крестную муку принять, нужно из любви для любви на все решиться. Но непременно, непременно из любви и для любви. Иначе – опять Смердяков, то есть путь к Смердякову». Закономерно, что для воплощения аналогичных идей Р. обратился к образам христ. преданий.
Основным источником «Трагедии о Иуде» явилась одна из многих апокрифических легенд об Иуде Искариоте. Содержание ее почти не соприкасается с еванг. историей, но тесно связано с другим мифол. циклом – легендами о фиванском царе Эдипе. История чел-ка, совершившего «эдипов грех», т. е. невольно убившего отца и ставшего мужем своей матери, принадлежит к древнейшим, языч. преданиям чел-ва, в том числе и славян. Апокриф был широко распространенным жанром лит-ры рус. средневековья, в нем под внешней оболочкой наивной религиозности было сокрыто мировоззрение народа и его вековая мудрость. Апокриф излагал народную версию хр-ва, обладал сюжетной занимательностью, вобрал в себя богатый поэтич. материал народных легенд и сказаний, в значительной части восходящий к дохристианской эпохе. Апокрифич. сказания пытаются таким образом представить жизнь Иуды до его вступления в апостольскую среду, чтобы в какой-то степени мотивировать его преступление. То обстоятельство, что канонич. Евангелия не говорят о жизни Иуды до его апостольства, дало повод для богатой народной фантазии. Грех кровосмесительства, пусть даже невольный, являлся, по представлениям наших предков, одним из наиболее тяжких и позорных преступлений. Закономерно, что в средние века этот грех в народном сознании был сопоставлен с преступлением Иуды. Ремизов пользовался текстом апокрифа, напечатанным в книгах: Порфирьев И.Я. – 1890. – С. 231-235; Бессонов П.А. Калики перехожие: Сб. стихов и исследование. Ч. 2. Вып. 4. – М., 1863. – С. 210-214.
Первое действие трагедии происходит на легендарном острове Искариоте. Зиф и Ориф, слуги царя острова, в прошлом его боевые соратники и воспитатели царских детей, получают неожиданное приказание убить старшего царского сына Иуду. Племянница царя Ункрада, возлюбленная принца Иуды, первая узнает об опасности. Из разговора слуг становится понятной причина жестокого решения царя. Вещие странницы, предсказывающие будущее, предрекли принцу страшные несчастья: он убьет отца и женится на своей матери. Опальный принц, опасаясь зловещего предсказания, тайно бежит с острова в Иерусалим, где и происходит второе действие. Пилат, бывший в то время правителем Иудеи, дал Иуде место управляющего в одном из своих дворцов. Неподалеку от дворца находится сад некоего Симона. Однажды Пилат увидел в этом саду необыкновенные золотые яблоки и послал своего управляюшего за ними. Хозяин сада подкарауливает Иуду и нападает на него. Защищаясь, Иуда убивает Симона. Вдова убитого, Сибория, по приказанию Пилата выходит замуж за Иуду. Они полюбили друг друга и стали жить в мире и согласии.
Временами Иуда замечает у своей жены приступы безысходной тоски. После долгих расспросов она рассказывает ему, что в первый год их супружеской жизни с Симоном ей во сне явился крылатый юноша и сказал, что скоро у нее родится сын, который погубит весь их род: убьет отца, женится на матери и станет царем. Когда родился сын, родители испугались. Они сколотили гробик, положили туда младенца, привязали табличку с его именем и пустили гробик по Иордан-реке в море. Теперь, через много лет, видя, что предсказание не сбылось, Сибория горько раскаивается в своем поступке. Вскоре после исповеди Сибории во дворце появляется Ункрада, наконец-то нашедшая Иуду. Она спешит сообщить, что мрачное предсказание, из-за которого он покинул родной остров, не сбылось и уже не может сбыться. Царица умерла, а перед смертью открыла Ункраде тайну рождения Иуды. Оказывается, 20 лет назад, гуляя у моря, она увидела прибитый волнами к берегу гробик, в котором лежал живой ребенок. Царица взяла мальчика и выдала за своего сына. Обман удался, поскольку царь был в длительном военном походе. Выслушав рассказ Ункрады, Иуда понял, что он – отцеубийца и кровосмеситель. Он уходит из Иерусалима к Христу, который в то время проповедовал в окрестностях города.
Между пьесой и апокрифич. легендой есть существенные отличия. Легенда представляет Иуду законченным злодеем, и в этом плане между ней и канонич. евангелиями нет разницы. Народная фантазия опиралась на предположение, что идея чудовищного предательства не могла возникнуть у чел-ка с безгрешным прошлым. Прошлое Иуды должно быть ужасным, только в том случае становится объяснимым его главное преступление – предательство Христа. Апокриф не скупится на черные краски, рисуя образ Иуды. Герой мелочен, злобен, завистлив, нечестен и корыстолюбив. Апокрифический Иуда совершает не только те преступления, которые обусловлены предсказанием, но и проявляет собственную злую волю, мучая и, в конце концов, убивая своего мнимого брата. Ремизов же придал апокрифич. образу Иуды черты высокой трагедийности в духе античной «трагедии рока». Тем не менее нельзя утверждать, что писатель пошел наперекор вековому народному пониманию образа Иуды. Он использовал древнюю, каинистскую трактовку Иуды, возможно, несколько произвольно наложив ее на гораздо более позднюю апокрифич. версию жизни Иуды. Хотя в пьесе история жизни Иуды прослежена не до конца, читателям известна дальнейшая судьба ремизовского героя, а главное, понятны мотивы и смысл его предательства.
Подготовленная в 1908 постановка этой пьесы в театре на Офицерской (режиссер – Н.Н. Евреинов) с великой В.Ф. Комиссаржевской в роли Ункрады за несколько часов до премьеры была неожиданно запрещена по постановлению Синода. Еп. Иннокентий в докладе Синоду о предполагаемой постановке «Саломеи» О. Уайльда заявил: «враги православия задумали наиболее ярко представить в грубо искаженном и святотатственном виде одну из самых драгоценных страниц евангельской истории». Эти слова с еще бóльшим на то правом можно отнести к ремизовской пьесе, поскольку она изначально ориентирована на апокриф, т. е. на «лживую», «искаженную», по понятиям церк. ортодоксов, версию священной истории. Премьера пьесы состоялась лишь в 1916 в Москве, в Театре-Студии Ф.Ф. Комиссаржевского. К этому времени церк. власти стали лояльнее относиться к использованию в иск-ве библ. тем, сюжетов и образов. Свящ. Владимир Востоков, выражая мнение значительной части высшего духовенства, высказывался за то, чтобы пьесы с рел. сюжетами, в том числе и об Иуде, были допущены в театр и служили «ступенькой к небу» для недостаточно набожных граждан. Тем не менее, трагедия Ремизова снова встретила серьезные затруднения при прохождении духовной цензуры. Автору и режиссерам пришлось изменить заглавие пьесы на «Прóклятый принц» и исключить всяческую связь героев с еванг. персонажами, которые были по-прежнему неприкосновенны для подцензурного театра. Лишь в 1922 пьеса под собственным названием была поставлена в Ленинграде в театре «Театральная мастерская». (Анн. по тексту Ю.В. Розанова).
В страшных душевных муках рождается у Иуды решение прервать жизнь Учителя. Описание страданий героя по этому поводу занимает в поэме большое место. Собственные высказывания Христа в значительной степени укрепляют это решение. Именно так понимает Иуда знаменитое «И иже аще мене ради погубит свою душу, обрящет ю». Пророчества Христа о предстоящем предательстве, произнесенные на Тайной вечере, остаются темными для апостолов, они адресованы непосредственно Иуде, который и воспринимает их как прямую божеств. санкцию на задуманное им. Иуда покидает вечерю не только окончательно уверенный в высшей правоте своего дела, но и «восхищенный предизбранием», которым удостоил его Учитель. Откровенно антиевангельским пафосом проникнута сцена поцелуя Иуды. Иуда в точности не знает, что будет после смерти Христа, не осведомлен он и о том интервале времени, который пройдет между смертью и воскресением, предатель лишь смутно грезит о «солнце новом». Но ничего «нового» наступивший день не принес. Казалось бы, умер обычный чел-к, такой же, как и распятые рядом разбойники. Иуда страдает и от своей «поруганной» веры, и от общечеловеческого смысла совершенного им предательства, которому теперь он уже не видит оправдания. Христос, который, по сути дела, сам спровоцировал Иуду на предательство, оставил своего ученика один на один со смертельным грехом. Иуда не может это вынести и убивает себя. Чтобы образ Иуды получил в читательском сознании определенную цельность, а история его жизни логич. завершенность, Р., начиная со второго издания «Трагедии о Иуде» (в собрании сочинений), печатает в качестве приложения к ней эту поэму, сменив заглавие на «Иуда предатель». Поэма заинтересовала Вяч. Иванова. (Анн. по тексту Ю.В. Розанова).
Иуда у Леси Украинки – личность угрюмая, озлобленная на себя и весь мир. Он тщетно ищет себе оправдание, пытаясь убедить своего собеседника – Странника, с которым встречается на своем «поле крови», что Иисус такой же, как и все, что он даже хуже, поскольку увлекает людей утопич. идеями. С презрением отворачивается от него Странник, проклиная предателя. Обыватель-Иуда не испытывает никакой рефлексии, никакого страдания. Такой Иуда неспособен лишить себя жизни из-за позора своего предательства. Иуда себя не убивает, хотя первонач. вариант финала драматич. поэмы был иным. После ухода Странника к Иуде приходят три женщины: Мария Магдалина, Сусанна и Саломея, которые сообщают, что Христос воскрес и простил его. Иуда испытывает страх загнанного зверя, тоску безнадежности существования, потому что с приходом женщин к нему возвращается вера в Мессию, которую он упрямо убивал в себе. Выход из этого тупика он видит в смерти: «Я должен умереть, если Исус воскрес! / С ним я не могу на свете вместе жить». В окончательном варианте Л.У. отказывается от усложненного психологич. толкования образа Иуды. Для нее его предательство имеет очень простое объяснение. Это выбор среднего чел-ка, собственника, который ради приземленных материальных благ предает Христа, а с ним высокие духовные ценности. Своей поэмой укр. поэтесса предсказывает торжество обывателя, в котором она усматривает опасность духовной деградации общества, отступившего от заповедей Христа. Эта победа обывателя во многом определила трагич. ход истории в XX в. (Анн. В.А. Доманского).
XIII. Византийская метакультура
Рай (по-англ. Paradise), условное наименование затомиса Византийской метакультуры. О нем (Рай 2: 130); <полный список ссылок готовится>; [Греция].
7675. вакантен
Античность и Византия / Отв. ред. Л.А. Фрейберг. – М., 1975.
Византийские очерки / Отв. ред. М.Н. Тихомиров. – М., 1961.
Византийские очерки: Труды российких ученых к ХХ Междунар. конгрессу византинистов. – СПб.: Алетейя, – 181 с. – (Визант. б-ка).
Византиноведческие этюды. – Тбилиси, 1978.
История и культура государства Ромеев. – http://pero-maat.ru/
Диль Ш. Византийские портреты: В 2-х вып. / Пер. М. Безобразовой; Под ред. и с предисл. П. Безобразова. – М., 1914.
Каждан А.П. Два дня из жизни Константинополя. – СПб.: Алетейя, – 320 с. – (Визант. б-ка).
Каждан А.П. У стен Царьграда: Повесть // Он же. В поисках минувших столетий / Послесл. И. Эльдаровой «Об авторе этой книги» (c. 293-294). – М.: МК-Периодика, 2002. – 296., ил. – (Ученые России – детям). – 5.000 экз. Пер. – C. 180-292. # Книгу прочтет тот, кто захочет узнать, что Стамбул, Константинополь и Царьград – это один и тот же город, кому интересно узнать, чтопредставляла собой страна высокой и утонченной культуры, вобравшей в себя античное великое наследие,– Византия, главным городом которой в XI в. н. э. и был Царьград – город-царь, «око Вселенной», узнать, что представляла собой юная Русь, которая то мирилась, то ссорилась с Византией, пройти знаменитым торговым путем «из варяг в греки» с послами Великого Киевского князя Ярослава Мудрого, направлявшихся в Византию, в город Царьград.
Карпов С.П. Латинская Романия. – СПб.: Алетейя, – 256 с. – (Визант. б-ка).
Курбатов Г. Ранневизантийские портреты.
Липшиц Е.Э. Очерки византийского общества и культуры: VIII – первая половина IX века. – М.; Л., 1961.
Литаврин Г.Г. Византия и славяне. – СПб.: Алетейя, – 607 с. – (Визант. б-ка).
Литаврин Г.Г. Как жили византийцы. – СПб., 1997. – 256 с. – Пер.
Успенский Ф.И. Очерки по истории византийской образованности; История крестовых походов. – М.: Мысль, 2001. – 442 с. – (Из истории великих империй).
7775–7874. Англоязычные ресурсы.
византийцы (по-англ. Byzantines), жители Византии. О них [ Греция]. Библиография: 1) Литаврин Г.Г. Как жили византийцы. – СПб., 1997. – 256 с. – Пер.
Константинополь (по-англ. Constantinople; в древности Византий; в средневековых русских текстах Царьград, Цареград), столица Римской империи (с 330), затем Византийской империи. Византий был одной из многочисленных колоний, основанных начиная с конца VIII в. вдоль берегов Босфора и Черного моря греческими поселенцами из городов Милет и Мегара.
Ссылки: (
).
7875. вакантен
Византийские историки: В 10-ти т. – 1858–1869.
Византия между Западом и Востоком: Опыт исторической характеристики. – СПб.: Алетейя, – 539 с. – (Визант. б-ка).
Две византийские хроники Х века: Псамафийская хроника; Иоанн Камениата. Взятие Фессалоники. – М.: Изд-во восточной лит., 1959. – 261 с.
История Византии: В 3-х т. / Отв. ред. С.Д. Сказкин. – М.: Наука, 1967. Бородин О.Р. Равеннский экзархат: Византийцы в Италии. – СПб.: Алетейя, – 474 с. – (Визант. б-ка).
Виллардуэн, Жоффруа де. Завоевание Константинополя. – М.: Наука, 1993.
7889. Диль Ш. Юстиниан и византийская цивилизация в VI в. / Пер. с фр. – СПб., 1908.
Клари, Робер де. Завоевание Константинополя / Пер., ст. и комм. М.А. Заборова. – М.: Наука. 1986. – 174 с. – (Памятники историч. мысли).
Кривов М.В. Византия и арабы в раннем средневековье. – СПб.: Алетейя, – 192 с. – (Визант. б-ка).
Курбатов Г.Л. История Византии. – М.: Высшая Школа, 1984.
Кучма В.В. Военная организация Византийской империи. – СПб.: Алетейя, – 426 с. – (Визант. б-ка).
Лебедева И.Н. Поздние греческие хроники и их русские и восточные переводы. – Л., 1968.
Левченко М.В. Очерки по истории русско-византийских отношений / Под ред. М.Н. Тихомирова. – М., 1956.
Литаврин Г.Г. Введение // Кекавмен. Советы и рассказы византийского полководца. – М., 1977. – С. 5–115.
8003. Никита Хониат. История со времени царствования Иоанна Комнина (1186–1206). – СПб., 1862. # Авторское название книги – «Хроники». Это важный источник по наследию Византии и соседних народов в XII в., один из лучших памятников средневековой прозы, труд, содержаший личные наблюдения, мемуарные подробности, анализ психологии исторических деятелей и попытка психологической мотиваций событий, критику византийского деспотизма с позиций феодальной аристократии. Включает сведения о русской истории.
Прокопий Кесарийский. Война с персами; Война с вандалами; Тайная история. – СПб.: Алетейя, – 544 с. – (Визант. б-ка).
8007. Пселл, Михаил. Хронография / Пер., ст. и примеч. Я.Н. Любарского. — М.: Наука, 1978. – 319 с. # Хронография охватывает события 976–1078 и является по жанру политическими мемуарами, отличающимися рационалистическим взглядом на исторический процесс, проницательностью в понимании интересов лиц и групп.
Терновский Ф. Изучение византийской истории. Вып. 1-2. – Киев, 1875.
Удальцова З.В. Идейно-политическая борьба в ранней Византии (по данным историков IV–VII вв.). – М., 1974.
Финлей Г. История византийской и греческой империи. Ч. 1-2. – М., 1878.
Чекалова А.А. Константинополь в 6 веке; Восстание Ника. – СПб.: Алетейя, – 332 с. – (Визант. б-ка).
8020. Шукуров P.M. Великие Комнины и Восток (1204–1461). – СПб.: Алетейя, – 448 с. – (Визант. б-ка).
Эссад, Джелал. Константинополь от Византии до Стамбула. – М.: издание М. и С. Сабашниковых, 1919.
8025–8074. Англоязычные ресурсы.
Комнины, династия византийских императоров в 1081–1185, основана Алексеем I. О ней [8020].
Константин VII Багрянородный (905–959), византийский император с 913 (фактически с 945), из Македонской династии. О нем [византийская литература]. Долгие годы вынужденного бездействия провел в занятиях наукой и литературой, собрал вокруг себя ученых. Был инициатором и организатором составления и издания компилятивных сборников по отраслям знаний, так называемых сводов («энциклопедий»). Автор работ «О фемах», «Об управлении империей» и других, ставших ценными источниками по русско-византийским отношениям X в. В них есть важные сведения о «варварских» народах, обитавших на окраинах империи и рекомендации дипломатического характера.
Юстиниан I (по-англ. Justinian I; 482 или 483 – 565), византийский император с 527. О нем [Артемида; 7889]. Завоевал Северную Африку, Сицилию, Италию, часть Испании. Провел кодификацию римского права (Корпус юрис цивилис), поощрял строительство (храм Святой Софии в Константинополе, система крепостей по Дунайской границе).
8092. Иванов, Сергей Аркадьевич. Византийское миссионерство: Можно ли сделать из «варвара» христианина? – Изд-во «Языки славянской культуры», 2003. – 376 с.– (Studia historica). – Пер. # В чем состояли главные миссионерские достижения Византии? Соврем. чел-к ответил бы: в создании славянской азбуки и в крещении Руси. Между тем, ни один визант. источник IX в. ни словом не упоминает о Кирилле и Мефодии, точно так же как ни один грек, живший в X столетии, не оставил нам ни строки насчет крещения князя Владимира. Такое «молчание века» не может быть случайностью, тем более что оно сопровождает и многие другие миссионерские предприятия Византии: в Эфиопии, Аравии, Персии. Тут кроется некая фундаментальная особенность в восприятии ср.-век. греками окружающего мира и самих себя. Раскрытию этой специфики и посвящена данная монография. В ней, впервые в мировой науке, прослежена история визант. миссионерства на всем ее тысячелетнем протяжении. Автор подробно рассматривает все христианизаторские предприятия греков, многие из которых до сих пор ускользали от внимания ученых. Впервые греческая правосл. миссия рассмотрена с т.з. не только «миссионируемого» (какую роль она сыграла в истории хр-ва в той или иной стране?), сколько миссионирующего (зачем нужно было византийцам обращать «варваров»?). Главный вопрос, на который автор ищет ответ: мог ли, в сознании византийца, «варвар» вообще стать христианином? Империя проиграла своим конфессиональным конкурентам мирное соперничество за Хорватию, Чехию, Боснию, Литву, Хазарию, Венгрию, Северный Кавказ – почему?
Иванов С.А. Византийское юродство. – М., 1994. – 240 с. – Обл.
Климков, Олег, свящ. Опыт безмолвия: Человек в миросозерцании византийских исихастов. – СПб.: Алетейя, – 285 с. – (Визант. б-ка).
Кривушин И.В. Ранневизантийская церковная историография. – СПб.: Алетейя, – 256 с. – (Визант. б-ка).
8125–8174. Англоязычные ресурсы.
Иконников В. Опыт исследования о культурном значении Византии в русской истории. – Киев, 1869.
Каждан А.П. Византийская культура. – СПб.: Алетейя, – 282 с. – (Визант. б-ка).
Медведев И.П. Правовая культура Византийской империи. – СПб.: Алетейя, – 576 с. – (Визант. б-ка).
Рудаков А.П. Очерки византийской культуры по данным греческой агиографии. – М., 1917; СПб.: Алетейя, – 304 с. – (Визант. б-ка).
Успенский Ф.И. Очерки по истории византийской образованности. – СПб., 1891.
8213–8249. Англоязычные ресурсы.
аксамит, византийская плотная узорная ткань сложного плетения с золотой (металлической) нитью; напоминает бархат. О нем (1: 258, 271, 456*).
Бычков В.В. Византийская эстетика: Теоретические проблемы. – М., 1977.
Он же. Малая история византийской эстетики. – Киев, 1991. – 408 с. – Пер.
Медведев И.П. Византийский гуманизм 14–15 вв. – СПб.: Алетейя, – 352 с. – (Визант. б-ка).
8270–8289. Англоязычные ресурсы.
Лазарев В. История Византийского искусства. – Л., 1947.
8328–8364. Англоязычные ресурсы.
8365. вакантен
8370. Византийская литература: Сб. статей / Отв. ред. С.С. Аверинцев. – М.: Наука, 1974. – 263 с.
Византийская любовная проза: Аристенет. Любовные письма; Евматий Макремволит. Повесть об Исминии и Исмине / Пер., ст. и примеч. С.В. Поляковой. – М.: Наука, 1965. – 155 с. – (Лит. памятники).
Византийский сатирический диалог / Изд. подгот. С.В. Полякова, И. В. Филенковская. – Л.: Наука, 1986. – 189 с. – (Лит. памятники).
8379. Византийские легенды / Пер., предисл. «От переводчика» и послесл. «Византийские легенды как литературное явление» С.В. Поляковой; Репринт. воспроизв. издания 1972 г. – Наука, 2004. – 303 с. – (Лит. памятники). – Пер., cуперобл. # Византийские сказания принадлежат к памятникам мирового значения. Распространившись по всему вост. и западному христиан. миру, они обогатили литературы-преемницы и оказали влияние на ход их развития. Особенно велика была роль византийских сказаний в славянских странах, в частности на Руси и в России нового времени: их прилежно переводили древние русские агиографы и использовали в своем творчестве многие рус. писатели. Как это присуще литературе далекого прошлого, в византийских сказаниях два слоя – живой, выдержавший испытание временем, и мертвый, т. е. принадлежащий только эпохе их создания. Предпочтение при отборе текстов оказывалось памятникам народного стиля, где абстрактной дидактики меньше и отсутствует слишком на сегодняшний вкус громкая риторика. Содерж.: Жизнь и деяния святых бессребреников Космы и Дамиана; Палладий. Лавсаик; Раскаяние святой Пелагии; Жизнь и деяния блаженного Симеона Столпника; Жизнь, деяния и предивное сказание о святом отце нашем Макарии Римском, поселившемся у крайних пределов земли, никем не обитаемых; Иоанн Мосх. Луг духовный; Жизнь и деяния аввы Симеона, Юродивого Христа ради, записанные Леонтием, епископом Неаполя Критского; Житие Марии Египетской, бывшей блудницы, честно подвизавшейся в Иорданской пустыне; Преисполненная великого назидания повесть о житии и деяниях блаженного и праведного Филарета Милостивого; Жизнь, деяния и подвиги святого отца нашего и исповедника Михаила, пресвитера и синкелла града Иерусалима; Симеон Метафраст. Жизнь и деяния святого отца нашего Николая; Житие и деяния человека Божия Алексия; Легенды о чудотворных иконах; Житие Марии Антиохийской; Продолжатель Мосха; Краткое житие Евфросина-повара; Житие и предания аввы Даниила; Чудеса святого Георгия; Мученичество святого Евстафия и кровных его; Мученичество святой Евгении; Приложения; Примечания; Список главнейших сокращений.
8382. Дигенис Акрит: Византийская эпическая поэма / Пер., ст. и коммент. А.Я. Сыркина. – М.: Изд-во АН СССР, I960. – 217 с. – (Лит. памятники). # Народный эпос, записанный в XI–XII вв. Греческий оригинал повести не сохранился, известны лишь позднейшие (XII–XIII вв.) стихотворные обработки. Герой, нареченный при рождении Василием, именуется Дигенисом Акритом: Дигенис значит «двоеродный», поскольку он сын сирийского эмира Мусура, принявшего ради жены христианство, и дочери каппадокийского стратига Ирины; Акрит — «охранитель границ». Поэма состоит из восьми книг (песен). Первые три – подробный рассказ о сватовстве эмира и обращении в христианство его самого и всех его родственников. В остальных песнях повествуется о подвигах героя, его женитьбе на похищенной дочери дукского стратига Елене, о сказочных красотах его дворца, его военных победах над врагами Византии, встрече с императором, внезапной смерти в 33 года (возраст Христа) и пышном погребении вместе с женой, которая не смогла пережить его смерти. Дигенис Акрит наделен всеми типовыми достоинствами сказочного героя: прекрасен обликом, строен, обладает непомерной силой, неустрашимостью, мудростью не по годам и высокими моральными качествами. Он – опора престола и защитник слабых. В описании его подвигов существенны гиперболизм и фантастический элемент: мальчик растет со сказочной быстротой; отроком убивает голыми руками медведицу и медведя, юношей – могучего льва; он поражает трехглавого дракона и побеждает в единоборстве деву-воительницу Максиме. При общей христианской тенденциозности поэмы библейские элементы прихотливо сочетаются в ней с античными и даже языческими. Например, воплощением мужества выступают в одном ряду Самсон и Ахилл, Давид и Агамемнон, Голиаф и Александр Македонский; мудрости — Моисей и Одиссей. Перевод «Дигениса Акрита» на старославянский язык (XI–XII вв.) под названием «Девгениево деяние» стал памятником старославянской литературы.
Памятники византийской литературы IV–IX веков / Отв. ред. Л.А. Фрейберг. – М.: Наука, 1968. – 350 с.
Памятники византийской литературы X–XIV веков / Отв. ред. Л.А. Фрейберг. – М.: Наука, 1969. – 462 с.
8390. Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. – М.: Наука, 1977. – 320 с.
Алексидзе А.Д. Мир греческого рыцарского романа (XIII–XIV вв.). – Тбилиси, 1979.
Каждан А.П. Книга и писатель в Византии. – М.: Наука, 1973. – 152 с. Каждан А.П. История византийской литературы. – СПб.: Алетейя, – 529 с. – (Визант. б-ка).
Комнина А. Алексиада / Пер. с греч. и комм. Я.Н. Любарского. – СПб., Алетейя, 1996. – 703 с. – (Византийская б-ка).
8403. Никита Евгениан. Повесть о Дросилле и Харикле / Изд. подгот. Ф.А. Петровский. – М.: Наука, 1969. – 157 с. – (Лит. памятники).
Фрейберг Л. А., Попова Т. В. Византийская литература эпохи расцвета IV–XV вв. –М.: Наука, 1978. – 287 с.
8410–8444. Англоязычные ресурсы.
Никита Хониат (Акоминат; середина XII – 1213), византийский писатель. Занимал высокие административные посты. Автор «Хроники» [8003].
Пселл, Михаил (по прозвищу Заика; до пострижения в монахи – Константин; 1018 – около 1078 или около 1096), византийский писатель, философ, ученый, царедворец и политический деятель. Родился и умер в Константинополе. Оказывал сильное влияние на политический курс правительства Константина IX. Важными историческими источниками служат его знаменитые политические мемуары «Хронография» [8007], а также многочисленные речи и письма. Самый значительный систематизатор византийской философии, который в период господства философии аристотелизма высоко оценил Платона и тем самым подготовил почву для более позднего платонизма византийской философии. Автор панегириков, трактатов, энциклопедии «О всяческой науке». Библиография: 1) Любарский Я.Н. Михаил Пселл: Личность и творчество: К истории византийского предгуманизма. – М.: Наука, 1978. – 281 с.; 2) Византийский писатель и государственный деятель М. Пселл: Личность и творчество. – СПб.: Алетейя, – 544 с. – (Визант. б-ка).
8445. вакантен
8475–8504. Англоязычные ресурсы.
греки (по-англ. Greeks; самоназвание эллинес), народ общей численностью 1242 тыс. чел., основное население Греции (9725 тыс. чел.) и Кипра (570 тыс. чел.). О них: (2: 230). Другие страны расселения: США – 550 тыс. чел., Германия – 300 тыс. чел., Канада – 155 тыс. чел., Турция – 120 тыс. чел., Грузия – 100 тыс. чел., Украина – 99 тыс. чел., Российская Федерация – 92 тыс. чел., Албания – 60 тыс. чел., Казахстан – 47 тыс. чел., Италия – 40 тыс. чел., Египет – 40 тыс. чел., Узбекистан – 11 тыс. чел. Язык – новогреческий. Религиозная принадлежность верующих: православные.
8505. вакантен
8518–8529. Англоязычные ресурсы.
Морояну, Дину (по-англ. Moroianu, Dinu; 1920–1973), румынcкий ученый-филолог, писатель и публицист, автор романа «Неприкосновенный полюс». Авторская работа [18769].
румыны (по-англ. Rumanians или Roumanians; самоназвание ромынь), основное население Румынии (20660 тыс. чел.). О них: связь с народоводительствующими иерархиями (2: 230). Вместе с близкими к этому основному этносу народностями (менглекскими румынами, аромунами и истрорумынами) образуют народ общей численностью 21000 тыс. чел. Другие страны расселения: Украина – 135 тыс. чел., Югославия – 52 тыс. чел., США – 50 тыс. чел., Германия – 20 тыс. чел., Аргентина – 15 тыс. чел., Венгрия – 9 тыс. чел., Франция – 7 тыс. чел., Российская Федерация – 6 тыс. чел., Болгария – 4 тыс. чел. Язык – румынский. Религиозная принадлежность верующих: православные, часть – протестанты, католики.
8545. вакантен
Сказания средневековой Европы. – СПб., 1996. – 528 с. – Пер.
8645–8744. Англоязычные ресурсы.
демиург Романо-католической метакультуры (Андр.). О нем (история Франции 2: 378); <полный список ссылок готовится>.
Эдем ( по-англ. Eden), условное наименование затомиса Романо-католической метакультуры. О нем: (Эдем 2: 130); (история Франции 2: 378); <полный список ссылок готовится>.
8745. вакантен
8760. Ватикан. – М.: Слово, 1995.
8764. Ватикан. – М.: Вече, 2001. – 240 с. – (Памятники всемирного наследия). # Книга представляет собой своеобразный справочник, рассказывающий о достопримечательностях города-музея Ватикана – центра католич. религии. На ее страницах представлены ист. сведения о становлении и развитии хр-ва и Папского гос-ва, описаны творения великих мастеров эпохи Возрождения – таких, как Микеланджело и Рафаэль. Одновременно книга является путеводителем по Ватикану.
Католический катехизис (1992). – http://mirosvet.narod.ru/z/_cat.rar
8794. Папство и его борьба с православием. – М., 1993. – 96 с. – Обл.
Биффи Дж. Я верую. – Милан, 1990. – 206 с. – Обл.
8824. Грин Г. Сила и слава. – http://advdt.narod.ru/lib/ggreen/sila_i_slava.rar
Де Любак А. Парадокс и тайна Церкви. – Милан, б.г. – 144 с. – Обл.
8854. Заборов М.А. Папство и крестовые походы. – М.: Изд-во АН СССР, 1960. – 263 с. (АН СССР. Науч.-поп. серия).
8869. Иванцов-Платонов А.М. О римском католицизме и его отношениях к православию: Очерк истории вероучения, богослужения, внутреннего устройства Римско-Католической Церкви и ее отношении к православному Востоку. – М.: Общ-во распростр. полезных книг. 1869–1870. – Ч. 1. – 1869. – VII, 288с.; Ч. 2 / Подзаг. Очерк истории папства и рассмотрение римского учения о папской власти. – 1870. – 262 с.
8869.1. <Иванцов-Платонов А.М.> Римско-католическое вероучение, богослужение и церковное устройство; Состояние Восточных Греческих Церквей под магометанским владычеством: Зак. Бож. ст. кл. <3-го Воен. Александр, уч-ща>. – <М.>: Лит. 3-го Воен. Александр, уч-ща, <1882?>. – 78, 78 с.
8884. Лозинский С.Г. История папства: В 2-х т. – М.: ЦС СВБ СССР, 1934.
8890. Омэнн Дж. Христианская духовность в католической традиции. – Рим; Люблин: Издательство Святого Креста, 1994.
8899. Фрис В. Православие и католичество.
Фулканелли. Тайны готических соборов. – Киев, 1996.
8945–9244. Англоязычные ресурсы.
Агнесса (по-англ. Agnes, Saint; нач. IV в.), святая, девственница и покровительница святых дев, одна из наиболее прочитаемых католических мучениц. Убита во времена преследования христиан императором Диоклетианом. О ней [Китс].
Иоанн Креста (по-англ. John of the Cross; на испанском языке Хуан де ля Крус; в миру Хуан де Епес и Альварес; 1542–1591), католический святой, испанский мистик и христианский писатель, поэт, прозванный «экстатическим доктором». Родился в в Онтиверосе под Авилой
(Испания) в знатной, но обедневшей семье испанского дворянина. Юношей поступил в госпиталь для ухода за больными. Образование получил в иезуитской школе в городке Медина дель Кампо, куда перебралась его семья после смерти отца в поисках средств к существованию. В 1568, вступив в орден кармелитов, стал монахом, получил богословское образование в Саламанке и жил в только что основанном монастыре Дуруэло. Но вместо тихого пристанища он оказался в центре раздора в кармелитском ордене между сторонниками умеренных и неумеренных реформ. Иоанн стал активным сторонником св. Терезы Авильской, начавшей эти реформы и основавшей Дуруэло. Реформы имели целью возврат к первоначальным идеалам кармелитов – строгости и аскетичности. Деятельность Иоанна многим в монастыре пришлась не по вкусу. И если св. Тереза лишь однажды была под подозрением у инквизиции, то Иоанн – по клеветническим доносам собратьев! – трижды привлекался к суду: инквизициями Севильи, Толедо и Вальядолида. Впервые его посадил в тюрьму генеральный приор кармелитского ордена в 1577, причем по специальному его указанию со святым обращались с особой жестокостью и зверством. Именно во время первого заключения Иоанн начал писать свои прекрасные стихи, которые проникнуты особым мистическим духом и религиозным трепетом. Они прославили имя Иоанна в веках, и не только среди христиан, но и неверующих – красота их поражает даже тех, кто не верует в Бога, воспеваемого Иоанном. В целом он провел в тюрьме много месяцев в тяжелых условиях. И до смерти соединял упорную борьбу за достаточно сиюминутные церковные преобразования с напряженной мистической жизнью, запечатленной поэтически. Неверующий мир считает для поэта естественным быть «не от мира сего» и не вмешиваться в мирские дела. А христианские мистики, сочиняя поэзию и прозу, на удивление часто занимались, деятельно и умно, церковной и светской политикой. Всё естественно: царство кесаря боится даже своих, неверующих поэтов и часто безжалостно уничтожает их; Царство Божие не боится лучших своих граждан отправлять послами в кесаревы владения. Перу Иоанна принадлежат также прозаические трактаты: «Восхождение на гору Кармель»
, «Темная ночь души», «Песнь духа», «Живое пламя любви». Фундаментальный принцип богословия Иоанна состоит в утверждении, что Бог есть всё, а человек – ничто. Следовательно, чтобы достичь совершенного соединения с Богом, в чем и состоит святость, необходимо подвергнуть интенсивному и глубокому очищению все способности и силы души и тела. Скончался в Убеде. В 1726 он был канонизирован папой Бенедиктом XIII
. В 1926 папа Пий XI
объявил его Учителем Церкви. День памяти св. Иоанна Креста в Римско-католической Церкви – 24 ноября. Произведениями св. Иоанна Креста интересовались русские символисты. (Использованные источники: биографическая справка Я. Кротова; статья в википедии).
О нем: 2-я книга трилогии Мережковского «Испанские мистики» [5757.1].
Библиография по Иоанну Креста: 1) Льоренте (1817). – http://www.krotov.info/history/16/liorente/lior_05.html # Очерк о гонениях на Иоанна со стороны инквизиции.
![]() Иоанн Павел II |
![]() Лев XIII |
Тереза Иисуса (по-англ. Teresa of Jesus; она же Тереза Авильская; в миру Тереза Санчес де Сепеда Давила и Аумада; 1515–1582), католическая святая, испанская монахиня, одна из величайших мистиков Римо-католической церкви, автор классических духовных книг. Родилась в Авиле в семье благородного дворянина, потомка семьи крещеных евреев. Семья Терезы была весьма знатна и богата и состояла в родстве со многими благороднейшими домами Кастилии. В детстве Тереза была весьма впечатлительным ребеёнком, отличавшимся глубокой набожностью. Уже в возрасте 6 лет она выучилась читать, ее любимой книгой было собрание жизнеописаний святых и мучеников. Однажды она даже убежала из дома вместе с братом, чтобы отправиться в мусульманские земли для проповеди Христа; однако беглецов быстро нашли. Затем эти мечты сменились мыслью о монашеском призвании, которое лишь укрепилось после смерти матери, когда Терезе было 12 лет. В юности, несмотря на мысли о монастыре, Тереза не оставалась в стороне от светских увлечений, она сильно увлеклась рыцарскими романами и даже сама написала один. Ее отец и слышать не хотел о монашестве – знатная, умная и красивая девушка, по его мнению и мнению общества, могла составить блестящую партию. Однако в возрасте 20 лет Тереза решилась на рискованный шаг – она тайно бежала из дома и поступила в кармелитский монастырь Благовещения. В первые годы в монастыре она тяжело заболела, долгое время оставалась парализованной, и ее даже вернули из монастыря умирать в отчий дом, однако Тереза сумела поправиться и вернулась в монастырь. Постепенно она превратилась из юной девушки в мудрую и зрелую монахиню, вокруг нее сформировался круг людей, обращавшихся к ней за духовными советами, как в монастыре, так и за его стенами. В этот круг входил и отец Терезы, примирившийся в конце концов с выбором дочери. Как описывала позднее Тереза в своих книгах, во время жизни в монастыре она получила необычный мистический опыт; ей были явлены видения Иисуса Христа и херувима, пронзившего ее сердце огненным копьем. Тереза Иисуса вошла в историю, как реформатор кармелит ского монашества в Испании. Наблюдая за жизнью монастыря, в котором она провела более 20 лет жизни, в котором было более 200 сестер, и видя явления, далекие от идеала монашества, она пришла к выводу, что монашеская жизнь может быть лучше организована в небольших общинах. Терезе пришлось выдержать долгую борьбу за право основать такой монастырь, пока наконец она не добилась разрешения от папы Пия IV. Первый такой маленький монастырь, в котором Тереза стала настоятелем, появился в 1562 в Авиле, родном городе Терезы, и получил имя св. Иосифа; в нем было только 12 сестер, по числу апостолов. К моменту ее смерти в Испании было уже 16 аналогичных общин, ставших ядром новой ветви кармелитов – «босоногих», ставящих своей целью возвращение к ранним идеалам Кармеля – строгости и простоте. Вскоре появились и аналогичные мужские монастыри, благодаря деятельности святого Иоанна Креста, который встречался с Терезой Авильской и считал себя последователем ее реформаторских принципов. Вторая половина жизни Терезы была посвящена, главным образом, деятельности по созданию новых кармелитских монастырей и написанию книг. Писать Тереза начала более по послушанию, нежели по своему желанию. К моменту начала литературной деятельности ей было уже более 50 лет, однако она сумела оставить после себя большое литературное наследие, фактически став не только первым богословом-женщиной в истории Католической Церкви, но и первым испанским писателем-женщиной .
Самой значительной книгой Терезы Иисуса стал мистический трактат «Внутренний замок» [-1] (1577). В нем она изображает душу как замок с многочисленными комнатами, в центре которого находится Христос. Достигающий успехов в молитвенной практике переходит из одной обители в другую, пока не пройдет, наконец, в самую сокровенную комнату. Каждому переходу из одной обители в другую соответствует тот или иной тип молитвы. Ее перу также принадлежат «Автобиография» (в других переводах «Моя жизнь»; 1562–1565), «Путь к совершенству» (1562–1564), «Книга оснований», несколько небольших произведений дидактического характера и большое количество писем.Умерла во время очередного путешествия в монастыре Альба де Тормес. Была беатифицирована в 1614 папой Павлом V, канонизирована в 1622 году папой Григорием XV (день поминовения 15 октября). За значительный вклад в развитие кармелитской духовности, католической богословской мысли и испанской литературы была провозглашена Учителем Церкви. (Статья из википедии
, с изменениями).
Библиография по Терезе Иисуса (Терезе Авильской): 1) Тереза Авильская, св. Внутренний замок: Истина и Жизнь. – М., 1992; фрагмент http://carmil.ru/proza.html.
2) Тереза Авильская. Размышления на Песнь Песней. – http://onechurch.narod.ru/txt/st_ter_pesn.htm.
3) Сикари А. Глава о святой Терезе Авильской // Он же. Портреты святых. – http://agnuz.info/library/books/sikari_portreti.
4). Омэнн Дж. Глава о святой Терезе // Он же. Христианская духовность в католической традиции [8890]. – http://www.agnuz.info/book.php?id=160&url=page58.htm.
5) Статья о святой Терезе и святом Иоанне Креста. – http://www.carmil.ru/stat.html.
О ней : 1-я книга трилогии Мережковского «Испанские мистики» [5757.1].
Тереза Маленькая (по-англ. Teresa the Little; она же Тереза из Лизьё или Тереза Младенца Иисуса; в миру Мария Франциска Тереза Мартен; 1873–1897), одна из самых трогательных и нежных католических святых, чрезвычайно терпеливая и податливая; французский мистик. 15-ти лет, оставив больного отца на попечение посторонних людей, она вступила в орден кармелитов. «Во время собеседования, предварившего мой постриг, я поведала о делании, которое намеревалась совершить в Кармеле: “Я пришла спасать души и прежде всего – молиться за священников”». Была сестрой-кармелиткой в монастыре Лизьё, где прожила 9 лет, всё это время с тихим смирением перенося тяжелую болезнь. Она говорила, что самая большая вещь, которую Господь сотворил в ее душе, – то, что Он показал, насколько маленькой и немощной она была. Написала небольшую автобиографию «Повесть об одной душе», опубликованную в 1898, через год после ее смерти. К 1915 этот бестселлер, прославивший Терезу, был переведен на 9 языков и по сей день чуть не ежегодно публикуется на том или ином языке. Даже на русском вышло уже три разных перевода этой книги (стоит отметить журнальную публикацию // Символ. – Париж, 1996. – № 36; но лучшим, наиболее точным и по букве, и по духу, является издание: История одной души / Пер. Андрея и Ольги Дьячковых. – Краков: Кайрос, 1998). Духовная любовь предстает в этой книге как мечтательный роман: «Это было лобзание любви. Я чувствовала себя любимой и говорила: “Я люблю Тебя и вверяю Тебе себя навеки”. Не было ни прошений, ни борьбы, ни жертв; уже давно Иисус и маленькая бедная Тереза, взглянув друг на друга, поняли все ... Этот день принес не обмен взглядами, а слияние, когда больше не было двух, и Тереза исчезла, словно капля воды, потерявшаяся в океанских глубинах». Говоря о своем недостоинстве, бедная девушка в то же время предпочла откровенно, не убоявшись обвинений в нескромности, поведать и о своем будущем, открывшемся ей: «Я неизменно храню дерзновенное упование на то, что стану великой святой... Я думала, что рождена для славы и искала путей к ее достижению. И вот Господь Бог ... открыл мне, что моя слава не будет явлена смертному взору, и суть ее в том, что я стану великой святой!!! ... В сердце моей Матери-Церкви я буду Любовью... тогда я буду всем... и через это моя мечта осуществится!!!». Умерла в возрасте 23 лет. В 1923 она была причислена к лику блаженных, в 1925 – папа Пий XI канонизировал ее (день поминовения – 1 октября). Ее назвали «маленькой», чтобы отличить от Терезы Авильской, испанской святой, жившей в XVI веке, «великой» реформаторской фигуры, закаленной в боях. В 1997, в связи с столетием со дня кончины, Маленькая Тереза объявлена еще одним Учителем Церкви. Все эти почести были бы невозможны, не будь Тереза автором одной-единственной книжки.
Современницам Терезы являлась Пресвятая Дева – в Париже святой Катрин Лябуре, в Лурде святой Бернадетте, что-то им говорила, творила чудеса. Терезе никто не являлся, она об этом и не мечтала. Даже болезнь Терезы, мучительно развивавшийся туберкулез, была для того времени обычной, как насморк, не то что стигматы, как у некоторых. Почему же Тереза оказалась привлекательнее этих святых, да и многих других, ничего не написавших или писавших только о богословских или практических вопросах церковной жизни? Современное общество предпочитает кумиров без седин, это естественно после того, как именно убеленные сединами деятели столетиями ввергали это общество в одно кровопролитие за другим. Большинство святых доживали до седых волос, а Тереза умерла молодой. На 5 лет раньше Терезы к лику святых причислили другую француженку – Жанну д'Арк. Она погибла на костре вообще в 19 лет и, конечно, известна большему числу людей, поскольку спасла Францию, спасла французского короля. Тереза же могла похвастаться разве что цветами, спасенными от сорняков, и совершенно не беспокоилась о спасении монархии. Жанна – скала, Тереза рядом с ней – песчинка. Она и знала, что она песчинка, а не скала. Как песчинку ее и полюбили, потому что ХХ век обнаружил хрупкость скал. Все гениальные проекты обернулись в лучшем случае пшиком, в худшем – Освенцимом и ГУЛАГом. Распались великие колониальные империи, с ними испарилось и великое миссионерство, осталась проповедь Евангелия в совершенно частном порядке, без причитаний о великой миссии белого человека – но, слава Богу, и без пушек. Святая Тереза довольно решительно требовала публикации своей автобиографии, что для монахини несколько даже странно, а для монахини, которая писала все больше о семье, о самой себе да о цветочках, странно вдвойне. Что это? проявление какого-то крайнего до бессознательности эгоизма? Нет, сам текст показывает, что про эгоизм, включая свой собственный, Тереза знала всё. Но знала она и другое – что уловила некую правду, необходимую людям. Эта правда не сводится к часто цитируемым словесным формулам из ее книги: «простота», «быть святым призван каждый», «будьте как дети», «только любите Иисуса». Такими формулировками изобилуют жития самых разных святых любых времен и народов.
Тереза же посмела написать то, чего не писал никто: «Господи, быть Твоей невестой, быть кармелиткой, быть, в силу союза с Тобой, матерью душ – всего этого мне должно было бы хватить. Но ведь это не так. ... Я чувствую в себе и другие призвания: воина, священника, апостола, учителя Церкви, мученика ... Я чувствую в себе призвание священника!». Католичка, заявляющая, что она чувствует в себе призвание священника! Учитель Церкви – и то скромнее, и Учителем Церкви она была в конце концов провозглашена. Ведь нет такого канона, что Учителем Церкви может быть лишь мужчина, а вот что священником может быть лишь мужчина – есть. Трудно заподозрить, что Терезу плохо учили катехизису. Почему же она заявляет: «Преклоняюсь перед смирением святого Франциска Ассизского и чувствую призвание подражать ему, отказавшись от высокого сана священства»? Как можно отказаться от того, что никто ей не предлагал и не предложит? Ее современницами были первые феминистки – их тогда звали суфражистками. Они требовали права участвовать в политике, быть учеными. Но прошло лет 50, пока начались споры о женском священстве. А Тереза уже нашла выход – не решение, а выход. Да решения и быть не может, ибо самые логичные возражения (их немного, и на них есть не менее логичные доводы) против женского священства шатки нравственно, поскольку выдвигаются мужчинами. Тереза была более свободной, чем любая феминистка. Патриархальная семья, патриархальное общество – несправедливы, но и феминизм ХХ века был столь же ошибочным ответом на несправедливость семьи и биологии, как коммунизм – на несправедливость общества и экономики. Свергнуть угнетателя, чтобы стать угнетателем, добиться равенства в несправедливости, в напоре – выход в никуда. Тереза вышла в личную свободу, песчинкой выскользнула из оппозиции, заявив свое право на священство и тут же отказавшись от него. Она сделала свой пол своим частным делом, отказавшись отдавать его в собственность и патриархальному обществу, и его противникам. Но песчинка-то – из кремня, песчинка – самое твердое, что есть в скале, это скала, освобожденная от всего нестойкого. Таким же частным делом Тереза сделала и свой возраст. Современный мир озабочен возрастом, в нем необычно много молодежи и необычно много пенсионеров – всё меньше доля тех, кто кормит и первых, и последних. Заботятся о достойной старости и молодости, идеализируют старость и молодость, молодежь добилась права на собственную, «молодежную» культуру, «классика» стала отчетливо старческой культурой. Но большинство нормальных людей не хотят быть ни вечными детьми, ни долгоиграющими стариками. Для Терезы возраст стал условностью, средством; она свободна от возраста. Автору в каждом кусочке ее книги столько лет, сколько ей удобнее – из психологии каждого возраста она берет то, что причастно вечности и человеку как сверхбиологическому существу. Часть текста написана словно ребенком, но в нем нет ни капли инфантилизма. В другом месте она без малейшего сомнения описывает себя как прозорливую старицу, но таковой она и является, поскольку настоящая мудрость старости – в умении чередовать детское смирение со взрослой силой. Тереза отошла от традиции озабоченности возрастом и сделала его делом личного усилия и выбора, средством, а не сутью. ![]()
Тереза пишет, что мечтала заниматься миссионерством – XIX век был веком миссионерства, в том числе и католического, и женского. Ей было на кого равняться, но из этого ничего не вышло, кроме переписки с несколькими миссионерами и молитв о них. Ее современницы, из которых многие тоже попали в святцы, основывали конгрегации и монастыри – Тереза не основала даже кружка кройки и шитья. Но Маленькая Тереза стала миссионером посмертно: ее гроб побывал во многих странах мира. На ее могиле в Лизьё имеется надпись: «Всю свою жизнь на Небесах я хочу посвятить тому, чтобы делать добро на земле». И сегодня она является покровительницей миссионеров, больных СПИДом и туберкулезом, экипажей самолетов, цветоводов, Франции, России, восстановления свободы вероисповедания в России, больных и сирот. Ее выбирают своим опекуном молодые люди. (Использованные источники: сайты http://www.krotov.info/yakov/6_bios/57/teresa.html , http://www.krotov.info/libr_min/m/martin/tere_001.html , с дополнениями).
О ней : 3-я книга трилогии Мережковского «Испанские мистики» [5757.1].
Библиография по Терезе Маленькой : 1) Гоше, Ги. История одной жизни. – М.: Истина и жизнь, 1998. – 275 с.; http://www.krotov.info/history/19/1890/teresa.htm # Подробная биография.
2) Басин И. «Я принадлежу возлюбленному моему» (Песн 6: 3). – 1997; http://www.krotov.info/libr_min/b/basi1996.html#3 # Краткий очерк.
3) Шеломанова, Лилия. Святая Тереза из Лизьё. – 2000. – http://www.foru.ru/slovo.12029.5.html ; http://www.4oru.ru/slovo.12029.5.html# Краткий очерк.
4) Тереза Мартен (св. Тереза из Лизьё). – http://svet.h1.ru/liudi/m/teresa_marten.htm.
августинцы (по-англ. Augustinians), католический нищенствующий монашеский орден. Основан в XIII в. в Италии. Устав ложно приписан Августину (отсюда название), хотя он действительно написан на основе сочинений этого видного представителя патристики.
Ссылка: Лютер в агустинском монастыре [Лойола].
Ватикан (по-англ. Vatican City), церковное государство, основанное Романо-католической церковью, анклав г. Рима. О нем [Священный союз; 8760–8764].
иезуиты (по-англ. Jesuits; от латинской формы имени Иисус – Jesus; синонимы: братство Иисуса, общество Иисуса, орден Иисуса), наиболее влиятельный католический орден, созданный в 1534 Игнатием Лойолой. Деятельность ордена была направлена на упрочение папства и католицизма, на борьбу с Реформацией и народными ересями, против науки и социального прогресса. Мораль иезуитов – «цель оправдывает средства» – делала их союзниками наиболее реакционных политических сил. В переносном смысле иезуит – лицемер, лукавый, коварный и двуличный человек.
Ссылки: Лойола как основатель [Лойола1], утверждение устава папой, система иезуитского воспитания [Лойола2].
кармелиты (по-англ. Carmelites), католический монашеский орден, основанный во 2-й половине XII в. в Палестине на горе Кармель во время крестовых походов.
Ссылки: к ним принадлежали [Иоанн Креста, Тереза Иисуса, Тереза Маленькая];
статья в википедии.
папа римский (по-англ. pope; синонимы: папа, римский первосвященник; от греч. pappas – «отец»), глава Романо-католической церкви, епископ Рима. Первым папой считается ап. Петр. До XI в. этот священнический титул относился к любому епископу и иногда даже к простому священнику, что сохранилось в православии до сих пор при использовании слова «поп». О нем [Лойола (2: 70); папство, ченнелинг (2: 549)].
папство (по-англ. papacy), система централизованного управления Романо-католической церковью, возглавляемой папой римским. О нем [демон папства (2: 184); 8794, 8854, 8884].
учитель церкви (по-англ. doctor of the church; по-латыни doctor ecclesiae), почетное имя, данное католической церковью заслуженным ученым. К учителям церкви относятся греческие отцы церкви: Афанасий (296–373), Василий Великий, Григорий Богослов, Иоанн Златоуст; римские отцы церкви: Амвросий Майландский, Иероним (345–420), Аврелий Августин Блаженный, Григорий Великий (папа в 590 – 604); другие учителя церкви: Фома Аквинский, Бонавентура, Лев I (папа в 440-461), Петр Дамиани, Бернар Клервоский, Гиларий из Пуатье (315–366), Альфонс из Лигуори (1696–1787), Франц Залесский (1567–1622), Кирилл Александрийский (патриарх в 412–444), Кирилл Иерусалимский (315–386), Иоанн Дамаскин, Беда Венерабилис Достопочтенный.
Ссылки: к ним причислены [Иоанн Креста, Тереза Иисуса, Тереза Маленькая];
статья в википедии.
(итал.: Сан-Франческо д’Ассизи; наст. полное имя Франческо ди Петро ди Бернардоне), св., основатель мужского и женского францисканских орденов и предводитель церковных реформистских движений. О нем [Элита Шаданакара (2: 233)]. Апостол любви (2: 34).
9245. Франциск Ассизский. ...
Стикко М. Святой Франциск Ассизский. – Милан, Италия, 1992. – 246 с. – Обл.
Честертон Г. Св. Франциск Ассизский // Вестник РХД, II. – 1976. – № 118.
9295–9344. Англоязычные ресурсы.
(по-англ. Loyola, Saint Ignatius of; испан.: Сан Игнасио де Лойола; настоящее имя: дон Иниго Лопе де Рекальдо Лойола; 1491–1556), святой, испанский богослов, основатель братства Иисуса (ордена иезуитов). Ссылки
и библиография
. Родился в замке Лойола, близ Аспейтиа, в баскской провинции Гипускоа Guipuzcoa; происходил из очень древней фамилии испанских дворян, пользовавшейся при дворе большими привилегиями. Иниго или Игнатий был младшим из 13 детей. Юношеские годы он провел при дворе Фердинанда Католического, сначала в качестве пажа, а позже рыцаря; здесь он проявлял и военную храбрость, и усердие к церкви, и любезность к дамам. Научное образование Лойолы было весьма ограничено. Выдающейся чертой его характера уже в юношеские годы было чрезмерное честолюбие: он всегда желал выделиться, быть первым. Даму своего сердца он выбирал из принцесс крови. Любимым чтением Лойолы был средневековый роман «Амадис Галльский». Свое религиозное рвение он проявил, между прочим, в составлении романса в честь св. Петра, своего патрона. При защите Пампелуны против французов, в 1521, Лойола был тяжело ранен в обе ноги. Отправленный в отцовский замок, он подвергся мучительной операции; сначала ему вправили ногу, но так как эту операцию сделали в первый раз неудачно, то пришлось два раза ломать ногу и вновь ее вправлять, причем отрезана была часть наросшего мяса. Все это Лойола перенес с героическим стоицизмом, но остался хромым, неспособным ни к военным подвигам, ни к рыцарскому образу жизни. Во время лечения он принялся читать жития святых, страдания которых – в особенности Доминика и Франциска – получили в его глазах такую же цену, какую раньше имели подвиги рыцарей и героев. Со свойственным Лойоле честолюбием он теперь желал приобрести небесную славу земными страданиями; перед его глазами рисовалось апостольское поприще. Он решился сделаться духовным воином Христа, Богоматери и св. Петра, вожаком Христовой милиции. На небесах он надеялся найти те богатства и царства, каких Амадис достиг на земле рыцарскими заслугами. В марте 1522 Лойола пошел на богомолье в Монсеррат, близ Барселоны, где хранился чудотворный образ Богоматери. В пути он строго соблюдал посты и бичевал себя. Дойдя до Монсеррата, Лойола простоял целую ночь с оружием в руках перед новой дамой своего сердца и повесил перед образом Марии свой меч и кинжал. Отдав затем нищим всю свою одежду, он в рубище решил идти в Палестину, чтобы обращать неверных в христианство. Чума задержала отъезд Лойолы, и он поселился в небольшом городке Каталонии, Манрезе. Здесь он пережил кризис, напоминающий душевное настроение Лютера в августинском монастыре. Он питался хлебом и водой, стоял по 7 часов на коленях, отгонял от себя сон и прочее. Чем больше он изнурял себя, тем более воспламенялась его фантазия. Перед ним отверзались небеса, он видел св. Троицу, Матерь Божию, Христа и святых. Ему казалось, что дьявол и демоны подсказывали ему зло, а Бог и ангелы указывали путь к спасению. Новая тяжелая болезнь утвердила в нем решение заменить отшельничество деятельностью на пользу церкви. Для восстановления сил он смягчил суровость своего аскетизма и стал даже усматривать в самоистязаниях тяжкий грех по отношению к Богу, давшему ему и дух, и тело. В 1523 Лойола отправился в Италию, а оттуда пилигримом в Иерусалим, но, встреченный местным католическим духовенством без сочувствия, вернулся в Европу. Убедясь, что для достижения цели ему необходимы знания, он, 33 лет от роду, стал изучать философию и богословие в Алькале и Саламанке и в то же время учил детей крестьян, наставлял их в законе Божием. С подозрением следила за Лойолой инквизиция, и дважды он был арестован. Преследования заставили его покинуть Испанию: он поселился в Париже (1528), где надеялся найти среди университетской молодежи сторонников и при их содействии основать общество для обращения неверных в христианство. Знания Лойолы оказались недостаточными для поступления в Сорбонну; он должен был предварительно пройти классы грамматики и философии. В Париже Лойола тесно сдружился с двумя воспитанниками Сорбонны, будущими деятелями его ордена – Лефевром, савойцем, и Франциском Ксаверием из Пампелуны. Материальной помощью Лойола склонил на свою сторону и нескольких своих соотечественников – Лайнеза, Сальмерона, Бобадилью и Родригеса.
15 августа 1534 все члены кружка Лойолы собрались на Монмартре и здесь, в церкви св. Марии, дали обет целомудрия и бедности и поклялись идти в Палестину с миссионерской целью, а если последнее окажется невозможным, то отдать себя в безусловное распоряжение папы. Эта дата считается днем основания ордена. Между 1535 и 1537 Лойола побывал в Испании, где его щедро снабдили средствами благочестивые люди, уже тогда считавшие его святым. В 1537 Лойола и его товарищи собрались в Венеции, но, вследствие войны Венеции с Турцией, отплытие в Палестину сделалось невозможным. В этом препятствии Лойола усмотрел высшую волю, предназначавшую ему иное поприще деятельности. В июне 1537 Лойола и его товарищи были посвящены в священнический сан; в конце года они явились в Рим, и двое из них были назначены профессорами богословия в римском университете. Народ охотно слушал новых проповедников, но кардиналы и аристократия подняли против них гонениe, скоро, однако, прекратившееся: Лойола добился личного свидания с папой, продолжавшегося целый час и совершенно упрочившего его положение. Представляя папе проект своего ордена, Лойола к трем обычным монашеским обетам – целомудрие, бедность, послушание – присоединил четвертый: постоянное служение Христу и папе. В 1540 устав ордена Иисуса был утвержден папской буллой: “Regimini militantis ecclesiae”. С 1541 и до своей кончины Лойола был первым «генералом» ордена Иисуса. Он был до фанатизма предан католической церкви. Если, говорил он, римская церковь назовет белое черным, мы должны без колебания следовать ей. Выше всего он ценил практическую мудрость; от новых членов ордена он требовал слепого и неограниченного повиновения. Организаторский талант его был поразителен. В сочинении «Духовные упражнения» изложил систему иезуитского воспитания, представляющую собой сочетание молитвы, чтения и самоиспытания, совершаемого под руководством священника ордена в течение многих дней при совершенном молчании и сопровождаемого воображаемым беседованием с Богом и святыми. В первую неделю упражнений следовало просить милостыню, во вторую – представить себе образ и жизнь Христа, в третью – историю страстей Христовых, в четвертую – воскресение Христово. За этим следовали три ступени очищения: первая ступень – размышление о прошлых грехах, вторая – созерцание Христа, третья – сближение с Богом. Дойдя до 3-й ступени, кающийся произносил молитву: все в Боге, всё от Бога, всё возвращается к Богу. Последнее слово «Упражнений» – безусловное подчинение римской церкви; их цель – обратить человека, поступающего в орден, в автомат, убить в нем всякую индивидуальность. Нравственность обращалась в механизм; люди подпадали под власть какого-то нравственного гипнотизма. Благодаря введенным им «духовным упражнениям» Лойола приобрел большое, еще и в настоящее время существующее влияние на благочестивых католических христиан. Другим важным произведением Лойолы являются «Воспоминания о жизни». Умер в Риме, похоронен в нем же, в церкви Иисуса Христа. В 1622 был канонизирован папой Григорием XV. (Статья из «Энциклопедического словаря Брокгауза-Ефрона», изменена и дополнена).
О нем: обладал метаисторическим чувством: «Могли ли бы без этого чувства значительнейшие из пап век за веком пытаться осуществить идею всемирной иерократии, а Лойола – создать организацию, сознательно стремящуюся овладеть механизмом исторического становления человечества?» (2: 70);
развернутое жизнеописание [6164].
9345. вакантен
9362–9379. Англоязычные ресурсы.
(в миру Анджелло Ронкалли; 1881–1963), папа римский. В период Второй мировой войны, находясь в сане кардинала, был из числа рисковавших жизнью героев, который один спас тысячи еврейских жизней. Позднее, став папой, он убрал из католического молитвенника антиеврейские высказывания.
9380. вакантен
9387. Аутсайдер Д.А. Папа Римский Иоанн XXIII – родомысл: Биография и краткий метаисторический очерк. – 2004. – http://denouts.narod.ru/vestniki/ioann23w.html ; http://roza--mira.narod.ru/Vestniki/Papa_Rimskii_Ioann_XXIII.htm ; http://rozamira.org.ru/missions/Ioann_XXIII.shtml
9400–9429. Англоязычные ресурсы.
9430. вакантен
Инквизиция. – http://www.magic-portal.ru/lib/inkviz.zip
Григулевич И.Р. История инквизиции. – М.: Наука, 1970.
Ли Г.Ч. История инквизиции в средние века: В 3-х т. / Пер. с франц. А.В. Бакширова; Под ред. С.Г. Лозинского; т. 3 составлен С.Г. Лозинским. – СПб., 1911–1914;
а) То же. – Смоленск: Русич, 2002. – 640 с.
Льоренте, Хуан-Антонио. Критическая история испанской инквизиции: В 2-х т. – М., 1936.
Розанов В.В. Легенда о Великом инквизиторе Ф.М.Достоевского. – М., 1996. – 704 с. – Пер.
9480–9529. Англоязычные ресурсы.
демон папства.
О нем: «За инквизицией стояло беспрецедентное метаисторическое явление – ужаснейшее из порождений Гагтунгра. Подобных ему не было ни раньше, ни позже ни в одной метакультуре. Обитало оно в Гашшарве, и с ним боролось множество светлых сил; последний удар был нанесен лишь в XVIII веке великим человекодухом Иоанном Богословом. Теперь оно выброшено из Шаданакара на Галактическое Дно. Папство не вполне свободно от инвольтации демонических сил и поэтому до сих пор не до конца осудило этот страшный исторический этап» (2: 184);
[уицраор Польши (2: 302)].
![]() Торквемада |
9530. вакантен
Красильникова Е.Н. Венеция. – М.: Вече, 2003. – 208 с. – (Памятники всемирного наследия). # Венеция – восхитительный по красоте город, знаменитый своими многочисленными архитектурными ансамблями, каналами и мостами. Вот уже ни один век он привлекает огромное кол-во туристов, а поэтов вдохновляет на полные искренних восторгов и нежной любви романтич. строки. Этот чарующий уголок Италии знаменит не только тем, что в буквальном смысле слова стоит на воде, но и волшебной роскошью своих дворцов, архитектурной изысканностью соборов, притягательной силой полотен знаменитых венецианских мастеров, утонченным изяществом мостов, соединяющих узкие, извилистые каналы и словно вырастающих прямо из фасадов домов.
Солли М. Эти странные итальянцы
Сэрра В. Вся Венеция. – Флоренция: Иль туризмо, 1995.
9580–9629. Англоязычные ресурсы.
Содержит имена итальянских ученых, историков и некоторые другие персоналии.
Галилей, Галилео (1564–1642), итал. математик, астроном и физик, считающийся основоположником экспериментального метода. О нем [темные даймоны (2: 403)].
Виллари П. Джироламо Савонарола и его время: В 2-х т. / Пер. Н. Бережкова; Под ред. А.Л. Волынского. – СПб., 1913.
Гарибальди, Джузеппе. Мемуары. – (Лит. памятники); http://www.belletrist.ru/books/litmonbook/garibaldi66.htm
9830–9929. Англоязычные ресурсы.
Монферрат (по-англ. Montferrat), историческая область в северо-западной Италии, соответствующая большей части современной провинции Алессандрия в районе Пидмонт. В Средневековье Монферрат был независимым маркграфством. О нем [Конрад Монферрат]. Его местная автономия закончилась, когда Гонзагесы Мантуйские были в 1536 признаны его правителями. В 1708 Монферрат был аннексирован Савойским Домом, правителями соседнего Пидмонта, долгое время боровшимися за него.
9930. вакантен
9960–9989. Англоязычные ресурсы.
(по-англ. Campanella, Tommaso; наст. имена Джиованни Доменико), итал. философ, поэт и политич. деятель. Кроме наст. рубрики, см. о нем: [1458.22, с. 196]; http://culture.niv.ru/doc/philosophy/philosophy-history/239.htm ; http://anthropology.rchgi.spb.ru/kampanella/kampanella.htm ; портреты.
9990. вакантен
Кампанелла Т. О монархии христиан. # Предвосхищение экуменич. идеи.
Кампанелла Т. Метафизика. # Гл. филос. труд К. Около 1000 с.
Кампанелла Т. Город Солнца // Утопический роман XVI–XVII веков. – М., 1971. – 496 с. – (Б-ка всемирной лит-ры. Т. 34); – Пер.; http://www.belletrist.ru/books/wlbbook/34wlb.htm # Том также включает: Томас Мор. Утопия; Френсис Бэкон. Новая Атлантида; Сирано де Бержерак. Государство Луны; Дени Верас. История Севарамбов.
10010–10029. Англоязычные ресурсы.
Итальянская живопись. – М.: Ренессанс, 1997.
Алпатов М.В. Итальянское искусство эпохи Данте и Джотто. – М.; Л., 1939.
Смирнова И.А. Монументальная живопись итальянского Возрождения. – М.: Изобр. иск-во, 1987.
Томан, Рольф. Искусство итальянского Ренессанса: Архитектура; Скульптура; Живопись; Рисунок. – Koln: Konemann, 2000.
Швинглхурст Э. Прерафаэлиты. – М.: СПИКА, 1995.
10130–10299. Англоязычные ресурсы.
Персоналии итал. искусства
Итал. живописец, график, скульптор, архитектор и инженер. Кроме наст рубрики, см. о нем [Мона Лиза (2: 146), гении (2: 374), метапрообразы (2: 396), темные даймоны (2: 403), титаны (2: 96), Элита Шаданакара (2: 233)].
10230. вакантен
Мир Леонардо да Винчи: Сайт. – http://leonardo.by.ru/
Мир Леонардо да Винчи, биография, творчество, живопись. – http://worldleonard.h1.ru/ # Большой сайт.
Браун, Дан. Код да Винчи. – http://www.fictionbook.ru/en/author/braun_dyen/kod_da_vinchi/ # Секретный код скрыт в работах Леонардо да Винчи. Только он поможет найти христ. святыни, дававшие немыслимые власть и могущество. Ключ к величайшей тайне, над которой чел-во билось веками, может быть найден... В своем романе-триллере Б. собрал весь накопленный опыт расследований и вложил его в главного героя, гарвардского профессора иконографии и истории религии по имени Роберт Лэнгдон. Завязкой нынешней истории послужил ночной звонок, оповестивший Лэнгдона об убийстве в Лувре старого хранителя музея. Возле тела убитого найдена зашифрованная записка, ключи к которой сокрыты в работах да Винчи...
Вазари, Джорджо. Жизнеописание Леонардо да Винчи, флорентийского живописца и скульптора. – http://www.smr.ru/centre/win/artists/leonardo/biogr_leon.htm
Гуковский М.А. Леонардо да Винчи. – М.: Искусство, 1958.
10250. Дживелегов А.К. Леонардо да Винчи.
Ромеи Ф. Леонардо да Винчи. – М.: Росмэн, 1998.
Санти, Бруно. Леонардо да Винчи. – М.: Слово, 1995.
10270–10309. Англоязычные ресурсы.
Полное имя Микеланджело ди Лодовико Буонаротти Симони. Итал. скульптор, живописец, архитектор и поэт эпохи Возрождения. Кроме наст рубрики, см. о нем [гении (2: 374), метапрообразы (2: 396), титаны (2: 96)].
10310. вакантен
Микеланджело Буонаротти. Неизмеримы гения деянья: Стихотворения / Пер. с итал., предисл. и примеч. А.Б. Махова. – М.: ТОО Летопись, 1997. – 381 с., ил., портр. – (Мир поэзии).
Микеланджело: Жизнь; Творчество / Вступ. ст. В. Н. Лазарева. – М., 1964.
Вазари Дж. Жизнеописание Микеланджело Буонарротти, флорентийца, живописца, скульптора и архитектора // Он же. Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих. В 5-ти т. – М.: Терра, 1993.
10331. Дживелегов А.К. Микельанджело, 1475–1564 / 2-е изд. – М., 1957.
Нере Ж. Микеланджело. – Taschen GmbH, 1999; Арт-родник, 2001.
Роллан Р. Жизнь Микеланджело. – Калининград: ОГУП «Калинингр. книж. изд-во»; ФГУИПП «Янтарный сказ», 2001.
10350–10389. Англоязычные ресурсы.
главный живописец и архитектор итал. Высокого Возрождения. Кроме наст. рубрики, см. о нем [метапрообразы (2: 396), памятники будущего (2: 544)]; «Не вполне чисто даже творчество Рафаэля. "Энрофизация" представлений о высших мирах Шаданакара – такое определение звучит прозаично и плоско, но и творчество Рафаэля, и весь Ренессанс стоят под знаком именно этого процесса» (2: 403).
10390. вакантен
Капретти Е. Рафаэль. – М.: Белый город, 1997.
Лебедянский М. Рафаэль. – М.: Изобр. иск-во, 1995.
Санти Б. Рафаэль. – М.: Слово, 1995.
Хоментовская А.И. Касгильоне, друг Рафаэля (1478–1529). – Пг., 1923.
10425–10459. Англоязычные ресурсы.
Де Санктис Ф. История итальянской литературы / Пер. с итал.; Под ред. Д.Е. Михальчи. Т. 1. – М., 1963.
10510–10559. Англоязычные ресурсы.
Итал. писатели:
итал. поэт, ученый-гуманитарий и гуманист. О нем [Тассо]. Согласно РМ, был носителем миссии, т.е. вестником: «Многие ли из носителей крупного художественного дарования вообще осознавали свою миссию в виде некоего синтеза художественного творчества и духовного подвига?. … исключения не составляют … гении западного средневековья от Эшенбаха до Данте и Петрарки» (2: 377).
10560. вакантен
Петрарка, Франческо. Автобиографическая проза. – М., 1974; http://ldn-knigi.narod.ru/R/Petrarka.zip
Веселовский А. Петрарка в поэтической исповеди Canzoniere: 1304–1904 гг. – СПб., 1912.
Корелин М.С. Очерк из истории философской мысли в эпоху Возрождения: Миросозерцание Франческо Петрарки. – М., 1899.
Парандовский Я. Петрарка // Он же. Олимпийский диск. – М., 1979.
Томашевский Н. Петрарка и его «Книга песен» (1980). – http://www.philology.ru/literature3/tomashevsky-80.htm
Хлодовский Р.И. Франческо Петрарка: Поэзия гуманизма. – М., 1974.
10600–10639. Англоязычные ресурсы.
10640. Эко У. Имя розы (1980). – Симпозиум, 2002. – 632 с. – 7.000 экз. Пер. # Первый роман Э. стал первым интеллектуальным романом, возглавившим списки супербестселлеров и принесшим автору всемирную славу. Книга переведена на десятки языков и стала классикой мировой лит-ры. Действие романа разворачивается в ср.-век. монастыре, где его героям предстоит решить множество филос. вопросов и, путем логич. умозаключений, раскрыть произошедшее убийство.
Эко У. Маятник Фуко (1988). – Киев, 1995. – 752 с. – Пер.; Симпозиум, 2002. – 730 с. – 6.000 экз. Пер.; http://www.fictionbook.ru/en/author/eco_umberto/mayatnik_fuko/ # Второй роман Э., укрепивший всемирную славу автора «Имени розы». Вновь детективная канва, вновь сложная многоголосица мотивов и тем, вновь серьезнейший филос. подтекст, но все это в куда более изощренном исполнении. Блестящий пародийный анализ культурной сумятицы соврем. сознания, предупреждение об опасности умственной неаккуратности, порождающей чудовищ, делают книгу не только занимательной, но и актуальной.
Эко У. Маятник Фуко; Средние Века уже начались. – http://anthropologia.spbu.ru/ru/texts/eco/midages.html
Эко У. Баудолино / Послесл. Елены Костюкович «От переводчика» (c. 534-541). – Симпозиум, 2002. – 544 с. – 7.000 экз. Пер. # Последний роман Э. стал одной из самых читаемых книг на планете. В нем соединилось все, что знакомо читателям по прежним творениям автора: увлекательность «Имени розы», фантастичность «Маятника Фуко», изысканность стиля «Острова накануне». Крестьянский мальчик Баудолино – уроженец тех же мест, что и сам Э., – волей случая становится приемным сыном Фридриха Барбароссы. Это кладет начало самым неожиданным происшествиям, тем более, что Баудолино обладает одним загадочным свойством: любая его выдумка воспринимается людьми как чистейшая правда...
Костюкович Е. Орбиты Эко (1998). – http://www.philology.ru/literature3/kostyukovich-98.htm
10670. Лотман Ю.М. Выход из лабиринта (1998). – http://www.philology.ru/literature3/lotman-98.htm
10675–10729. Англоязычные ресурсы.
10730. вакантен
10780–10829. Англоязычные ресурсы.
Содержит имена испанских ученых, историков и некоторые другие персоналии.
Колумб, Христофор (или Христофоро Коломбо, или Кристобаль Колон; 1451–1506), итало-испан. путешественник-исследователь, первый исторически важный европ. открыватель Америки. Отправляясь на поиски Нового Света, верил, что является орудием Бога, Который, по свидетельству пророка Исайи (732 до РХ), возвратит «Себе остаток народа Своего… и соберет изгнанников Израиля, и рассеянных Иудеев созовет от четырех концов земли». Изучая библ. пророчества, выписывал все, что касалось его миссии, и составил «Книгу пророчеств, указывающих на открытие Индии и возвращение Иерусалима» (“Las Proficias”). Совершил свое геогр. открытие скорее с помощью этих пророчеств, чем астрономии. О нем [Сен-Жермен, 893]. Библиогр.: 1) Хайнлайн Р. Колумб был остолопом: Рассказ / Пер. с англ. Ю. Зараховича // ? – 1993. – № 5. – С. 65-67.
10930. вакантен
Данилов, Сергей Юльевич. Гражданская война в Испании (1936–1939). – М.: Вече, 2004. – 352 с. – (Военные тайны ХХ века). # Многие из событий 1930-х годов (вооруженная борьба в Китае, агрессия Италии против Эфиопии) давно канули в Лету, о них почти не вспоминают. Этого нельзя сказать о вспыхнувшей тогда же гражданской войне в Испании. Разразившаяся в небольшой, в тот период захолустной стране Европы, исп. война вскоре надолго приковала к себе внимание всего международного сообщества и стала затем неотъемлемой частью всемирной истории. Об исп. войне писали прославленные литераторы, ставили кинокартины «Мосфильм» и Голливуд, ей посвятили свои исследования гражданские и военные историки, социологи и журналисты разных стран. Книга историка Д. рассказывает, как и почему появилась «испанская легенда», в чем специфика исп. гражданской войны, а главное, как через много лет бывшие враги пришли к примирению и почему то же самое не произошло в России. Автору удалось в своей работе избежать идеологизированных штампов и схем, провести объективный анализ военно-политич. событий, социально-экономич. и культурных процессов в самой Испании и вокруг нее.
11030–11129. Англоязычные ресурсы.
11130. вакантен
11155–11179. Англоязычные ресурсы.
Испан. философы:
Хворостухина, Светлана Александровна. Шедевры Гауди. – М.: Вече, 2003. – 208 с. – (Памятники всемирного наследия). # Книга рассказывает о жизни и творческом пути выдающегося исп. архитектора рубежа XIX–XX столетий Антонио Гауди. Сегодня имя талантливого мастера, родившегося в маленьком каталонском городке Реус, искусствоведы связывают не только с исп. культурой, но и мировой архитектурой в целом. Произведения, созданные Г., по праву считаются шедеврами мировой архитектуры.
11240–11299. Англоязычные ресурсы.
Деятели испан. искусства:
Испан. художник совершенного мастерства. Предполагаемый вестник. Кроме наст. рубрики, см. о нем [4990-13]; демоны чистилищ: «эти потусторонние чудовища (как у Босха или Гойи)» (И.В. Усова; 3.2: 440).
11300. вакантен
Гойя. Капричос. – М., 1969. – 168 с. – Пер. #.
Прокофьев В.Н. «Капричос» Гойи. – М., 1970. – 174 с. – Пер.
11340–11379. Англоязычные ресурсы.
11380. вакантен
Дали С. Новый взгляд: Афоризмы гения / Сост. Д.В. Морозов. – СПб. : Издат. дом «Нева»; М.: ОЛМА-Пресс, 2000.
Он же. Триумфальные скандалы. – М., 1993. – 80 с. – Пер.
Рохас К. Мистический и магический мир Сальвадора Дали. – М., 1998. – 304 с. – Пер.
Харрис Н. Дали. – М., 1995. – 80 с. – Пер.
11420–11469. Англоязычные ресурсы.
Испанские поэты XX века. – (Б-ка всемирной лит-ры. Т. 143).
Испанский театр. – (Б-ка всемирной лит-ры. Т. 39).
11520–11569. Англоязычные ресурсы.
Испан. писатели:
Испан. прозаик. Кроме наст. рубрики, см. о нем [Бялик, гении (2: 374), метапрообразы (2: 396)]. Согласно РМ, был носителем миссии, т.е. вестником: « Многие ли из носителей крупного художественного дарования вообще осознавали свою миссию в виде некоего синтеза художественного творчества и духовного подвига?. … исключения не составляют … гении Испании – Сервантес и Кальдерон» (2: 377).
11570. Сервантес М. Собрание сочинений: В 5-ти т. / Илл. Д. Бисти. – М.: Правда, 1961. – (Б-ка «Огонек»). – 347.500 экз. Пер.
Т. 1. Дон Кихот Ламанческий. Ч. 1 / Пер. Николая Любимова, Михаила Лозинского; Предисл. Ф. Кельина; Примеч. В. Узина. – 600 с.
Т. 2. Дон Кихот Ламанческий. Ч. 2 / Пер. Н. Любимова, М. Лозинского; Примеч. В. Узина. – 624 с.
Т. 3. Назидательные новеллы / Пер. Б. Кржевского, М. Лозинского; Примеч. Б. Кржевского. – 472 с.
Т. 4. Назидательные новеллы / <Пер. Б. Кржевского, М. Лозинского, Н. Любимова, О. Румера>; Послание к Матео Васкесу: Стихи / Пер. О. Румера; <Путешествие на Парнас: Стихи / Пер. Вильгельма Левика; Статьи / Пер. Н. Любимова; Пьесы / Пер. А. Островского, Владимира Пяста>; Примеч. В. Узина. – 464 с.
Т. 5. Странствия Персилеса и Сихизмунды / Пер. Н. Любимова, Юрия Корнеева; Примеч. Ф. Кельина. – 488 с. # Том завершается справочными материалами: Перечень иллюстраций; Алф. указ. произведений Сервантеса, включенных в 1-5 тома собрания сочинений.
Сервантес М. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. В 2-х ч. – (Б-ка всемирной лит-ры. Т. 37, 38); http://www.belletrist.ru/books/wlbbook/37wlb.htm
Набоков В.В. Лекции о «Дон Кихоте» / Пер. с англ. под общ. ред. М.А. Дадяна и др.; Предисл. Ф. Бауэрса, Г. Дэвенпорта. – М.: Независимая Газета, 2002. – 328 с. – (Литературоведение).
Пискунова С. Истоки и смысл смеха Сервантеса (1995). –
Суворова. – http://souvorova.narod.ru/serv.htm # Неплохая биография Cервантеса.
Цомакион, Анна Ивановна. Сервантес. – (Жизнь замечательных людей); http://www.belletrist.ru/books/peoplebook/zzlbook/p-servantes.htm
Шихлы, Исмаил. Дон Кихот. – http://azeribooks.narod.ru/ismayil_shikhli/don_kikhot.htm
11610–11649. Англоязычные ресурсы.
Испан. драматург и поэт. Кроме наст. рубрики, см. о нем: был вестником [Сервантес (2: 377)].
11650. вакантен
11670–11689. Англоязычные ресурсы.
11690. вакантен
Лорка Ф.Г. Стихи / Пер. И.Ю. Тыняновой // Иностр. лит-ра. – 1956. – №8. # Подборка стихов, прочитанная Д. Андреевым в тюрьме
Лорка Ф.Г. Лирика. – М., 1965. – 184 с. – Пер.
11710–11749. Англоязычные ресурсы.
11785–11819. Англоязычные ресурсы.
11820. вакантен
«Великая хроника» о Польше, Руси, и их соседях XI–XIII вв. – М., 1987.
Исторические лица Польши. – http://www.hrono.ru/biograf/bio_p/polyaki_all.html
Головко А.Б. Древняя Русь и Польша в политических взаимоотношениях X – первой трети XIII века. – Киев, 1988.
Королюк В.Д. Древнепольское государство. – М., 1957.
Милякова Л.Б. Польша на пути к моноэтническому государству (1918–1947 гг.). – http://www.hrono.ru/statii/2003/1918_47polon.html
Наленч Д., Наленч Т. Юзеф Пилсудский: легенды и факты. – М.: Политиздат, 1990.
Рогов А.И. Русско-польские культурные связи в эпоху Возрождения (Стрыйковский и его хроника). – М., 1966.
Свердлов М.Б. Известия немецких источников о русско-польских отношениях конца X – начала XI вв. // Историческая география России: XII – начало XX вв. – М., 1975.
Щавелева Н.И. К истории второго нашествия монголо-татар на Польшу // Восточная Европа в древности и средневековье. – М., 1978.
Леонтьев К. Православие и католицизм в Польше. – http://portal-credo.ru/site/index.php?act=lib&id=3
Фризе Х.Ф. фон. История польской церкви от начала христианства в Польше до нашего времени. Т. 1. – Варшава, 1895.
История польской литературы: В 2-х т. Т. 1. – М., 1968.
Литература Польши. – http://culture.niv.ru/doc/literature/world-encyclopedia/index.htm#d32#d32
Русская и польская литература конца XIX – начала XX века / Ред. Е.З. Цыбенко, А.Г. Соколов. – М., 1981.
Кубилюс В., Настопка К. Польский романтизм и балтийские литературы. – Вильнюс, 1973.
Липатов А.В. Формирование польского романа и европейская литература: Средневековье; Возрождение; Барокко. – М., 1977.
Яцимирский А.И. Новейшая польская литература: От восстания 1863 года до наших дней. В 2-х т. – СПб., 1908.
11870–11919. Англоязычные ресурсы.
11920. вакантен
11921. Коперник Н. О вращениях небесных сфер. – М.: Наука, 1964.
Адамчевский Я. Николай Коперник и его эпоха. – Варшава: Интерпресс, 1972.
Веселовский И.Н. Генезис «De revolutionibus» Коперника // Историко-астрономические исследования. Вып. VI. – М.: Физматгиз, 1960.
Гребенников Е.А. Николай Коперник. – М.: Наука, 1973.
Энгельгардт, Михаил Александрович. Николай Коперник. – (Жизнь замечательных людей); http://www.belletrist.ru/books/peoplebook/zzlbook/p-kopernik.htm
11950–11979. Англоязычные ресурсы.
11980. вакантен
Венгерско-русские литературные связи / Ред. коллегия: И.И. Анисимов и др. – М., 1964.
Кланицаи Т. и др. Краткая история венгерской литературы XI–XX века / Пер. с венг. Л. Балова и др. – Будапешт, 1962.
Россиянов О.К. Реализм в венгерской литературе на рубеже XIX–XX веков. – М., 1983.
12015–12049. Англоязычные ресурсы.
12050. вакантен
12075–12099. Англоязычные ресурсы.
12100. вакантен
История словацкой литературы. – М., 1970.
Очерки истории чешской литературы XIX–XX веков. – М., 1963.
Чешская и словацкая эстетика XIX–XX вв. В 2-х т. – Т. 1. – М., 1984.
Вельмезова Е.В. (Москва). Движение в «никуда» в чешских заговорах // Динамика мира в разных культурах и языках: Междунар. науч. конф. (15-18 июня 1999, Дубна) / Ин-т языкознания РАН, и др.
Волчек Я. История словацкой литературы / Предисл. Т. Флоринского. – Киев, 1889.
Ровда К.И. Россия и Чехия: Взаимосвязи литератур. 1870–1890. – Л., 1978.
Степович А. Очерк истории чешской литературы / Сост. А. Степович. – Киев, 1886.
Якубец Я., Новак А. История чешской литературы. – Прага, 1926. – Ч. 1. История чешской литературы с древнейших времен по 50-е годы XIX в.; Ч. 2: Современная чешская литература от 60-х годов XIX века до наших дней.
12135–12169. Англоязычные ресурсы.
Персоналии истории и культуры Чехии:
12170. вакантен
Ряполова В.А. У.Б. Йейтс и ирландская художественная культура: 1890-е – 1930-е гг. – М., 1985.
Саруханян А.П. Современная ирландская литература. – М., 1973.
Энгельс Ф. История Ирландии // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. / 2-е изд. – Т. 16. – С. 479–522.
Энгельс Ф. План второй главы и фрагменты к работе «История Ирландии» // Архив Маркса и Энгельса. – Т. 10. – С. 100–106.
12210–12259. Англоязычные ресурсы.
Иейтс, Уильям Батлер (по-англ. Yeats, William Butler; 1865–1939), ирл. поэт, драматург и националистич. политик. Лауреат Нобелевской премии по лит-ре 1923. О нем [«Золотой Рассвет»].
Мур, Томас (1779–1852), ирл. поэт, сатирик, композитор и музыкант; о нем [Эль Мория].
Свифт, Джонатан (псевдоним Исаак Бикерстаф; Ирландия; 1667–1745), крупнейший англояз. прозаик-сатирик, написавший «Сказку о бочке» (1704) и знаменитые «Путешествия Гулливера» (1726); настоятель собора св. Патрика в Дублине (с 1713). А. упоминает его при описании рабочего дня лубянских чекистов: «Здесь / Смолк бы Щедрин, уронил бы перо / Свифт» (1: 85). О нем [Ким; сквозящее мировосприятие (2: 80)]. Библиогр.: 1) Кагарлицкий Ю.И. Был ли Свифт научным фантастом? // Фантастика, 1965. Вып. 3. – М.: Мол. гвардия, 1965; 2) Брандис Е.П. «Путешествие Гулливера» Джонатана Свифта // Дет. лит.: Сб. – – М.: Просвещение, 1977. – С. 353-357.
ирландцы (по-англ. Irishmen). <Статья и список ссылок готовятся>.
12260. вакантен
Кравцов Н.И. Основные тенденции в развитии хорватской литературы конца XIX – начала XX в. // Славянская филология. – М., 1968. – Вып. 7.
12285–12309. Англоязычные ресурсы.
хорваты (по-англ. the Croat). <Статья и список ссылок готовятся>.
12320–12329. Англоязычные ресурсы.
История латышской литературы: В 2-х т. – Рига, 1971. – Т. 1. До 1917 г.
Вавере В., Мацков Г. Латышско-русские литературные связи. – Рига, 1965.
История литовской литературы. – Вильнюс, 1977.
(русcкие имя-отчество Николай Константинович; 1875–1911), литовский живописец и композитор. «Заразить зрителя своим ощущением миров стихиалей, сквозящих через природу Энрофа, либо же намекнуть своеобразными сочетаниями линий и красок на ландшафты какого-нибудь другого слоя … удавалось … иногда – такому спорному, лучше сказать отрицаемому, даже беспомощному художнику, как Чюрленис» (2: 147).
12390. вакантен
12410–12429. Англоязычные ресурсы.
Исаков С.Г. Сквозь годы и расстояния: Из истории культурных связей Эстонии с Украиной, Грузией и Латвией в XIX – начале XX века. – Таллинн, 1969.
Маа-Эму, персонаж эстон. мифологии. О ней [Хлебников]. В ремарке Хлебников дает ее описание: «морская дикарка, с темными глазами цвета морского вечера, могучая богиня, рыбачка дикарка, прижимающая к груди морского соменка».
Поэзия Латинской Америки. – (Б-ка всемирной лит-ры. Т. 170).
Проблемы идеологии и национальной культуры стран Латинской Америки: Сб. ст. – М., 1967.
12550–12649. Англоязычные ресурсы.
Рим (по-англ. Rome), исторический город, столица Италии, региона Лацио и провинции Рим. Столица королевств, республик и империиº, армии и государственное устройство которой определили облик облик западного мира в античности и оставили очевидные неизгладимые отпечатки после. Город, называемый вечным, как источник религиозной власти, духовный и физический центр Римско-Католической церкви. Город, имя которого ассоциируется с вершиной художественных и интеллектуальных достижений; мемориал творческого воображения прошлого. По-видимому, больше, чем другие города Запада и даже мира, это город, чья история продолжает определять почти все аспекты его бытия, и в то же время, чье современное осознание этой истории делает его ядром сегодняшней жизни.
Ссылки: (
).
Сицилия (по-англ. Sicily), самый большой остров в Средиземном море, в составе Италии; отделен от Апеннинского полуострова Мессинским проливом. Площадь (с близлежащими островами) 25.700 кв. км. Преобладают холмы и горы (высота до 3340 м, вулкан Этна). Часты землетрясения и вулканические извержения. Ксерофитные кустарники, леса из дуба, бука, каштаны. Месторождения нефти, серы и др. Административный центр – Палермо.
Ссылка: сходство с Атлантидой по размерам (Атлантида 2: 124).
Флоренция (по-англ. Florence), город в Италии, живописно расположенный в просторной межгорной котловине в долине реки Арно. 408.000 жителей. Основана в I в. до РХ римлянами на месте поселения этрусков. В средние века значительный ремесленно-торговый центр (главным образом сукноделие); в XIV в. во Флоренции впервые в мире создана мануфактура. Город-музей, сохранивший неповторимый исторический облик. Основная застройка, преимущественно в стилях готики и ренессанса, сосредоточена на правом берегу Арно. Над строгими величественными сооружениями (церкви, дворцы, здания цехов и гильдий) господствует ренессансный купол собора Санта-Мария дель Фьоре (собор с XIII в.; купол – 1-я половина XV в., архитектор Ф. Брунеллески). В историческом центре – система связанных друг с другом площадей: на Соборной площади – баптистерий (освящен в 1059; нарядные двери с бронзовыми рельефами) и кампанила собора (XIV в.); на площади Синьории – Палаццо Веккьо (с конца XIII в.), Лоджия деи Ланци (XIV в.); многочисленные церкви с фресками ренессансных мастеров, дворцы: Питти, Ручеллаи, Медичи-Риккарди и другие. Церковь Сан-Лоренцо (XV в.) с капеллой Медичи (с 1520, Микеланджело), мосты (Понте Веккьо и другие). Университет (с 1321). Консерватория. Старейший в Европе ботанический сад (с 1545). Исторический центр Флоренции включен в список Всемирного наследия. Известные картинные собрания: галерея Уффици, галерея Питти. Этрусско-римский музей и другие. Театры, в том числе оперный «Театро Комунале» (1862). Международный фестиваль «Флорентийский музыкальный май» (с 1933). Металлургия, разнообразное машиностроение; химическая, нефтеперерабатывающая, текстильная, кожевенно-обувная, деревообрабатывающая, стекольная, полиграфическая, пищевая промышленность. Производство ювелирных изделий; художественные ремесла.
Ссылки: место нахождения галереи Уффици (1: 459*), [галерея Уффици].
XIV.3.1. Итальянская культура
Казанова, Джиовани Джакомо (1725–1798), итал. авантюрист, священник, писатель, солдат, шпион и дипломат, чье имя стало синонимом распутства. О нем [Яковлев].
Макиавелли, Николо (1469–1527), итал. политич. мыслитель и историк, идеолог абсолютизма, тоталитаризма. О нем [Грейвс, Жоли].
галерея Уффици (по-англ. the Uffizi Gallery; употреблена также редуцированная форма: Уффици), картинная галерея во Флоренции. Крупнейшее собрание итальянской живописи и скульптуры эпохи Возрождения, западноевропейской живописи и графики. Основана в XVI в. Здание построено в 1560–1585 (архитекторы Дж. Вазари и Б. Буонталенти). 
Галерея Уффици
Ссылки: предчувствие гибели Уффици (1: 367); комментарий к предыдущей ссылке (1: 459*)
площадь святого Марка (по-англ. the Piazza San Marco; употреблена также редуцированная форма: святой Марк), площадь в Венеции, окруженная дворцами и крытыми ходами, имеющая в длину 175 м, в ширину 82 м и выложенная мраморными плитами. На ней возвышается патриаршая церковь (или собор св. Марка), построенная в своеобразном стиле, соединяющем в себе характер византийской архитектуры с формой романских базилик. Она построена была первоначально в 976–1071, потом до XVII в. несколько раз перестраивалась и украшена множеством мозаических работ и орнаментов из камней самых редких пород. По сказанию, в этой церкви покоится тело евангелиста Марка, которое в правление дожа Джустиниано Партеципацио (828–830) перевезено было сюда из Александрии. Над главным входом стоят четыре античные конские статуи, находившиеся некогда в Константинополе, а при Наполеоне I – в Париже. Церковь построена в форме греческого креста, имеет в длину 76,5 м, в ширину 62,6 м и украшена внутри и снаружи более чем 500 колоннами. Разделенный на 5 отделов, богато украшенный главный фасад был окончен постройкою в XIV в. Колокольня вышиной 98 м стоит отдельно от церкви, на площади Святого Марка. Далее, на той же площади возвышается Дворец дожей – здание, замечательное по величавости и красоте своей архитектуры и по собранию самых драгоценных произведений живописи. Постройка его начата была в 1350 Филиппом Календарио и окончена только в 1442. Две возвышающиеся одна над другою галереи окружают дворец с двух сторон; во дворе находится знаменитая «Лестница исполинов» с двумя стоящими на ней колоссальными статуями Нептуна и Марса; на верхней площадке ее короновались дожи. Сохранилось еще со времен республики здание государственной тюрьмы – так называемые свинцовые кровли, с Мостом вздохов. В великолепной зале Большого совета, с прилегающими к ней комнатами, помещается с 1812 знаменитая библиотека Марка со своими рукописными сокровищами; она украшена множеством картин, среди которых – величайшая из картин мира, работы Тинторетто, изображающая рай. В восточном флигеле дворца находится археологический музей, с греческими мраморными статуями, а верхний этаж отведен для Института наук с его естественно-историческими коллекциями. Против Дворца дожей, на так называемой Пиаццетте, построено здание библиотеки, позже обращенное в королевский дворец, образцовое произведение Сансовино; вблизи находится великолепный монетный двор, построенный тем же архитектором. Площадь Святого Марка служит собственно единственным местом прогулки венецианцев, средоточием всей общественной жизни и сборным пунктом для иностранцев. (Использованный источник: статья «Венеция» в «Энциклопедическом словаре Брокгауза-Ефрона»).
Ссылки: предчувствие гибели плошади (1: 367); комментарий к предыдущей ссылке (1: 459*); роль для Венеции [Венеция].
XIV.3.2. История Италии [9730–9929]
Конрад Монферрат (по-англ. Conrad of Montferrat; синоним: Монферрат; ?–1192), маркграф Монферрата. В 1187 – героический защитник Тира от Саладина. Активный участник третьего крестового похода (1189–1192). В 1192 избран королем Иерусалимского государства, но вскоре умерщвлен. О нем:
краткая справка (3.1: 631*);
надежный хранитель Иерусалимского государства (3.1: 341);
воинская честь (3.1: 509);
предводитель войска, в котором дрался Рожэ Каркасcонский (3.1: 522).
Муссолини, Бенито Амилькаре Андреа (прозвище – Дуче, по-итальянски «Вождь»; 1883–1945), итальянский премьер-министр (1922–1943) и первый из европейских фашистских диктаторов, приведший свою нацию к поражению во Второй мировой войне. О нем [Гиппиус].
XIV.3.3. Итальянская философия [9930–9989]
XIV.3.4. Итальянское искусство [10030–10229]
Арлекин, персонаж итал. комедии масок. О нем [Пушкин; Первая мировая война]; «Подумать, что помпа бюро, / Огней и парчи серебро, / Должна потускнеть в фимиаме: / Пришли Арлекин и Пьеро ... / И стали у гроба с свечами!» (Анненский); «Вот моя песня – тебе, Коломбина. / Это – угрюмых созвездий печать: / Только в наряде шута-Арлекина / Песни такие умею слагать»; «Он встал и поднял взор совиный, / И смотрит – пристальный – один, / Куда за бледной Коломбиной / Бежал звенящий Арлекин»; «Лицо дневное Арлекина / Еще бледней, чем лик Пьеро. / И в угол прячет Коломбина / Лохмотья, сшитые пестро...»; «В полумраке – один – / У подъезда шептался / С темнотой арлекин. ... С темнотою – один – / У задумчивой двери / Хохотал арлекин»; «Там – голубое окно Коломбины, / Розовый вечер, уснувший карниз... / В смертном веселье – мы два Арлекина – / Юный и старый – сплелись, обнялись!..» (Блок); « Запах грядок прян и сладок, / Арлекин на ласки падок, / Коломбина не строга. / Пусть минутны краски радуг, / Милый, хрупкий мир загадок, / Мне горит твоя дуга!» (Кузмин); «Она <страница> в бреду и спит наполовину / Под властью ожиданья и дождя. / Такой не наплетешь про арлекинов. / На то поэт, чтоб сделать ей теплей. / Она забылась, корпус запрокинув, / Всей тяжестью сожженных кораблей» (Пастернак); «– Так я ухожу? – Насквозь / Гляжу. Арлекин, за верность, / Пьеретте своей – как кость / Презреннейшее из первенств/ Бросающий: честь конца, / Жест занавеса» (Цветаева).
Боттичелли, Сандро (по-англ. Botticelli, Sandro; наст. ф.и. Филипепи, Алессандро ди Мариано; 1445–1510), итал. живописец флорентийской школы, автор картин «Сила», «Поклонение волхвов», «Весна», «Рождение Венеры», «Паллада и кентавр». О нем [Андреева А., Пьеро]; «Своим грехом неотмоленным / Томится День пережитой, / Как серафим у Боттичелли, / Рассыпав локон золотой... / На гриф умолкшей виолончели» (Анненский).
Вивальди, Антонио (1678–1741), итал. композитор и скрипач, оказавший заметное влияние на жанр концерта и на стиль инструментальной музыки позднего барокко. О нем [Берковский].
Коломбина, персонаж итал. комедии масок. О ней [Арлекин]; «Там Коломбина! О, люди! О, звери! / Будьте, как дети. Поймите меня» (Блок); «Вы – Коломбина, Саломея, / Вы каждый раз уже не та, / Но все яснее пламенея, / Златится слово “красота”» (Кузмин, обращ. к Т.П. Карсавиной); «Ты в Россию пришла ниоткуда, / О мое белокурое чудо, / Коломбина десятых годов! / Что глядишь ты так смутно и зорко, / Петербургская кукла, актерка, / Ты – один из моих двойников» (Ахматова об О.А. Глебовой-Судейкиной).
Корреджо, Антонио-Аллегри (1494–1534), итал. художник. О нем [Хлебников].
Пьеро, персонаж итал. комедии масок. О нем [Арлекин]; «Две дамы в одеждах земных / С монахами держат пари. / И бледный, с букетом азалий, / Их смехом встречает Пьеро: / “Мой принц! О, не вы ли сломали / На шляпе маркизы перо?”»; «Вся в цветах, как “Весна” Боттичелли. / Ты <О.А. Глебова-Судейкина> друзей принимала в постели. / И томился драгунский Пьеро <Вс. Князев>» (Ахматова); «А там – в углу – под образами, / В толпе, мятущейся пестро, / Вращая детскими глазами, / Дрожит обманутый Пьеро»; «Ты оденешь меня в серебро, / И когда я умру, / Выйдет месяц – небесный Пьеро, / Встанет красный паяц на юру» (Блок); «Твой нежный взор лукавый и манящий, – / Как милый вздор комедии звенящей / Иль Мариво капризное перо. / Твой нос Пьеро и губ разрез пьянящий / Мне кружит ум, как “Свадьба Фигаро”» (Кузмин, посв. П.К. Маслову).
Тинторетто, Якопо (1518–1594), итал. художник. О нем [Тициан].
Тициан (итал. Тициано Вечеллио; 1488/1490 <по Брит. энциклопедии; по др. источникам ок. 1476, 1477, ок. 1480> – 1576), итал. живописец эпохи Высокого и Позднего Возрождения. Глава венецианской школы. В равной степени известен своими портретами и картинами на рел. сюжеты, напр. «Оплакивание Христа» (ок. 1573–1577). Поднял до новых высот традиционное для венецианских живописцев искусство колорита. В совершенстве владел масляной живописью и был первым мастером, наиболее полно использовавшим ее художеств. возможности. О нем [гениальность и талант (2: 373)]; «Входили, так сказать, в план демонических сил и многие крупные художники Ренессанса, например Тициан, но его стихийность и чрезвычайная неотчетливость сознания помешали Урпарпу сделать из него такого профанатора и соблазнителя, какого ему хотелось» (2: 403); «Вхожу в вертепы чудные музеев, / Где пучатся кащеевы Рембрандты, / Достигнув блеска кордованской кожи, / Дивлюсь рогатым митрам Тициана / И Тинторетто пестрому дивлюсь» (Мандельштам).
XIV.3.5. Итальянская литература [10460–10559]
Ариосто, Лудовико (1474–1533), итал. поэт. О нем [Тассо]; «Во всей Италии приятнейший, умнейший, / Любезный Ариост немножечко охрип. ... / Любезный Ариост, быть может, век пройдет – / В одно широкое и братское лазорье / Сольем твою лазурь и наше черноморье. ... / Любезный Ариост, посольская лиса, / Цветущий папоротник, парусник, столетник, / Ты слушал на луне овсянок голоса, / И при дворе у рыб – ученый был советник» (Мандельштам).
Боккаччо, Джиовани (по-англ. Boccaccio, Giovanni; 1313–1375), итал. поэт, прозаик и ученый-гуманитарий, известный своим сборником фривольных новелл «Декамерон». О нем [Китс].
Родари, Джанни (1920–1980)
Тассо, Торквато (1544–1595), итал. поэт. О нем: Торкват [Данте]; «Друг Ариоста, друг Петрарки, Тасса друг – / Язык бессмысленный, язык солено-сладкий. / И звуков стакнутых прелестные двойчатки – / Боюсь раскрыть ножом двустворчатый жемчуг»; «Что, если Ариост и Тассо, обворожающие нас, / Чудовища с лазурным мозгом и чешуей из влажных глаз?» (Мандельштам).
Лаура (XIV в.), женщина, которую Петрарка встретил в 1327 в церкви и которую полюбил на всю жизнь. Возвышенной любви к Л. он посвятил значительную часть своей поэзии. О ней [Данте].
(по-англ. Eco, Umberto; р. 1932), итальянский прозаик, один из крупнейших современных писателей, знаменитый ученый-медиевист, семиотик, специалист по массовой культуре. Предполагаемый вестник. В 1954 получил докторскую степень в университете Турина. В течение 5 лет работал в Милане редактором на телевидении, затем читал лекции в Туринском университете, преподавал в университетах Милана, Флоренции, Болоньи (где в 1975 получил должность профессора на кафедре семиотики), а также в Миланском политехническом институте. Почетный доктор ряда университетов. Писать начал в конце 1950-х. С 1979 – вице-президент Международной ассоциации семиотических исследований. Его научная и литературная деятельность отмечены многочисленными премиями.
XIV.4. Испания
Барселона (по-англ. Barcelona), город в Испании. 1,6 млн. жителей. Порт на Средиземном море (грузооборот около 20 млн. т в год); международный аэропорт. Метрополитен. Крупнейший промышленный и торговый центр Испании. Крупная текстильная промышленность (1-е место в стране); машиностроение (в том числе автомобильные заводы “SEAT”), химическая, целлюлозно-бумажная, полиграфическая промышленность. Международные торгово-промышленные ярмарки. Университеты. Музеи: исторический, морской, изящных искусств Каталонии, Пикассо и др. Театры: оперы и балета (1847), «Лисео»; консерватория (1847). Основан в III в. до РХ карфагенянами. В 877–1137 столица одноименного графства; в XIII–XV вв. важный торговый город Средиземноморья. Готический собор (XIII–XV вв.), романские, готические и барочные церкви (X–XVIII вв.), постройки А. Гауди (конец XIX в.).
Ссылка: богомолье в близлежащем Монсеррате [Лойола]; является столицей Каталонии [Каталония].
Кастилия (по-англ. Castile), традиционный центральный регион Испании, занимающий более четверти ее полуостровной площади. Название Кастилия (то есть «земля кастлов») впервые упоминается около 800 н.э. применительно к небольшому району у подножия Кантабрианских гор, на крайнем севере современной провинции Бургос. В течение IX в. Кастилия расширялась, но оставалась раздробленным собранием небольших графств, правители которых назначались королями Астурии и Леона, пока не были объединены Фернаном Гонзалесом (ум. 970), первым графом всей Кастилии. С него и началась политическая история Кастилии. Он сделал новое графство наследственным для своей семьи и таким путем обеспечил ему определенную автономию под властью короля Леона. При нем столицей графства стал Бургос и произошла экспансия к югу, на мавританскую территорию. При графах Гарсиа Фернандесе (ум. 1005) и Санчо Гарсиа (ум. 1017) территория Кастилии достигла реки Дуэро. Отношения с королями Леона, номинально еще остававшимися сюзеренами Кастилии, зачастую были плохими.
Кастилия стала ядром Кастильского королевства, объединившего Испанию в конце XV – начале XV вв.
Ссылки: почитание Богоматери (1: 239); оспаривала территории у королевства Леон [Леон]; средневековое дворянство Кастилии [Тереза Иисуса].
Каталония (по-англ. Catalonia), автономная область и исторический регион Испании, охватывающий северо-восточные испанские провинции Жерона, Барселона, Тарагона, Лерида и получивший статус автономии 18 декабря 1979. Площадь 32.114 кв. км. Богатейшая и самая высоко индустриальная часть Испании. Столица – Барселона. Каталония была одним из первых римских владений в Испании. В V в. оккупирована готами, в 712 захвачена маврами, а в конце VIII в. – королем франков Карлом Великим (747–814), включившим ее в свое королевство как Испанскую марку (пограничную полосу), управляемую графом. Однако, франкское владычество над Каталонией было по существу номинальным и полностью свергнуто при правлении графа Боррелла (ум. 991).
Каталония стала княжеством короны Арагона и играла важную роль в истории Иберийского полуострова. С XVII в. была центром сепаратистского движения, которое иногда преобладало в испанских делах.
Ссылки: проживание Лойолы в Каталонии в 1522 [Лойола]; музей изящных искусств Каталонии [Барселона].
Саламанка (по-англ. Salamanca), город в западной Испании, столица одноименной провинции в автономной области Кастилия-Леон. Расположен на северном берегу реки Тормес на высоте 778 м над уровнем моря. Является одним из величайших исторических городов и художественным памятником. Как важное иберийское поселение был опустошен карфагенским полководцем Ганнибалом в 217 до РХ. Здесь вырос римский город, поскольку Саламанка (Salmantica) и ее мост находились на «Серебряной дороге» от Асторги до Севильи. В VII в. Саламанка стала епархией, хотя во время мавританской оккупации епископ жил в Овьедо. С VIII по XI вв. город был ареной боевых действий между христианами и маврами. В 1087–1102 христиане вновь заселили его. В 1178 леонский король Фердинанд II (1137–1188) расположил здесь свой кортес (испанский парламент) и даровал городу особую привилегию, после чего тот стал вторым по значению в королевстве. В 1218, при его сыне Альфонсо IX (1171–1230), был основан Саламанкский университет, а в 1570 святая Тереза Иисуса основала в городе кармелитский монастырь. Во время Испанской гражданской войны (1936–1939) генерал Франко сделал епископский дворец в Саламанке своей резиденцией.
Население (по переписи 1994) 167.382 человек.
Ссылки: входила в королевство Леон [Леон]; получили здесь богословское образование [Иоанн Креста, Лойола]; статья в википедии
.
XIV.4.1. Испанская культура
XIV.4.2. История Испании
Альба, Фернандо Альварес де Толедо и Пиментел, 3-й герцог (1507–1582), испанский солдат и государственный деятель, оставивший по себе дурную память как тиран на посту генерал-губурнатора Нидерландов (1567–1573) и прославившийся завоеванием Португалии (1580).
О нем [женская жестокость (2: 262)].
Пизарро, Франциско (1475–1541), испанский завоеватель империи инков и основатель города Лима.
О нем [женская жестокость (2: 262)].
Леон (по-англ. Leon), средневековое испанское королевство, включавшее города Леон, Саламанку и Самору – смежные территории провинций Вальядолид и Паленсия, оспариваемые Кастилией и бывшие первоначально ее восточной границей. Короли Леона управляли Галисией, Астурией и многими графствами Португалии до того, как Португалия обрела независимость в 1139. Подъем королевства Леон начался при Гарсии I (909–914), который расположил свой двор на месте бывшего римского постоянного лагеря, покинув Овьедо, бывшую столицу Астурии.
Ссылки: леонские короли [Кастилия, Саламанка].
XIV.4.3. Испанская философия [11130–11179]
Ортега-и-Гассет, Хосе (1883–1955), испан. философ. [1426.7].
XIV.4.4. Испанское искусство [11180–11299]
Гауди и Корнет, Антонио (1852–1926), исп. (каталон.) архитектор, чей характерный стиль отличается свободой формы, чувственным цветом и структурой, органическим единством. Работал в Барселоне и ее окрестностях. О нем [1241.5].
Мурильо, Бартоломе Эстебан (1618–1682), исп. художник. О нем [Хлебников].
(по-англ. Dali, Salvador; полное имя Сальвадор Фелипе Хасинто Дали и Доменех; 1904–1989), испанский живописец-сюрреалист. Предполагаемый вестник.
XIV.4.5. Испанская литература [11470–11569]
Гарсиа Лорка, Федерико
Кальдерон де ла Барка, Педро
Сервантес, Cааведра Мигуэль де
(по-англ. Garcia Lorca, Federico; 1898–1936), испанский поэт и драматург. О нем: отзыв Д. Андреева о его стихах (3.2: 229)
.
XIV.5. Португалия [11750–11819]
XIV.6. Польша
<Планируется добавление следующего материала: общая характеристика Польши, ее история, культура, искусство и литература.>
Польская философия. В качестве начального пункта философского развития в Польше можно принять год основания Ягеллонского (ныне Краковского) университета (1364). XV век – век расцвета польской схоластики. За нею следовала аристотелевско-стоическая философия эпохи Возрождения (Андрей Фрыч-Модржевский, 1503–1572). Во 2-й половине XVIII в. философия Просвещения свела на нет влияние господствовавшей неосхоластики (преобразование школ и университетов, 1773); главные представители: Гуго Коллонтай (1750–1812), Станислав Сташиц (1755–1826), Ян Снядецкий (1756–1830). В последующий романтический период существовали попытки построить универсальную философию абсолюта: Бронислав Трентовский (приват-доцент во Фрейбурге, в Брейсгау, 1808–1869), Кароль Либельт (1807–1875), Юзеф Кремер (1806-1875); к этим попыткам принадлежит также и мессианизм, историософский синтез, построенный на религиозных и националистических основах (Ю. Хёне-Вроньский, Август Цешковский, 1814-1894). Затем последовал научный и социальный позитивизм (Юлиан Охорович, 1850–1917); параллельно существовало неотомистское движение (Мариан Моравский, 1845–1901). Ок. 1900 Казимеж Твардовский основал аналитическое направление, которое стало господствующим (Котарбинский, Айдукевич) и из которого выделилась логическая школа Яна Лукасевича (1878–1956), Станислава Лещинского (1886–1939), Альфреда Тарского (р. 1902). Из других философов, не принадлежавших к школе Твардовского, можно отметить Владислава Генриха (1896–1957), взгляды которого были близки идеям Авенариуса, Флориана Знайнецкого (1882–1958), посвятившего последние годы жизни исследованиям в области социологии, а также представителя феноменологии Романа Ингардена. Кроме того, большую известность в области истории философии снискали труды таких ученых, как Констанцы Михальский (1879–1947), Александр Бирнепмайер и Владислав Татаркевич, который занимался также вопросами эстетики. После Второй мировой войны наряду с аналитическим направлением с его многочисленными ответвлениями (А. Шафф, Л. Колаковский) на первый план выступает марксистская философия, потерпевшая в Польше крах к середине 1980-х. (Статья из «Краткой философской энциклопедии» [49443], с. 352-353.
Ссылки: «подготовленная внутренней метаисторией России, Великая Смута осложнилась, как известно, тем, что на западе, у самых границ и даже частично на русской земле, сформировалось государство Польско-Литовское: такое же молодое, как сама Россия, и также вступившее на путь воинственного расширения. В связи с излагаемой концепцией это государство понуждает заговорить о нем лишь один раз, именно теперь. Разумеется, какие-либо соображения по поводу столь обширной и сложной темы, как метаистория Польши, были бы здесь неуместны; да я и не имею на них никакого права» (2: 302 );
(
).
Андерс, Владислав (по-англ. Anders, Wladyslaw; 1892–1970), польский армейский офицер. Отслужив в русской армии во время Первой мировой войны, он вступил в вооруженные силы вновь образовавшегося Польского государства и сражался с Красной Армией в русско-польской войне 1919–1920. Когда вспыхнула Вторая мировая война (сентябрь 1939), воевал одновременно против Германии и СССР, попал в советский плен и находился в тюрьме до заключения польско-советского соглашения в августе 1941. Ему разрешили сформировать на советской территории польские вооруженные силы из бывших военнопленных и депортированных лиц. Вскоре у него было 80.000 человек, но он понимал, что с армией, находящейся под советским контролем, он не имеет никаких шансов освободить Польшу с востока. Под давлением польского правительства в изгнании и Великобритании, Сталин позволил Андерсу вывести войско в Иран и Ирак (1942). Он командовал польской армией на Среднем Востоке, но особенно поляки отличились в кампании против Италии, захватив Монте Кассино. Убежденный антикоммунист, Андерс после войны остался в Великобритании. Когда новое коммунистическое правительство Польши лишило его польского гражданства (1946), он стал ведущей фигурой среди поляков, отказавшихся вернуться на родину.
О нем: формирование польской армии в СССР [Катынь]; вывод ее на Средний Восток [3933].
Валицкий, Анджей (по-англ. Walicki, Andrzej), польско-амер. историк, выдающийся знаток рус. обществ. мысли. Живя в ПНР, сумел сохранить интеллектуальную свободу, сознательно пренебрегая идеол.запретами и приказами. Среди его трудов нет ни одной книги, утратившей науч. ценность. Никогда не писал на чей бы то ни было заказ, поэтому его книги печатались в Англии, Италии, Испании, Японии и др. т.н. капиталистич. странах. В историю филос. мысли он вошел как один из создателей варшавской школы истории идей. Его книги стали учебниками для нескольких поколений философов, историков, филологов и политологов, интересующихся рус. и польской филос. и обществ. мыслью. О нем [644-52].
Валишевский, Казимир (1849–1935), польский писатель, ист. романист, историк и публицист. С конца 1870-х, будучи доктором права, начал публиковать статьи, сборники документов, книги, посвященные экономич. и правовым проблемам. Однако широкую известность ему принесла серия произведений, посвященных истории России XVII–XIX в. Изучению России В. посвятил более 30 лет. Он работал в архивах Парижа и Лондона, Берлина и Вены, а также Петербурга, где пользовался покровительством вел. кн. Николая Михайловича. Однако, по мнению националов, он был злобный поляк, ненавидевший Россию. Начиная с 1892, В. издал на франц. яз. во Франции одну за другой книги о рус. царях и императорах, об их окружении: «Роман императрицы» (1892); «Вокруг трона: Екатерина II» (1894); «Петр Великий» (1897); «Елизавета Петровна» (1902); «Иван Грозный» (1904); «Смутное время» (1911) и др. Последняя его книга, посвященная Александру I, вышла в Париже в 1925, когда В. было 76 лет. Умер в Париже. [28101].
Владислав IV Ваза (Владислав Сигизмундович; 1595–1648), польский король (1632–1648), претендент на рус. престол. О нем [Мнишек, Марина]; «Худая слава / Про царство русское бежит. / Повсюду войско Владислава, / И русского ничто уж не дрожит» (Хлебников о Смутном времени).
Жолкевский, Станислав (по-англ. и по-польски Zólkiewski, Stanislaw; в др. транскрипции фамилия Жулкевский; 1547 или 1550 – 1620), польский гетман и канцлер. О нем [Мнишек, Марина]. Основатель города Жолква (Львовская обл.). Усмирил казацкое восстание, вспыхнувшее на Украине, участвовал в войне со шведами в Лифляндии. Во время бунта шляхты против короля Сигизмунда, Ж., хотя и не любимый королем и сам не расположенный к нему, встал на его сторону и в 1607 наголову разбил мятежников. Тем не менее, король относился к нему подозрительно и враждебно; только война с Моск. гос-вом заставила Сигизмунда вновь обратиться к Ж. Тот был против этой войны, считая, что она не соответствует интересам Польши, однако, после того как его миролюбивые доклады королю не имели успеха, принял в ней участие. В 1610, выиграв битву при Клушинo, он подступил к Москве, где тем временем царь Василий Шуйский был свергнут с престола, добился избрания королевича Владислава на моск. престол и занял Москву польским войском. Получив известие, что Сигизмунд хочет сам быть моск. царем, Ж. понял, что у поляков весьма незначительные шансы в Москве, и уехал из рус. столицы, захватив с собой Василия Шуйского и его братьев. За поход на Москву Ж. получил в 1613 сан великого коронного гетмана, а через несколько лет был назначен и великим королевским канцлером. Последние годы своей жизни провел в защите юж. границ Речи Посполитой от татарских и турец. нападений и пал в неудачной для поляков битве с турками под Цецорой (Молдова).
Зборовский, Александр (ум. 1621), принадлежал к известному польскому дворянскому роду, служил Лжедмитрию I, потом Лжедмитрию II. О нем [Мнишек, Марина]. В 1610 собрал остатки тушинского войска, привел их к атаману Жолкевскому и участвовал в поражении русских при Царево-Займище и Клушине. С ним угасла главная линия рода.
Кайтох, Войцех (в др. транскрипции имя Войчех; р. 1957), польский литературовед, автор статьи [41219] и статей о творчестве С. Лема.
Лем, Станислав (по-англ. Lem, Stanislaw; 1921–2006), польский писатель-фантаст. В романах «Астронавты» (1951), «Дневник, найденный в ванне» (1961), «Солярис» (1961), «Голос Неба» (1968), «Насморк» (1976), «Мир на земле» (1987), «Фиаско» (1987) и других многочисленных произведениях в жанре научно-философской фантастики ставил острые проблемы моральной ответственности человека за последствия своих деяний. Автор эссе по проблемам науки о литературе «Философия случая» (1968); философско-социологического исследования «Сумма технологии» (1964, дополнительное издание 1974), монографии «Фантастика и футурология» (в 2-х т., 1970).
О нем [Кайтох]. Библиогр.: 1) Дмитревский В.И. Прежде всего постараться понять // Лем С. Солярис; Эдем. – М.: Мир, 1973. – С. 5-16.
Мицкевич, Адам Бернард (по-англ. Mickiewicz, Adam Bernard; 1798–1855), польский поэт, прозаик и драматург, автор трактата «История будущего». О нем [434.25]; «Земля – в каждом каменном выеме, / Трава – перед всеми дверьми. / Где с гордою лирой Мицкевича / Таинственно слился язык / Грузинских цариц и царевичей / Из девичьих и базилик» (Пастернак). Библиогр.: 1) Мицкевич А. Стихотворения; Поэмы. – (Б-ка всемирной лит-ры. Т. 96).
Мнишек, Юрий (Ежи; ?–1613), польский магнат, сендомирский воевода, один из организаторов польской интервенции нач. XVII в. О нем [Мнишек, Марина]; «А Мнишек временем вечерним, / К словам прислушиваясь дочерним, / Как и что ему лепечет, / Ей отвечает: “То знает чет и нечет, / В твоих словах рассудка нет”. / Таков был Мнишка дочери ответ»; «И Мнишек молвил: “Он и ты – вы пара. ...”» (Хлебников). Слева – гравиров. портр. М. из книги С. Гроховского «Праздничная песнь» (1606).
Сигизмунд II Ваза (польск. имя Зигмунд Ваза; 1566–1632), король Польши (1587–1632) и Швеции (1592–1599), пытавшийся создать постоянный союз Польши и Швеции, но вместо этого вызвавший враждебные отношения и войны между этими странами, продолжавшиеся до 1660. «Отражая безмерное унижение уицраора <Первого Жругра>, зеркало исторического плана показывает нам ошеломляющий заключительный эпизод: дряхлого Шуйского в польском плену, целующего в Кракове, на глазах всего двора и шляхты, руку Сигизмунда. Подобного унижения русская государственность не испытывала со времен поездок князей к золотоордынскому хану» (2: 307); «между тем уицраор Польши предпринимал новый натиск. К великому счастью для России, этот уицраор, чей характер столь исчерпывающе отразился в бестолковой государственности шляхетской Польши, был, если позволительно так выразиться, сам себе враг: не желая ничего поставить выше своего минутного произвола, он не сумел обеспечить своему человекоорудию возможности практически осуществить уицраориальную инвольтацию; он не сумел даже выбрать своим орудием человека, чьи индивидуальные особенности отвечали бы поставленным задачам. Если бы во главе движения оказалась личность более волевая и дальнозоркая, с более ясным умом, чем Сигизмунд III, события повернулись бы иначе, на московском престоле очутилась бы польская династия, и трудно угадать, какие новые исторические потрясения это повлекло бы за собой. И все же судьба уицраора Польши продолжала двигаться по восходящей. Поляки владели сердцем России – Кремлем, а вокруг все еще клокотала страна, казавшаяся обезглавленной, и все-таки живая» (2: 308).
уицраор Польши (Андр.), условное имя существа времен Моск. царства, которое было уицраором лишь по функциям, но не по рождению. О нем [Сигизмунд III, 182]; «Совершенно необходимо ... указать на существование под государственностью этой страны <Польско-Литовского государства> в ту эпоху некоего инфрафизического существа, которое я решаюсь назвать, не вдаваясь в детализацию, уицраором Польши. Сложные отношения, связывавшие это молодое и слабое, но уже обуреваемое претензиями существо с воинствующим демоном папства, способствовали кристаллизации (2: 302) в польских правящих кругах определенного умонастроения. Оно сводилось к весьма эмоциональной идее создания сильной державы на восточной окраине католической цивилизации за счет и против России. Как идеал рисовалась возможность искоренения в России православной культуры, подпадение этой страны под власть польской государственности и включение русских как малой и отсталой нации в число сателлитов Романо-католического сверхнарода» (2: 303).
Шопен, Фредерик-Франсуа (польск. вариант имен: Фридерик Францишек; 1810–1849), польск. композитор и пианист периода романтизма, прославившийся своими фортепьянными концертами и пьесами-соло для пианино, включающими 55 мазурок, 13 полонезов, 24 прелюдии, 27 этюдов, 19 ноктюрнов, 4 баллады и 4 скерцо. Его композиторская техника весьма нетрадиционна и во многом отступает от принятых в его эпоху правил и приемов. Непревзойденный творец мелодий, одним из первых внесший в западную музыку неизвестные ей дотоле славянские ладовые и интонационные элементы. О нем [248].
Польское восстание 1863–1864. Влиятельный публицист Катков считал допустимыми любые средства для сохранения единства империи. Будучи вне правительства, он сыграл значительную роль в национально-патриотической антипольской мобилизации русской общественности и побудил власти к решительным действиям.
Ссылка: википедия.
Библиография по польскому восстанию 1863–1864: 1) Сведения о польском мятеже 1863 г. в Северо-Западной России: В 2-х т. – Вильна, 1868.
(по-англ. Copernicus, Nicolaus ; 1473–1543), польский средневековый философ, гуманист, астроном. Преобразователь астрономии, положивший начало современному представлению о системе мира. Родился в г. Торунь, в купеческой семье. Потеряв 9-летним ребенком отца и оставшись на попечении дяди по матери, каноника Ватцельрода, Коперник в 1491 поступил в краковский университет, где с одинаковым усердием изучал математику, медицину и богословие. По окончании курса путешествовал по Германии и Италии, слушал лекции в разных университетах (например, он записан в списке студентов падуанского университета, в числе учившихся там поляков); одно время Коперник даже и сам профессорствовал в Риме. В 1503 он вернулся в Краков и прожил тут целых 7 лет, состоя профессором университета и занимаясь астрономическими наблюдениями. Однако, шумная жизнь университетских корпораций была ему не по душе. В 1510 он переселился во Фрауенбург, маленький городок на берегу Вислы, где провел всю остальную жизнь, состоя каноником католического костела и посвящая свои досуги астрономии и безвозмездному лечению больных. Мало того, когда было нужно, Коперник прилагал свои силы и к практическим работам: по его проекту была введена новая монетная система в Польше, а в г. Фрауенбурге он построил гидравлическую машину, которая снабжала водой все дома. По глубине соображений, Коперник неоспоримо был величайшим астрономом своего времени, но как практик он был ниже даже арабских астрономов. В этом он, однако, не виноват: в его распоряжении были самые бедные средства, и все инструменты он делал собственными руками. Занимаясь размышлениями о геоцентрической (птолемеевой) системе мира, господствовавшей в средние века, Коперник поражался ее сложности и искусственности. Изучая сочинения древних философов, особенно Никиты Сиракузского, Филолая, он пришел к выводу, что не Земля, а Солнце должно быть неподвижным центром вселенной. Исходя из этого, Коперник весьма просто объяснил всю кажущуюся запутанность движений планет и таким образом окончательно заменил геоцентрическую картину мира гелиоцентрической. Но, не зная еще истинных путей планет и принимая их кругообразными, он был еще вынужден частично удержать эпициклы и дифференты древних для объяснения разных неравенств движений. Эти эпициклы и дифференты были окончательно отброшены лишь Кеплером.
Важнейшее и почти единственное сочинение Коперника «О вращениях небесных сфер» [11921] явилось плодом его более чем 30-летней работы в Фрауенбурге (начато в 1507, вышло в свет в 1543 в Регенсбурге). Его появление стало возможно благодаря подготовительным работам, проводившимся другими исследователями с начала XIV в. Оно посвящено папе Павлу III, разделено на 6 частей и печаталось под наблюдением лучшего и любимейшего ученика Коперника, Ретикуса. Автор имел отраду видеть и держать в руках это творение на своем смертном одре. В первой части говорится о шарообразности мира и Земли, а также изложены правила решения прямоугольных и сферических треугольников; во второй даются основания сферической астрономии и правила вычисления видимых положений звезд и планет на небесном своде. В третьей говорится о прецессии или предварении равноденствий, с объяснением ее попятным движением линии пересечения экватора с эклиптикой. В четвертой – о Луне, в пятой о планетах вообще, и в шестой – о причинах изменения широт планет. Уединенная жизнь и позднее опубликование сочинения избавили Коперника от гонений, которым подверглись его последователи; он умер спокойно во Фрауенбурге и похоронен в Торуни, в костеле св. Яна. Только в XIX в. ему были поставлены памятники в Варшаве, Кракове, Торуни и Регенсбурге. Гёте назвал открытие Коперника «величайшим, самым выдающимся, наиболее плодотворным открытием, которое когда-либо делал человек, открытием более важным, чем вся Библия». По имени Коперника гелиоцентрическая картина мира называется коперниковской, а любая принципиально новая ориентация или переориентация исследователя именуется «коперниковским поворотом». Например, для Канта такой «коперниковский поворот» заключался в его переходе от эмпирически данного назад, к субъекту, сознание которого предписывает «предметам их законы и тем самым делает их составными частями мира этого сознания». Благодаря этому «обратному переходу» в субъект достигается то, что Кант называет «трансцендентальным», а именно лежащее до и над фактическим, отдельным, могущим быть полученным из опыта: априорные основы и условия всякого опыта вообще. (Использованные источники: Энциклопедический словарь Брокгауза-Ефрона; Краткая философская энциклопедия [49443], с. 223).
О нем: разговоры о Копернике с другом (3.1: 446);
к нему был приставлен темный даймон (2: 402);
Москва XXI в. непредставима без памятника Копернику (памятники будущего 2: 544).
XIV.7. Венгрия [11980–12049]
(по-англ. Liszt, Franz; 1811–1886), венгерский пианист-виртуоз и композитор.
Цитата: «Я читала Бурже: нету счастья / Вне любви! / “Он” отвержен с двенадцати лет, / Только Листа играет и Грига, / Он умен и начитан, как книга, / И поэт!» (Цветаева).
О нем: был гением (2: 374)];
Д. Андреев восторгался лицом молодого Листа (3.2: 417-418).
XIV.8. Чехословакия [12100–12169]
Гус, Ян (1371–1415), нац. герой чешского народа, идеолог чешской Реформации. Сожжен инквизицией на костре, в который простодушная старушка подбросила свою вязанку хвороста. О нем [6164]; «<Ян Гус:> Да, давно и я горе<л>. / И, старее, чем вселенная, ... / Подошла ко мне согбенная / Старушка милая, вся в хворосте» (Хлебников); «В царстве моем – ни свинки, ни кори, / Ни высших материй, ни средних историй, / Ни расовой розни, ни Гусовой казни, / Ни детских болезней, ни детских боязней» (Цветаева).
XIV.9. Ирландия
XIV.10. Хорватия
XIV.11. Прибалтика [12310–12329]
XIV.11.1. Латвия
XIV.11.2. Литва
Сапега, Лев (1557–1633), великий литовский гос., обществ. и военный деятель, канцлер Великого княжества Литовского, Русского и Жамойтского (ВКЛ), белорус. мыслитель, дипломат. О нем [Мнишек, Марина]. Родом из оршанских бояр. Уже в детстве, кроме родного белорусского, он овладел польским, немецким, греч. и латин. языками. В возрасте 13 лет стал студентом Лейпцигского ун-та, где в течение ряда лет изучал историю римского и церковного права, антич. философию (прежде всего труды Платона и Аристотеля), хроники ср.-век. историков, трактаты теологов-схоластов. Проявив незаурядное мужество и патриотизм (на собственные средства сформировал хоругвь), С. наилучшим образом зарекомендовал себя в очередной войне с Моск. гос-вом за возвращение завоеванных Иваном Грозным городов и территорий ВКЛ. Получил должность секретаря ВКЛ (1580), а через год занял пост высочайшего писаря (подканцлера) Гос. Канцелярии ВКЛ. С 1621 – виленский воевода, с 1625 – гетман ВКЛ. С его именем связано создание в 1581 трибунала ВКЛ. Инициатор создания важнейшего правового документа в Европе – третьего Статута ВКЛ (1588) – нового свода законов, в котором нашли отражение его широкая эрудиция и гос.-правовая мудрость, позволившая С. найти компромисс между различными социально-политич. силами, группами и личностями. Статут ВКЛ по сути стал новой концепцией независимого белорус. гос-ва и гарантировал экономич., политич. и культурную независимость страны. Чрезвычайно прогрессивными для того времени были такие принципы Статута, как презумпция невиновности, гос. и национально-культурный суверенитет, веротерпимость. В предисловии к Статуту, написанному С., подчеркивается основная цель док-та – создание подлинного правового гос-ва, где бы гарантировалась защита прав всех жителей ВКЛ. Концепция С. основана на шляхетски-демократич. структуре общ-ва с одновременной защитой всех слоев населения, включая крестьянство. С. полагал толерантность основой единства общ-ва и залогом справедливой социальной организации. Отстаивал принципы веротерпимости (сам родился в православной семье, принял кальвинизм, в 1588 перешел в католичество). По этой причине во времена канцлерства С. в ВКЛ начала осуществляться идея унии между православной и католической церковью, в результате чего не произошло слияние двух христ. религий в одну, а возникло новое рел. направление. Грамота о признании первенства римского папы и фактическом образовании на территории ВКЛ новой церкви была подписана на Брестском церк. соборе (6-8 окт. 1596). Подписание унии, с одной стороны, можно рассматривать как первый в истории опыт экуменич. движения, а с другой – как опыт образования национальной христ. церкви. Последние годы жизни С. активно занимался упорядочением архивов Метрики ВКЛ (работу над реестром архивных док-тов начал еще в 1594). Статут действовал на территории Беларуси даже после ликвидации ВКЛ (до 1840). И униатская церковь, и Свод законов сыграли исключительную роль в сохранении нац. аутентичности белорусов, которые могли исчезнуть с ист. арены еще в XVIII в. К образу С. обращался Хлебников: «Хотел бы шляхтичем на сейме, / Руку положив на рукоятку сабли, / Тому, отсвет желаний чей мы, / Крикнуть, чтоб узы воль ослабли. / Так ясневельможный пан Сапега, / В гневе изумленном возрастая, / Видит, как на плечо белее снега / Меха надеты горностая»; «В старинном дереве свичадо, / Дар князя польского Сапеги, / Невест-прабабушек отрада, / Свидетель ласк усталой неги»; «Много благородства и упрямки / В Сапеги старом замке». (В статье частично использован текст К.И. Скуратовича).
XIV.11.3. Эстония
XIV.12. Латинская Америка [12450–12649]
Борхес, Хорхе Луис (по-англ. Borges Jorge Luís, ;1899–1986), аргентинский поэт, эссеист и новеллист. Авторские работы [1274], предисловие [475д], о нем [Елисеев, 1241.5]. Уроженец Буэнос-Айреса, детство и юность провел в Европе, куда уехал вместе с родителями – его отец нуждался в длительном лечении; там их и застала Первая мировая война. Среднее образование он получил в Швейцарии. В 1919 семья переехала в Испанию, где Борхес сблизился с кругом молодых литераторов, сторонников авангардизма. Вернувшись в 1921 на родину, стал лидером популярного в 1920-х поэтического движения «ультраизма», входил в литературную группу «Флорид». В лирических сборниках «Жар Буэнос-Айреса» (1923), «Луна напротив» (1925), «Тетради Сан-Мартина» (1929) использовал неожиданность как средство создания «концентрированного» поэтического образа, необычные визуальные метафоры. Затем Борхес оставил поэзию и после нескольких лет молчания начал публиковать прозу – «Всемирная история бесчестья» (1935), «История вечности» (1936), «Вымыслы» (1944), «Алеф» (1949). К стихам он вернулся только в 1960-х, но это была уже совсем иная поэзия, более абстрактная, подчеркнуто интеллектуальной манеры, отражавшая напряженные внутренние искания автора, размышления о сущности человека, философское осмысление мира – «Другой, тот же самый» (1964), «Сокровенная роза» (1975), «История ночи» (1977) и др. Писатель сотрудничал в литературных журналах, занимался изданием серии произведений детективного жанра, составлял антологии, работал в муниципальной библиотеке Буэнос-Айреса (1937–1946), возглавлял Национальную библиотеку страны (1955–1973). Он преподавал англо-американскую литературу на факультете философии и литературы столичного университета, читал курсы лекций в США, Великобритании, Италии, Франции. Борхес являлся почетным доктором крупнейших университетов мира, лауреатом многочисленных литературных премий Европы и обеих Америк. Прозу Борхеса составляют новеллы – фантастические, психологические, приключенческие, детективные, сатирические, – рассказы-эссе, называемые писателем «расследованиями», прозаические миниатюры, хитроумные философские притчи. Порой – особенно на начальном этапе творчества – Борхес выступал как певец родного Буэнос-Айреса, любовно создавая зарисовки патриархальных нравов и обычаев, обрабатывая местные предания, проявляя внимание к героическому миру национального прошлого. Но большей частью материал для своих произведений он черпал из необъятного океана мирового культурного наследия, нередко толчком к написанию служила прочитанная книга, научный труд, живописное полотно.
Круг интересов Борхеса был необычайно широк – философия, теология, восточная и западная мистика, история литературы; здесь он отыскивал то, что, на его взгляд, представляло «эстетическую ценность», будило его художественную фантазию. Книги, лабиринт, зеркало, сон были его любимыми образами. В повествовательной структуре своих произведений он опрокидывал пространственно-временные связи, скрупулезно и последовательно конструировал некую новую гипотетическую реальность, где были свой законы и внутренние связи. Изображаемый Борхесом мир – сборники «Делатель» (1960), «Сообщение Броуди» (1970), «Золото тигров» (1972), «Книга песчинок» (1975), «Двадцать пятое августа 1983 года и другие рассказы» (1984) – представал стихией сплошных вымыслов. Оригинальные по замыслу, глубокие по философскому содержанию рассказы Борхеса имеют метафорическую природу. Писатель использует сложные, многосоставные, многозначные метафоры культурологического плана, метафоры-символы. Символика является одной из особенностей поэтики его творчества. Склонный к пересмотру устоявшихся и общепринятых понятий, демонстрирующий множественность точек зрения на действительность, Борхес довольно часто прибегает к новаторской и парадоксальной интерпретации мифа или классического литературного мотива, пользуясь при этом приемом авторской мистификации, реминисценциями, заимствованиями. Борхес поразительно лаконичен, он бережно отбирает слова, тщательно следит за ритмом повествования и чрезвычайно сложен для перевода. Им написан также ряд работ о народной поэзии («О литературе гаучо», 1950; «Поэзия гаучо», 1955), исследования о творчестве Леопольде Лугонеса, Эваристо Карриего, Данте. Прочитанные им лекции по различным вопросам мировой культуры составили сборник «Семь ночей творения» (1981).
Библиография по Борхесу:
1) Борхес Х.Л. Проза разных лет / Сост. и предисл. И. Тертерян. – М.: Радуга, 1984. – 318 с.
2) Борхес Х.Л. Коллекция: Рассказы. Эссе. Стихотворения / Сост. и вступ. ст. Вс. Багно. – СПб.: Северо-Запад, 1992. – 639 с.
3) Борхес Х.Л. Письмена Бога / Сост., вступ, ст. и примеч. И.М. Петровского. – М.: Республика, 1992. – 510 с.
4)Борхес Х.Л. Сочинения: В 3-х т. / Сост., предисл., коммент. Б. Дубина. – Рига: Полярис, 1994.
5) Борхес Х.Л. Оправдание вечности / Сост. Б. Дубин, В. Кулагина-Ярцева. – М.: ДИ-ДИК, 1994. – 552 с.
Аргентина (по-англ. Argentina), государство в Южной Америке. О ней: природный ландшафт (2: 81), [румыны]. Восьмая страна мира по величине, занимает преобладающую долю территории южной части континета. Iона охватывает огромные равнины, пустыни, тундру, леса, горы, реки и тысячи километров береговой линии океана. Аргентина также претендует на часть Антарктики и на несколько островов в Южной Атлантике, включая управляемые Британией Фольклендские острова.
Гватемала (по-англ. Guatemala; официальное название – Республика Гватемала), государство в Центральной Америке, омывается Тихим океаном. О ней: возможное место первого воплощения Девы Марии (2: 241). Площадь 108,9 тыс. кв. км. Население 9,4 млн. человек, гватемальцы (в основном испано-индейские метисы и различные индейские народы). Официальный язык – испанский. Верующие – большая часть католики. Глава государства и правительства – президент. Законодательный орган – парламент (Конгресс Республики). Столица – Гватемала. Административное деление: 22 департамента. Денежная единица – кетсаль. Свыше 50% территории – нагорье (высота до 4217 м). Климат субэкваториальный. Судоходные реки Мотагуа и Полочик, лагунное озеро Исабаль. Более половины территории – вечнозеленые и другие леса, на тихоокеанском побережье – саванны и кустарниковые заросли. В начале XVI в. завоевана испанцами. В 1821 в ходе Войны за независимость испанский колоний в Америке 1810–1826 Гватемала провозгласила независимость. В 1823–1839 в составе Соединенных провинций Центральной Америки. После военного переворота 1954, который поддержали США, в стране установлен военный режим. Длительный период (1954–1965 и 1970–1985) у власти находились представители армейских группировок; с 1961 начались боевые действия повстанческих отрядов, которыми руководили леворадикальные политические организации. С 1986 гражданские правительства предпринимают попытки прекращения вооруженных действий. Гватемала – аграрная страна.
Гондурас (по-англ. Honduras), государство в Центральной Америке. О нем: возможное место первого воплощения Девы Марии (2: 241). Расположено между Гватемалой и Сальвадором на западе и Никарагуа на юге и востоке. Северный берег омывается Карибским моремt, узкий южный берег – Тихим океаном.
© М.H. Белгородский 2004, All Rights Reserved.
.