Предыдущая страница Следующая страница Англоязычная страница
XI.9.5. Иудаизм.
XI.9.5.2. Ветхий Завет (Танах).
XI.9.6. Евреи и христианство. XI.9.7. Евреи и ислам. |
XI.9.8. Еврейская философия.
|
4116. Институт изучения иудаизма в СНГ под управлением раввина Адина Штайнзальца. – http://www.judaicaru.org/
4146. Штайнзальц А., рабби. Неизбежность религиозного подхода в целостном миросозерцании. Из лекции, прочитанной в Ин-те космич. исследований в Москве. 13.10.1988 // Вестник (http://www.vestnik.com/ ). – 1991. – № 24; http://www.orlov-yoga.com/Shtainzaltz/Shtainzaltz.htm
4150–4209. Англоязычные ресурсы.
Агада (по-англ. Haggada; еврейское «рассказ, поучение»), мидраш, который помимо собственно пояснений к тексту включает в себя теологические толкования, легенды, притчи, пророведи и т.п. О ней [еврейская философия, мидраш; 4415, 4417, 4419].
Аэ (Андр.), Трансмиф иудаизма. О нем [МК-IX, Миры-199]; «Другая пирамида, тоже небольших сравнительно масштабов, но золотая, мне понятнее. Это – наивысший аспект иудейства, – тот аспект, который оставляет далеко внизу антихристианскую непримиримость своего земного двойника, тусклого и мутного. Это тот золотой мир небесной славы, который сквозил в видениях великих мистиков Каббалы, в прозрениях пророков и для которого кропотливая пряжа Талмуда – как пыль долин для владык горных высот. Имя золотой пирамиды – Аэ» (2: 156).
Галаха (по-англ. Halakhah; еврейское «руководящее начало»), мидраш, содержащий комментарии к законническим местам Торы (Пятикнижия). О ней [еврейская философия, Маймонид, мидраш; 4774.2].
мидраш (по-англ. Midrash; еврейское «изучение, исследование»), толкование текста Танаха (Ветхого Завета) по правилам раввинистической герменевтики в форме непрерывного комментария к отдельным стихам. О нем [Агада, Галаха, Устная Тора]. Возникновение мидраша относится к IV–XII вв. Различаются Галаха (толкование правовых и канонических норм) и Агада (назидательные сказания, притчи).
Устная Тора, собрание всех учений, комментариев и толкований на письменный текст Танаха. Одна из главных задач Устной Торы состоит в том, чтобы приспособить введенные Танахом нормы и правила к меняющимся в течение времени социальным условиям, а также в том, чтобы дать толкование всем непонятным местам еврейского Канона. Основным методом, используемым ею, является мидраш, ставящий своей основной задачей за конкретными образами увидеть глубинный скрытый смысл текстов.
4210. Беседы Любавического Ребе: Книга Брейшит / Пер. с идиша Г. Липш. – Иерусалим: Шамир, 1998 (5758). – 248 с.
4211. Беседы Любавического Ребе: Книга Шмот. – 204 с.
4212. Беседы на темы недельных глав Торы. – 764 с. # Краткое толкование всех 54-х глав Пятикнижия. Комментарий к каждой главе содержит 3 беседы, которые включают: буквальное понимание текста; углубленный анализ структуры, особенностей и нюансов текста; аллегорический ассоциативный метод толкования, основанный на тайном мистическом учении – Каббале.
4213. Если хочешь жить достойно. – 288 с. # Сб. традиц. комментариев и высказываний хасидских цадиков о недельных главах Торы.
4214. Живая Тора. – 752 с. # Пятикнижие Моисея с комментарием р. Арье Каплана, основанным на традиц. евр. источниках. Содержит карты, иллюстрации, таблицы, обширную библиографию.
4215. «И сказал Господь Моисею…» – 224 с. # Антология многовековой евр. письменности – от Танаха до книг Рамбама и Кабалы.
4216. Песнь песней. – 104 с. # Комментированное издание. Книга включает параллельный текст (иврит, русский); предисловие Раши к своему комментарию Песни песней; комментарии согласно простому смыслу текста (основанные на мнениях Раши и «Даат Микра») и комментарии согласно аллегорич. смыслу текста (основанные на мнении Талмуда, мидрашей, Раши и др. источниках).
4217. Пятикнижие и Ѓафтарот. – 1464 с. # Параллельный текст (иврит, русский) и классич. комментарий «Сончино», составленный д-ром Й. Герцем, главным раввином Британской империи.
4218. Танах рассказывает о них / Отв. редактор И. Гольденберг. – 256 с. # Рассказы о героях Танаха, составленные по материалам Письменной и Устной Торы, трудов евр. мудрецов и ученых, древних и современных.
4219. Тора. – Иерусалим: Шамир; М.: Арт-Бизнес-Центр, 1993. – 1135 с.
4220. Тора / Параллельный текст (иврит, русский) и комментарий, основанный на классич. толкованиях Раши, Ибн-Эзры, Рамбама, Сфорно и др. – Брейшит. – 592 с.; Шмот. – 576 с.; Ваикра. – 344 с.; Бемидбар. – 392 с.; Дварим. – 352 с.
4221. Тора / Параллельный текст (иврит, русский); С новым рус. переводом и «Ѓафтарот». – 976 с.
4222. Тора на все времена: Очерки на темы недельных разделов Пятикнижия / Сост. Н. Пурер. – 288 с. # В книге собраны некоторые из материалов рубрики «Недельный раздел Торы», которая публикуется в «Еврейском камертоне», приложении к израильской русскояз. газете «Новости недели». Помимо классич. евр. источников (Раши, Рамбам, Рамбан, Виленский Гаон, Хафец Хаим) в очерках использованы материалы из соврем. изданий на темы недельных глав Торы.
4223. Тора с комментариями р. Ш.-Р. Гирша. – Берешит. – 332 с.; Шмот. – 264 с.; Ваикра. – 230 с.; Бемидбар. – 192 с.; Дварим. – 254 с. # Классич. комментарий р. Шимшона-Рефаэля Гирша, духовного лидера немецкого еврейства ХIX в., адресован читателю, незнакомому с традиционным евр. пониманием Пятикнижия, и уже помог десяткам тысяч людей найти верную дорогу к иудаизму.
4224. Уроки Торы. – Т. 1. 400 с.; Т. 2. 352 с. # Избранные отрывки из бесед Любавического Ребе о недельных главах Торы. Книга включает беседы о всех 54-х главах Пятикнижия.
4225. Вольф Э. Культ, этика и ранняя история евреев согласно Танаху. – 256 с. # Справочное издание, в котором дается квинтэссенция содержания тридцати одной из 36-ти книг Танаха. Эта книга – не легковесное пособие, но серьезный труд, глубоко вникающий в текст Танаха, уделяющий внимание не только основным событиям, героям и концепциям, но иногда и сравнительно малозначительным подробностям, знакомство с которыми позволит читателю свободно ориентироваться в повествовании, понимая значение этих деталей.
4226. Дрознин, Майкл. Библейский код. – 224 с. # Тайнопись будущего. Несколько лет назад израильский математик Элияґу Рипс нашел подтверждение тому, что в Торе закодированы предсказания многих ист. событий. Журналист Д. убедился в этом, самостоятельно изучая библейский код. В тайном тексте ему удалось, в частности, найти предсказание убийства Ицхака Рабина до того, как это событие произошло.
4227. Зильбер, Ицхак, р. Беседы о Торе. – 424 с.
4229. Косидовский, 3енон. Библейские сказания. – М., 1968.
4230. Лейбович, Нехама, проф. Новые исследования к книге Брейшит в свете классических комментариев. – Иерусалим, 1997. – 388 с. # Основу этой книги составили издававшиеся на протяжении более чем 25 лет знаменитые брошюры Л. «К вопросу о недельном разделе Торы». На этих брошюрах воспитано целое поколение евреев, изучающих Танах и комментарии к нему по уникальной методике Л. Определив главную тему недельного раздела, автор всесторонне анализирует ее, сопоставляя мнения различных комментаторов, по мере надобности подчеркивая особенности лит. стиля и грамматики и раскрывая филос. смысл текста.
4231. Она же. Новые исследования к книге Шмот. – Ч. 1. В свете классических комментариев. – Иерусалим, 2000. – 392 с.; Ч. 2. 408 с.
4232. Луцатто М.Х., раби. Путь Творца. – http://www.orlov-yoga.com/Luzatto/index.htm # Произведение Устной Торы.
4233. Маневич В., Сапожников А. Новые методы исследования слов и стихов Торы. – 152 с. # Авторы предпринимают попытку показать, как с помощью языка математики продвинуться в понимании стихов Торы.
4234. Пели, Пинхас. Тора сегодня. – 324 с. # Книга изр. ученого и раввина П. (1930–1989) состоит из 54 эссе, каждое из которых посвящено соответствующей недельной главе Торы. Автор выявляет связь между темами еженед. разделов Торы и бурной, находящейся в процессе постоянного обновления жизнью соврем. чел-ка. Именно в этом сила традиц. подхода к Торе, позволяющего чел-ку найти в ней, через толкование, ответы на самые насущные вопросы.
4235. Полонский, Пинхас. Две истории сотворения мира. – 232 с. # Анализ и комментарий к первым трем главам книги Бытия.
4236. Соловейчик М.А. Основные проблемы библейской науки. – СПб., 1913.
4237. Фрезер Дж. Дж. Фольклор в Ветхом Завете. – М., 1989. – 542 с. – Пер.
4238. Шерман, Носсон, р. Вечность и суета. – 208 с. # Обзорные очерки-комментарии к пяти книгам Танаха: Шир ґаширим, Рут, Эйха, Коґелет, Эстер, написанные известным амер. раввином, помогают читателю сориентироваться в сложном и необычном мире Танаха.
4239. Шиммель Х. Устный Закон. – 144 с. # Вклад мудрецов в раскрытие Устрой Торы. Можно ли утверждать, что все законы Устной Торы были даны на Синае? Если да, то откуда взялись талмудич. диспуты? Почему и каким образом мудрецы выводили некоторые законы из Письменной Торы? Какими законодательными полномочиями обладали мудрецы? Почему раввинские законы считаются обязательными? Когда был впервые кодифицирован текст Мишны? Автор книги, основываясь на классич. евр. лит-ре, дает ответы на эти вопросы.
4240. Штайнзальц А., р. Библейские образы. # На первый взгляд, книга представляет собой подборку из 25 портретов наиболее известных действующих лиц Библии. Но внимательное изучение книги обнаруживает, что подобно другим работам автора, она полна глубокими духовными прозрениями и наблюдениями, краткими и ясными.
4241. Щедровицкий Д. Введение в Ветхий Завет. I. Книга Бытия. – М., 1994. – 288 с. – Обл.
4242–4289. Англоязычные ресурсы.
Сюда включены только мифологические и вымышленные персонажи. Исторических лиц Ветхого Завета см. в разделе «Ветхозаветный период».
Адам (по-англ. Adam; древнееврейское «человек»), в Танахе и Коране первочеловек и прародитель, отец рода человеческого, созданный Богом. О нем (
); [Галеви, Ева, иудаизм, Каин; 1360]. В книге Бытие встречаются два указания на сотворение человека. Первое говорит, что Бог создал на 6-й день мужчину и женщину, по своему образу и подобию (1: 26-30). Второе, что Бог создал сперва одного человека из земли (евр. adama) и поселил его в прекрасном саду, где находились два заветных дерева: древо жизни и древо познания добра и зла. Еву Бог создал позднее, вынув ребро у спящего Адама (см. гл. 2- 3). Дальнейшее человечество произошло после грехопадения и изгнания первых людей из рая от Каина (гл. 4) и Сифа (гл. 5). По еврейскому преданию Адам покоится в Иудее, рядом с патриархами, по христианскому сказанию – на Голгофе. В Коране сказано, что Бог создал тело из глины, а душу из огня. Все ангелы признали новое творение, один Эблис отказался и был изгнан из рая, где поселился Адам. В раю была создана Ева. Эблис из мести соблазнил первых людей, и они были сброшены на землю. Бог сжалился над раскаявшимся Адамом и послал архангела Гавриила научить его заповедям Божьим, на том самом месте, где позднее был воздвигнут храм в Мекке. Адам свято исполнял заповеди, за что через 2000 лет на горе Арарат вновь нашел свою жену. Адам похоронен на горе Абукаи, около Мекки. В Новом Завете, как и в древнем сказании Моисея, первый человек Адам является виновником греха и смерти (Рим. 5: 14), ему противопоставлен Христос, второй Адам, Новый Адам, виновник жизни и бессмертия. В толковательной системе христианских гностиков и манихеев и в откровении мандеев Адам считается первым безгрешным существом в Мире духов. В средние века Адама и Еву часто изображали на произведениях искусства. Эти фигуры встречались на серебряных и цинковых купелях XIV–XV вв., в преддвериях готических церквей; фигуры изображались опоясанными листьями смоковницы, подле древа познания добра и зла; внутри же одной церкви Ева изображена за прялкой с ребенком, а Адам – за плугом. В средние века история первых людей служила темой для мистерий, например во Франции. К древней христианской литературе относятся так называемые Адамовы книги, из них наиболее известны эфиопские. Здесь фантастично обрисована жизнь первых людей, с примесью догматических взглядов на первобытное состояние, грехопадение и искупление, на чем построена дальнейшая история людей, до смерти Ноя; потом события идут в хронологическом порядке до Рождества Христова.
С библейскими сказаниями о первом человеке сходны сказания Зендавесты у персов. Ормузд создал первого человека из огня, воды, воздуха, земли и вдунул в него бессмертную душу. В саду Эдем растет древо жизни – Нот, плоды которого дают бессмертие. Мстительный Ариман, в образе змия, является к прародителям, соблазняет их и нарушает счастье бессмертной души. По сказаниям персов, грифы охраняют золотую гору. Можно полагать, что евреи и персы заимствовали свои предания о первых людях из древних ассирийско-вавилонских источников, так как тождественные сказания находятся и в клинообразных надписях, составленных за 2000 лет до РХ, то есть задолго до Моисея и Зороастра, и открытых в новейшее время в развалинах древней Ниневии. На одной из кплиток, извлеченных из развалин Сарданапалова дворца и хранящихся в Британском музее, находится следующая надпись: «После того как боги сотворили живых существ, скот и зверей и гадов полевых... бог (Хао) создал двоих...». Здесь очевидно речь идет о сотворении первого человека, и ассирийское предание вполне согласуется с вышеприведенной первой редакцией библейского сказания. Подобное же совпадение между библейским и древневавилонским преданием существует и относительно сказания о грехопадении, которое в ассирийских источниках иллюстрируется даже барельефными изображениями. Так один барельеф на цилиндре, хранящемся также в Британском музее, изображает мужчину и женщину, сидящих у дерева и простирающих руки к его плодам. Сзади женщины подымается змея. Другой барельеф представляет также покрытое плодами дерево, окруженное крылатыми фигурами. Очевидно, первый барельеф изображает факт вкушения запрещенного плода, а второй – изгнание из рая и охранение его херувимами. Пословицы: «Помер Адам – ни Богу, ни нам, ни душа на небо, ни кости в землю, разбитый горшок»; «Это при Адаме было, в старину незапамятную». Цитаты: «Довольно жить законом, / данным Адамом и Евой»; «Пара легла. / Счастливей, / чем Ева с Адамом были» (Маяковский); «О первая ревность, о первый яд / Змеиный – под грудью левой! / В высокое небо вперенный взгляд: / Адам, проглядевший Еву!» (Цветаева). В переносном смысле адам означает вообще человека во плоти, грешника, падкого на соблазн: «И ты адам, и я адам; все мы адамы».(Источники статьи: Энциклопедический словарь Брокгауза-Ефрона; в плане
: Большой путеводитель по Библии [6618]. – С. 22-24).
Ева (по-англ. Eve; древнееврейское «Хавва», произведено предположительно от корня «хайя» – «жить»; в народном толковании Библии – «та, которая дарит жизнь»), первая женщина и прародительница рода человеческого. О ней (
); [Адам1, 2, иудаизм, Каин; 1360]. В Быт. 3: 20 Адам дает своей жене имя «Ева (жизнь), ибо она стала матерью всех живущих». В Быт.2: 23 Ева называется просто «женою»; следуя первоначальному еврейскому тексту, надо было бы, собственно, перевести это слово как «человечица» (еврейское «иш» – «человек»; соответствующая женская форма звучит «иша»). Тем самым выявляется связь между Адамом и Евой или вообще между мужчиной и женщиной, которую Бог создал из ребра первого человека (Быт. 2: 22-24). В Ветхом Завете Ева упоминается по имени только в Тов. 8: 6; в Новом Завете – в 2 Кор 11: 3 и 1 Тим 2: 13. Цитаты: «Снится улыбающейся Еве, / Что ее сквозь грозные века / С будущим убийцеюº во чреве / Поведет любимая рука» (Ахматова); «Дорога – чище серебра, / Белеет Ева из ребра» (Кузмин); «А в рае опять поселим Евочек» (Маяковский); «От друзей – тебе, подноготную / Тайну Евы от древа – вот: / Я не более чем животное, / Кем-то раненное в живот» (Цветаева). (Источник статьи: Большой путеводитель по Библии [6618]. – С. 22, 135; с добавлениями).
Иов, страдалец, история которого изложена в книге Ветхого Завета, носящей его имя. Цветаева метафорически использует это имя, говоря о поэтах: «Есть в мире мнимые, невидимые: / (Знак: лепрозариумов храп!) / Есть в мире Иовы, что Иову / Завидовали бы – когда б: / Поэты мы – и в рифму с париями»; «И у Иова, Бог, хотел взаймы? / Да не выгорело: За городом мы!». О нем [Соломон, 4965].
Библиография: 1) Козырев Ф.Н. Искушение и победа святого Иова. – СПб., 1996. – 208 с. – Обл.
Каин (с евр. «приобретение»), в Ветхом Завете старший сын Адама и Евы, земледелец. О нем [Батый]. Как первый плод чадорождения в греховном состоянии, Каин был угрюм и злобен и из зависти убил своего кроткого брата Авеля, «пастыря овец». За братоубийство был проклят Богом и отмечен особым знаком («каинова печать»). Удалившись от общества других людей, поселился с своей женой в земле Нод, к востоку от Месопотамии (по предположению некоторых – в Китае). Там у него родился сын, которого он назвал Енохом. Каин весь отдался тяжелому труду для обеспечения своего существования и был основателем первого города, названного им в честь сына Енохом. Под «городом» здесь понимается не в собственном смысле город, а просто ограда, возведенная для защиты находившегося внутри нее жилища (Быт. 4). Характер Каина перешел и к его потомкам, каинитам, которые в течение всей допотопной эпохи представляли особую ветвь человечества, прославившуюся культурой, но вместе с тем и нечестием, навлекшим на людей страшную кару в виде всемирного потопа. Образ Каина многократно использовался поэтами: «Мы берем и даем по чести, / Нам не надо кровавой мести: / “От зарока развяжет Бог, / Сам себя осуждает Каин...” / Побледнел молодой хозяин» (Кузмин); «Там мир заключен. И, как Каин, / Там заштемпелеван теплом / Окраин, забыт и охаян, / И высмеян листьями гром» (Пастернак); «Прям, прям / Дым окраин. / Труд – Хам, / Но не Каин»; «Грех. Сверху – зрак: / – Каин! – Здесь! – Каин, брат / Где твой? Хриплым, как наш, / Гласом: – Брату не страж»; «Братья, вот она / Ставка крайняя! / Третий год уже / Авель с Каином / Бьется» <о Гражданской войне> (Цветаева).
Суламифь, героиня «Песни песней». О ней [Соломон]; «И небо рыдало над морем, на той / Странице развернутой, где за шестой / Печатью седьмую печать сломив, / Вся соль его славит, кипя, Суламифь» (Пастернак); «Нет, руки за голову заломив, – / Глоткою соловьиной! – / Не о сокровищнице – Суламифь: / Горсточке красной глины!» (Цветаева).
Тора (по-англ. Torah; она же «закон»; в христианской традиции – Пятикнижие, или Пятикнижие Моисеево), основная часть Танаха (Ветхого Завета), с которой он и начинается. Состоит из 5 книг: Берешит (Бытие), Шемот (Исход), Ваикра (Левит), Бемидбар (Числа), Дварим (Второзаконие).
4415. Агада. – М., 1993. – 320 с. – Пер. # Агада касается самых разнообразных тем, в ней затрагиваются и этические, и теологические, и филoсофские проблемы, oна включает в себя толкования Писания, рассказы о библейских героях и о мудрецах Талмуда различных поколений.
4416. Введение в Талмуд / Коммент. р. А. Штейнзальца. – М., 1993. – 382 с., ил.., карты – Пер. # Эта книга, выдержанная в строго академической8:58 30.10.2007 форме, – не только превосходное учебное пособие для тех, кто собирается делать первые шаги в изучении Талмуда. Она представляет несомненный интерес и для тех, кто уже его серьезно изучает, поскольку является подлинной энциклопедией талмудической терминологии. Помимо описания культурно-исторических условий эпохи составления Талмуда, хронологических таблиц и географических карт, книга включает в себя словари основных употребляемых арамейских слов и понятий, талмудических терминов и приемов исследования, содержит методические рекомендации для начинающих, а также правила чтения и анализа различных талмудических фрагментов.
4417. Вавилонский Талмуд. Трактат «Таанит» / Пер. и коммент. р. А. Штейнзальца. – М., 1998. – 388 с., ил., карты. – Пер. # В этом трактате рассматриваются, в основном, законы общественных постов, устанавливаемых в годы бедствий, в частности, во время сильной засухи в Эрец-Исраэль. В нем приведено множество передававшихся из уст в уста преданий, историй, рассуждений на темы морали и этики и т.п. – того, что называется в своей совокупности Агадой, – и рассказов о великих мудрецах Израиля.
4418. Вавилонский Талмуд. Трактат «Бава мециа», гл. 1 / Пер. и коммент. р. А. Штейнзальца. – М., 1995. – 346 с., ил., карты. – Пер. # Одна из наиболее изучаемых в йешивах глав из трактата «Бава мециа», рассматривающего законы Торы, касающиеся имуществ. отношений (долговые обязательства, вопросы наследования, партнерство в делах и т. д.). В главе анализируются, в основном, ситуации, связанные с находками, ссудами, договорами, наймом работников.
4419. Вавилонский Талмуд. Антология Аггады / Коммент. Адина Штейнзальца; Под общей ред. р. А. Штейнзальца и С. Аверинцева. – М., 2001. – Т. 1. 328 с.; Т. 2. 328 с. – (Сокровищница Талмуда). – Пер. # Книга содержит подборку разноплановых аггадич. фрагментов из Вавилонского Талмуда и комментарии, как традиционные, так и написанные специально для этого издания группой специалистов в области иудаики, в т.ч. комментарий самого А. Штейнзальца, также составленный именно для этой книги.
4420. Литература Агады / Сост. и редактирование И. Бегут, Х. Корзакова. – Т. 1. Тишрей-шват. – 336 с.; Т. 2. Адар-нисан. – 504 с.; Т. 3. Ияр-элул. – 408 с. # Новая антология Агады.
4421. Мировоззрение талмудистов: Свод религиозно-нравственных поучений, в выдержках из главнейших книг раввинской письменности. В 3-х т. / Составлен по подлинникам С.И. Финном и Х.Л. Каценеленбогеном и переведен под ред. Л.О. Леванды. – СПб., 1874–1876.
4422. Мировоззрение талмудистов. – М., 1994. – 672 с. – Пер.
4423. Мишна / Текст на иврите, пер. и комментарий р. П. Кеґати, написанный на основе классич. комментариев. – Трактат Бикурим. – 120 с.; Трактат Пеа. – 208 с.; Трактат Сука. – 176 с.; Трактат Таанит. – 112 с.; Трактат Шабат. – 436 с.
4424. Мишна. Пиркей Авот (Поучения отцов). – 212 с. # Автор комментария, раввин и ученый Реувен Булка (Канада), представляет свою работу как результат многолетней деятельности в области преподавания иудаизма и психологии.
4425. Мишна. Трактат Авот. – 336 с. # Текст на иврите, пер. и комментарий р. П. Кеґати, написанный на основе классич. комментариев.
4426. Мишна. Трактат Авот. – 176 с. # С новым рус. переводом и избр. комментариями выдающихся евр. мыслителей всех времен, от Раши до последнего Любавического Ребе.
4427. Мишна. Трактат Брахот в 20 уроках. – 176 с. # Уроки построены на основе традиц. комментариев.
4428. Разрушение Второго Храма: Агада из Вавилонского Талмуда. – 112 с. # Отрывок из трактата Гитин: текст Талмуда, перевод на рус. яз. и комментарий, составленный на базе классич. книги «Эйн Яаков».
4429. Бернфельд С. Талмуд, его сущность, значение и история / Пер. и дополнения Германа Генкеля. – СПб., 1901.
4430. Дармштетер А. Талмуд / Пер. М.Д. // Восход. – 1893. – Февр., март, апр.
4431. Дейтш Э.О.М. Талмуд / Пер. с 7-го (англ.) изд.; 3-е изд. – СПб., 1891.
4432. Ковельман, Аркадий. Толпа и мудрецы Талмуда. Вып. 1. – М.; Иерусалим, 1996. – 79 с. – Обл. – (Малая серия «Флавианы»). # От Гераклита до поздних стоиков философы не переставали говорить о толпе. Считалось, что без этого понятия – «толпа» – мудрец, философ, вообще культурный человек не могут быть осмыслены и описаны. В философии греков и римлян «толпа» была важнейшим понятием. Есть ли ему соответствие в еврейской учености римской эпохи? Безусловно, проблема эта стояла и перед евр. мудрецами – создателями Талмуда. Их отношение к толпе и индивидууму исследуется в этой небольшой книге, автор которой – московский профессор-историк – приходит к интересным и важным выводам.
4433. Переферкович Н. Талмуд, его история и содержание. Ч. 1. Мишна. – СПб., 1897.
4434. Перферкович Н. Талмуд, Мишна и Тосефта: Критический перевод. В 6-ти т. / 2-е изд. – СПб., 1902–1905.
4435. Шинан А. Мир аггадической литературы. – 228 с.
4436–4464. Англоязычные ресурсы.
Гемарá (по-англ. Gemara; на арамейском языке буквально – «завершение», «изучение», «воспринятое от учителя»), свод раввинистских комментариев на Мишну, дискуссий и анализов ее текста и ее интерпретация, включающая раввинистские постановления и уточнения Закона. О ней [Мишна, Талмуд]. Несмотря на существование Мишны, со временем появлялись новые темы и постановки вопросов и новые точки зрения на них иудаистских богословов, которые тоже нуждались в письменном закреплении. Эти собранные позже дискуссии назывались Гемара («полное толкование») и образовали вместе с Мишной своего рода иудаистскую энциклопедию – Талмуд. В обиходе термином Гемара часто обозначают Талмуд в целом, а также каждый из составляющих его трактатов в отдельности. Гемара сопровождает Мишну как в Вавилонском, так и в Иерусалимском Талмудах, хотя не все трактаты и не одни и те же.
Мишна (по-англ. Mishna; еврейское «повторение учения»), собрание первоначально изустных еврейских религиозных правил и предписаний, древнейшая часть Талмуда. О ней [Гемара, еврейская философия, Талмуд]. Возникновение Мишны восходит к откровению на горе Синай. Со временем содержащийся в Торе (Пятикнижии) закон перестал соответствовать новым историческим условиям и социальным отношениям в диаспоре и возник дополняющий и поясняющий его устный закон, который передавался из поколения в поколение и постоянно обогащался. Это собрание устно передаваемых законов и обычаев получило название Мишна («вторичный закон». Запись, составление законов, правил и обычаев еврейской религии была осуществлена в Тивериаде около 200 г. раввином Иегудой Ханаси («князь»). В иудейских законоучительных школах Палестины и Вавилонии Мишна составляла с конца II в. основу преподаваемых дисциплин, ибо в ней нашли отражение не только закон, право, культ, этика, управление и др., но и редкие для того времени области знания: медицина, астрономия, философия, естествознание, география, история, археология, нумизматика, искусство, торговля, ремесло и т.д. Мишна подразделяется на 6 основных частей: Посевы, Праздники, Брачное право, Законы и наказания, Законы о жертвах, приношениях и пище, Законы об очищении. Мишне также сопутствуют обширные комментарии – Гемара.
4465. Блеск. – Б.м. (Germany), 1994. – 188 с. – Обл.
4468. Каббала. – Киев: София, ; http://users.iptelecom.net.ua/~grdoor/kabalmain.html
4471. Мировое древо Каббалы как модель Солнечной системы. – http://astrology.fromru.com/B/kab.htm ; http://eykv.mail333.com/zip/kab.zip
4474. Рабби Йегуда Ашлаг – величайший каббалист прошлого века. – http://www.orlov-yoga.com/Articles/Ashlag/index.htm # Стоящему на вершине становятся видными все пути, которые ведут в это место. Их различия и особенности. И их общность – в стремлении ввысь. Тому, кто у подножия, несопоставимо труднее – он может ходить вокруг горы, не видя вершины, может выбрать склон, который ему не по силам, может пойти назад в тумане. Путь духовного развития – это стремление к Вершине, к Создателю... Апрель 2003.
4477. Берг Ф. Чудеса, тайны и молитва. – Ростов/н/Д: Феникс, 1995. – 512 с. – (По ту сторону «зеркала». Каббала). – 10.000 экз. Пер. # Из оглавл.: О книге Зогар; Планеты; Космич. пределы; Невидимый мир; Волны и частицы; Расширяющаяся внутр. Вселенная; Квантовая молитва; Вера и чудеса; Сила Света; Тысячелетие.
4478. Бутми Н.А. Каббала, ереси и тайные общества. – СПб., 1914.
4481. Лайтман М. Кабала: Тайное еврейское учение. Основные положения в доступном пересказе. Ч. 1-3. – Новосибирск: Интербук; Ассоциация «Спешите делать добро», 1993. – 103, (5), 170, 166, (2) с., ил. – Обл. – 50.000 экз.; Под загл.: Каббала – основные положения. – http://smartbit.info/index.php?option=com_remository&Itemid=33&func=fileinfo&parent=folder&filecatid=26 ; http://www.magic-portal.ru/lib/kabbalalait.rar ; http://www.palmpc.ru/click.php?url=http://palmpc.narod.ru/Other/Medic/prose-483.prc@@::130 # Сердцевина философии иудаизма на основе трудов раби Юды Льва Алеви Ашлага. Из оглавл.: Время действовать; Условия разглашения тайн Торы; Суть Кабалы; Совершенство и мир; Независимость личности; Сущность и цель нашей религии; Экран; Пять уровней экрана; Возвышение и падение миров; Духовные силы чел-ка; Чел-к и мир; Развитие чел-ва; Имена Творца; О чем говорят все книги Торы.
4484. Папюс. Каббала, или Наука о Боге, Вселенной и человеке / Пер. с фр. – СПб: В.Л. Богушевский, 1910; Репринт: Б.м., 1991. – 356, (4) с., ил. –50.000 экз. Обл. # В этой книге преподается каббала христианская, отмеченная ср.-век. фигурами Пико-ди-Мирандолы, Ф. Цорци и Парацельса, искавшими в евр. каббале ту истину, в которой им отказывали тогдашняя схоластика и наука, впрочем, тоже евр. происхождения. Каббала, прошедшая через европ. мысль, станет ближе и понятней даже для еврея, большинство которых не только единоязычны, но и единомышленны европейцам. К книге прилагается подстрочный перевод «Сефер Иециры», главного, наряду с «Зогаром», каббалистич. произведения. Из оглавл.: Разделение учения: Масора, Мишна, Гемара, Талмуд, Каббала; Зогар; Практич. Каббала; Элементы Каббалы: Письма Элифаса Леви; Объяснение тайн еврейского алфавита; Имена Божии; Сефироты; Поучения Каббалы о чел-ке, о вселенной, о Боге; Влияние Каббалы на философию; Душа во время жизни и во время смерти; Практич. Каббала (Таблицы имен духов; Таблица влияния планетных гениев, и др.).
4488. Форчун Д. Мистическая Каббала / Новое, испр. изд. – Киев: София, в печати; http://users.iptelecom.net.ua/~grdoor/mystkabbala.html .
4491. Холл М.П. Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцеровской символической философии. – Новосибирск, 1993. – 800 с. – Пер.
4494. Шимон, раби. Фрагменты из книги «Зогар». – М., 1994. – 336 с. – Пер.
4495–4534. Англоязычные ресурсы.
Абулафия, Авраам бен Самуил (по-англ. Abulafia, Abraham ben Samuel; по-арабски фамилия Абу-ль-афья; 1240 – около 1292), крупнейший каббалист. О нем [Маймонид]. Родился в Сарагоссе. В юности путешествовал, потом поселился в Барселоне. В 31 год испытал озарение, сопровождаемое многими видениями. Проповедовал каббалу как величайшее эзотерическое учение иудеев и христиан. Побывал в Греции и Италии, даже попытался обратить в это учение папу Николая III. Тот приговорил его к смерти, но неожиданно умер сам, что лишь способствовало популярности Абулафии. Отличался терпимостью, учил медитации, позам наподобие йогических асан. Бежал от преследований на о. Комино, где и умер. Написал много книг по каббалистике, из которых мало что сохранилось.
Адам-Кадмон (ивритск. «первый человек»), первоначальный человек; человечество, небесный человек, не впавший в грех. В мистич. традиции иудаизма – абсолютное, духовное проявление человеческой сущности до начала времен; первообраз духовного и материального мира, в том числе человека как эмпирической реальности. Каббала же такого образцового, идеального человека, символизирующего Вселенную в ее «отсутствии» (в аристотелевском смысле) называет Первым (или непроявленным) Логосом, «Светом Мира». Его постепенно сгущающиеся тени – это Второй и Третий Логос. Третий (или проявленный) Логос и есть А.-К. О нем [каббала, сефироты].
Эйн Соф (ивритск. «безграничный, беспредельный»; по-греч. энсоф – «первоединый»), эманирующее и распространяющееся Божество. В древнееврейской религиозной метафизике был абстрактным, безличным, безымянным Единым Принципом; позднейшие каббалисты с помощью софистики и парадоксов придали ему статус «Всевышнего Бога», выше Которого ничего нет. Мир Э.С. первичен и бесконечен; все будущие эманации происходят из него. В этом первозданном мире чел. души находятся в совершенной гармонии с Создателем, Чья «бесконечная отдача» полностью уравновешена «бесконечным получением» ее душами людей, сотворенными Им. О нем [каббала, сефироты].
сефироты (или сефиры), 10 творческих сил, 10 эманаций Эйн Соф, служащих посредниками между «бесконечным» (Эйн Соф) и сотворенным миром: 1) венец, корона, 2) мудрость, 3) разумение, разум, 4) милость, милосердие, 5) сила, победа, 6) сострадание, строгость, 7) вечность, покой, 8) величие, мировая гармония, 9) основа, форма, 10) царство. Творящие атрибуты Бога, стадии Его смыслового развертывания, в которых Он, неопределимый, приходит к определенности. Проводники, передающие Свет Создателя человеку. Душа человека может воздействовать на любой из С. Совокупность С. образует космич. тело совершенного существа – первочеловека Адама-Кадмона. О них [каббала].
4536. Возникновение цадикизма: Бер из Межирица и другие ученики // Восход. – 1889. – Сент.-дек.; 1890. – Янв.
4538. Время Мошиаха. – http://moshiach.ru/
4541. История хасидского раскола // Восход. – 1890. – Февр.-дек.; 1891. – Янв.-февр., окт.-дек.
4546. Религиозная борьба среди русских евреев в конце прошлого столетия // Восход. – 1892. – Нояб.-дек.; 1893. – Янв.-май.
4548. Бубер М. Хасидские предания. – М., 1997.
4550. Городецкий С.А. Рабби Леви-Ицхак Бердичевский // Евр. старина. – I, 1909. – С. 205-236.
4552. Дубнов С.М. Введение в историю хасидизма // Восход. – 1888. – Янв.-март.
4553. Он же. Исторические сообщения: К истории религиозной распри в Литве (1781–1796) // Восход. – 1893. – Авг.
4554. Он же. Вмешательство русского правительства в антихасидскую борьбу (1800–1801) // Евр. старина. – III, 1910. – С. 84-109, 253-282.
4560. Марек П.С. Кризис еврейского самоуправления и хасидизм; Внутренняя борьба в еврействе в XVIII веке // Евр. старина. – XII, 1928. – С. 45-178.
4564. Раджниш Б. Истинный мудрец // Он же. Медитация: искусство экстаза; Истинный мудрец / Указан авт.: Ошо. – М., 1993. – 416 с. – Обл.
4565–4569. резерв
4570–4604. Англоязычные ресурсы.
4606.. Евреи, христине и Слово Бога. – http://menorah.by.ru/ # Евреи, христиане, Иисус, мессианский, Тора, Евангелие, Новый Завет, Израиль.
4608.. Православная Церковь и евреи. – М., 1994. – 152 с. – Обл.
4611. Христианско-иудейский диалог: Главы из книги. – http://history.pedclub.ru/shoa/dialog-00.htm
4618. Кац А.С. Евреи, христианство, Россия. – СПб., 1997. – 480 с.; http://www.bibl.ru/ni/evrei_hristians.htm
4620. Кон-Шербок Д., Кон-Шербок Л. Иудаизм и христианство. – М., 1995. – 280 с. – Пер.
4627. Марцинковский В.Ф. Христос и евреи. – СПб., 1992. – 62 с. – Обл.
4634. Файнберг Л. Иудаизм и христианство заодно или нет?: Ответ Прохожему. – http://hjem.get2net.dk/leonid/Ru/Articles/Iudaizm_and.htm
4635–4664. Англоязычные ресурсы.
4683. Шрупп Э. Израиль и царство ислама. – Lage (Deutchland),1996. – 224 с. – Обл.
4684. Шукуров Ш.М. Ислам как горизонт еврейского мышления // Prometa. – http://prometa.ru/archive/csi/pub/9
4685–4704. Англоязычные ресурсы.
4705. вакантен
4750–4794. Англоязычные ресурсы.
Акоста, Уриель (по-англ. Acosta, Uriel; первоначальное имя Габриэль да Коста; около 1585 – 1640), еврейский мыслитель-вольнодумец, философ-рационалист. О нем [Михоэлс]. Известен своею трагической судьбой послужившей предметом для драматической поэзии. Род да Коста был древний еврейский род в Португалии, давший многих знаменитостей и ученых. Когда в начале XVI в. инквизиция стала свирепствовать в Португалии, многие из членов этого семейства выселились в Голландию, где продолжали пользоваться всеобщим уважением и занимали почетное место в обществе. Оставшиеся в Португалии члены этого семейства были вынуждены принять католичество. Из них одни сделались искренними христианами и занимали высокие должности, светские и духовные. Другие же сделались христианами только для виду, оставаясь иудеями по убеждению и исполняя втайне иудейские обряды. Они принадлежали к так называемым марранам, за которыми инквизиция зорко следила и из среды которых она исторгала многочисленные жертвы. Один из предков Уриеля был сожжен на костре. Габриэль да Коста родился в Опорто (Португалия), был воспитан в католичестве, изучал юриспруденцию и в 1615 занял полудуховную должность казначея при капитуле одной соборной церкви. Но сухая догматика католицизма и интриги иезуитов не удовлетворяли пытливый ум и честную душу 22- летнего юноши. Он знал о своем происхождении и, углубляясь в чтение Танаха, лелеял в душе идеал библейского еврейства, думая найти его среди евреев свободной Голландии. После смерти отца он оставил службу при капитуле и вместе с матерью и братьями, разделявшими его образ мыслей, переселился в 1614 в Амстердам, вступил в союз еврейской веры, причем переменил свое имя Габриэль на Уриель, а в сочинениях своих вместо португальской формы своей фамилии Da-Costa стал употреблять латинскую форму – Acosta. Но и амстердамское еврейство не удовлетворяло Акосту и не соответствовало его идеалу. Мертвящая обрядность талмудистов была противна ему не менее католической догматики, а произвольное толкование ими текстов Священного Писания возмущало его так же, как криводушие иезуитов. Он стал пренебрегать талмудическими предписаниями, публично нарушал их и называл раввинов фарисеями. Стало также известно, что Акоста готовит книгу в опровержение талмудического учения. Эта книга и появилась вскоре под заглавием «Исследование традиций фарисеев в сопоставлении с писанным законом» (также упоминается в литературе как «Тезисы против традиции»). В ней автор обвинял «фарисеев» (раввинов) в искажении подлинного учения Моисея; отрицал, например, бессмертие души и веру в загробную жизнь, на том основании, что об этом не говорится прямо в Священном Писании. Амстердамские раввины, естественно, не могли оставаться равнодушными к этому. Они обжаловали его книгу перед магистратом как еретическую и вредную. Магистратский суд действительно осудил ее и приговорил автора к штрафу в 300 гульденов. Произнесенное над Акостой в 1623 отлучение от синагоги поставило его в изолированное положение, даже близкие его родственники, которые были все ревностными приверженцами синагоги, стали избегать его. Он однако ж не падал духом и не поддавался: будучи уже под анафемой, он год спустя опубликовал трактат «О смертности души человеческой» (русский перевод 1958), который был публично сожжен раввинами Амстердамской общины на костре.
Лишь через 10 лет Акоста оказался вынужден искать примирения с раввинами. К этому его побудила, по одним источникам – угрожавшая ему опасность лишиться всего своего состояния, которое находилось в обороте у родственника, поклонника раввинизма, не одобрявшего его борьбы с синагогою; по другим – желание, наконец, жениться, что было немыслимо, пока он находился под анафемой. По требованию раввинов, Акоста в 1633 подписал формальное отречение от прежних воззрений, был помилован и снова принят в лоно синагоги. Но вскоре оказалось, что раскаяние его было неискренним: он продолжал пренебрегать талмудическими предписаниями, хотя из осторожности уже не выказывал этого публично, как раньше. Однако, один из его родственников, фанатик, подстерег его и донес на него раввинскому трибуналу. Акосту вызвали для объяснений и предложили ему, как рецидивисту, подвергнуться публичному и позорному синагогальному покаянию. Он отверг это предложение и был вторично отлучен от синагоги. Этим счастье его окончательно разбилось. Женитьба его не могла состояться; родня отвернулась от него; все его избегали, уличные мальчишки преследовали и оплевывали его. Он не мог себе найти защиты в светском суде, так как действия главных его преследователей были тайными, неуловимыми, не наказуемыми судом по бездоказательности. Он все-таки крепился и выдержал второе отлучение в течении 7 лет. Наконец, невзгоды и лета сломили его стойкость, и он явился к раввинам с повинною, соглашаясь подвергнуться требуемой ими процедуре публичного покаяния. Он должен был явиться в синагогу, битком набитую народом, взойти на эстраду и громогласно прочесть исповедь во всех сотворенных им прегрешениях; затем, тут же, перед всем народом, его обнажили до пояса и подвергли установленным 39 ударам ремнем по спине (малкус). Еще не удовлетворенные этим, его положили на порог в преддверии синагоги так, что все при выходе должны были перешагнуть через него. Это неслыханное публичное унижение до того огорчило его, что он решился покончить с собою. Он составил свою автобиографию под заглавием «Образец человеческой жизни»; затем, через несколько дней после издевательства в синагоге, зарядив два пистолета, подстерег на улице злейшего своего врага – родственника-доносчика, выстрелил в него, но промахнулся и вторым зарядом застрелил себя. Его автобиография была издана только в 1687. В ней Акоста сильно нападает на раввинское еврейство, подвергая сомнению истинность как библейского иудаизма, так и религии откровения вообще. Отделяя мораль от религии, Акоста полагал, что общество объединяет врожденный всем людям закон любви к ближнему, на основе которого происходит различение добра и зла и который не зависит от религиозных предписаний. В противовес этой естественной религии существующие религии сеют ненависть и рознь между людьми. Оказал влияние на Спинозу, впоследствии подвергшегося аналогичным гонениям. (Использованные источники: «Энциклопедический словарь Брокгауза-Ефрона»; статья О.В. Суворова из «Новой философской энциклопедии» [49444]).
Библиография: 1) Казарин А. Уриэль Дакоста // Фронт науки и техники. – 1935. – № 11-12.
Бубер, Мартин (по-англ. Buber, Martin; еврейское имя Мардохай; 1878–1965), еврейский религиозный философ и писатель, создатель «диалогической теологии», близкой к диалектической теологии и экзистенциализму. Авторская работа [4548], о нем [еврейская философия]. Родился в Вене. После развода своих родителей в 1881 был отправлен к дедушке и бабушке во Львов. В 1892 вернулся в Лемберг к отцу, женившемуся вторично. С этого времени увлекся чтением трудов Канта и Ницше. В 1896–1904 учился в Венском, Цюрихском, Берлинском и Лейпцигском университетах на факультетах философии, истории искусств, филологии. Во время обучения в Венском университете был вовлечен в сионистское движение (больше по культурным, чем по политическим соображениям), во многом содействовал его развитию и моральному обоснованию, писал статьи в защиту евреев, изучал иудаизм и хасидизм. В 1901–1903 был редактором еженедельника «Die Welt», центрального печатного издания Всемирной сионистской организации. В 1897–1909 Бубер, рожденный и живущий в мире двух культур – немецкой и еврейской, остро ощутил кризис, к которому подошла немецкая культура и все человечество, и обратился к духовным гениям немецкого христианства (Николай Кузанский и другие) и еврейской истории (среди них – Бааль Шем Тов). Он поставил целью создание немецко-еврейского симбиоза на основе еврейской культуры, хасидского спиритуализма и романтического индивидуализма. Результатом его религиозно-философских размышлений стали работы «Истории Рабби Нахмана» (1906), «Легенда Бааль-Шема» (1908), «Экстатические конфессии» (1909), «Три источника иудаизма» (1911) и другие. В 1921 Бубер познакомился с Ф. Розенцвейгом и с 1923 вместе с ним занимался новым переводом Библии на немецкий язык (работу удалось завершить лишь в 1961). В 1922 опубликовал в Берлине книгу «Я и Ты», принесшую ему широкую известность. Центральная идея этой работы – бытие как «диалог» между Богом и человеком, между человеком и миром. С 1923–1933 Бубер был профессором философии и этики в университете Франкфурта-на-Майне. Опубликовал труды «Хасидские книги» (1928), «Диалог» (1930), «Религия и философия» (1931), «Борьба вокруг Израиля» (1933). После прихода к власти Гитлера в 1933 был отправлен в отставку с профессорского поста, эмигрировал в Швейцарию, откуда в 1938 переселился в Палестину. В 1938–1951 – профессор и заведующий кафедрой социальной философии Еврейского университета в Иерусалиме. В этот период начал пропагандировать идею конструктивного диалога между евреями и арабами, после Второй мировой войны – между евреями и немцами. Свой первый лекционный тур по странам Европы Бубер совершил в 1947. В 1951–1952 читал курс лекций в США. Издал «Вопрос к Единичному» (1936), «Пути в Утопию» (1947), «Проблема человека» (1948), «Моисей» (1952), «Затмение Бога» (1952), «Видения добра и зла» (1952), «Прадистанция и отношение» (1952), «Основы межчеловеческого» (1953), «Введение в диалогический принцип» (1954); «Пророчество, Начало и Конец» (1955), «Царство Божие» (1956), «Происхождение и сущность хасидизма» (1960), «Два разговора» (1962). Первый президент Израильской Академии наук (1960–1962). Представитель хасидизма: в духе этого учения он пытался дать толкование сущности характера еврейского народа и еврейской истории. Жизнь еврея проявляется «больше в отношениях, чем в своей сущности; он жертвует собой ради выгоды, если обладает мелкой душой, и посвящает себя идее, если имеет большую душу. Но он никогда или почти никогда не сживается с окружающими вещами так, чтобы относиться к ним со спокойным вниманием и заботливо беречь их, чтобы пребывать в любви к окружающему миру и быть уверенным в своем существовании». Главным качеством души еврея Бубер считает пафос, желание невозможного. Умер в Иерусалиме. Библиография: 1) Бубер М. Избранные произведения. – Иерусалим, 1989. – 354 с. – Обл.; 2) Он же. Два образа веры. – М., 1995. – 464 с. – Пер.
Габироль, Соломон бен Иегуда ибн (по-англ. Gabirol, Solomon ben Yehuda ibn; латинизированное имя – Авицеброн; 1020/1021–1069/1070), первый еврейский философ Запада. Жил в Испании. О нем [еврейская философия1, 2]. Оказал большое влияние на схоластику, в особенности тем, что передал ей аристотелевско-неоплатоновское идейное наследство. В универсальной материи (Materia universalis) различал телесную и духовную; душа тоже является материей. Только Бог – форма без материи; от Него исходит воля, которая творит и движет мир, связывает друг с другом форму и материю. Основное произведение – «Fons vitae».
Мендельсон, Моисей (по-англ. Mendelssohn, Moses; 1729–1786, Берлин), немецко-еврейский философ, историк религии, издатель и публицист. О нем [история евреев Нового времени, еврейская философия]. Представитель умеренно-консервативного крыла Берлинского просвещения и так называемой популярной философии. Родился в Дессау. Мощный интеллект и интересные философские работы пробили ему дорогу в германское общество. С 1754 был в дружеских отношениях и переписывался с Лессингом, Кантом и другими. Кант посвятил специальный раздел в «Критике чистого разума» опровержению мендельсоновского доказательства простоты и не-уничтожимости души. Мендельсон с позиций закона разума защищал иудейство от нападок Иоганна Лафатера (швейцарский теолог, писатель-мистик; 1741–1801) и Бонне. Книга Мендельсона «Иерусалим, или О силе религии и еврействе» (1783) решающим образом повлияла на представления об иудейской религии Канта, Гегеля и их последователей. В этом сочинениии высказана близкая Д. Андрееву мысль, что ни одна религия не владеет абсолютной истиной и что у разных народов сложились религиозные системы, наилучшим образом выражающие их дух. Мендельсон пытался найти ответ на вопрос, каким образом евреи могут сохранить свое своеобразие в государстве, стремящемся создать единую для всех национальную культуру и образ жизни. Мендельсон верил, что евреи будут эмансипированы, если изменят стиль своей жизни. Он и его последователи старались убедить других евреев изучать секулярные предметы наряду с Библией и Талмудом, пользоваться европейскими языками, осваивать земледелие и ремесла. Мендельсон пытался сочетать метафизику Христиана Вольфа (немецкий философ; 1679–1754) с принципами здравого смысла, научное знание с верой в Бога и бессмертие души. Отстаивал идеи свободомыслия, веротерпимости и национального равноправия, а также просвещения как единой системы образования и нравственного воспитания человека. В знаменитом «споре о пантеизме» полемизировал с Фридрихом Якоби (немецкий философ; 1743–1819) по поводу «тайного спинозизма» Лессинга, выступил решительным противником Спинозы, считая его философию синонимом материализма, безбожия и безнравственности. Источник нравственности Мендельсон усматривал во врожденном моральном чувстве, а высший принцип нравственного поведения – в с стремлении человека к совершенствованию души, к достижению всеобщего и личного счастья. Развивая эстетические идеи вольфианства, он связывал чувство удовольствия с чувством симпатии и антипатии, со способностью одобрения, которая играет важную роль в эстетической, нравственной и познавательной деятельности человека. Мендельсон защищал Лейбница от Вольтера («Философская беседа», 1755), внес вклад в теорию чувств («Послание о чувствах», 1755) и в разрешение проблемы очевидности («Сочинение об очевидности в метафизических науках», 1764). Умер в Берлине.
Саади бен Иосиф (по-англ. Sa'adia ben Joseph; он же Саадия Гаон; по-арабски Саид ибн Якуб аль-Фаюми; 892–942), раввин. О нем [еврейская философия1, 2, 3, Маймонид]. Ректор академии в г. Суре (Вавилония; 928–930). Защищал Талмуд и боролся против караитов. Перевел Ветхий завет на арабский язык. Основное произведение – «Религии и догмы» (1562).
Филон Александрийский (по-англ. Philo of Alexandria; около 25 до РХ – около 50 н.э.; он же Филон Иудейский), иудейско-эллинистический религиозный философ. О нем [еврейская философия]. Родился в Александрии. Соединял иудаизм с греческой философией, прежде всего – с Платоном, стоическим платонизмом, Пифагором. Специально разрабатывал учение о логосе, который он изображает то в виде высшей идеи, то в виде верховного архангела (наместника Божьего). Истинность платоновской и стоической философии заключается, согласно Филону, уже в Pentateuch. Иудейские законы – законы природы, имеющие значение для всех людей. Человека он считал интеллектуальным существом, которое связано с телом, разрывающимся между алчностью и отвращением. Задачей человека является следование логосу и уподобление Богу посредством экстаза. Разработанный Филоном Александрийским аллегорический метод истолкования Библии оказал влияние на патристику и средневековую культуру.
Меркaвa (еврейское колесница, упряжка), в узком смысле – ангельская колесница как престол Славы Божьей в видении Иезекииля. О ней [Маймонид, Олам]. В послебиблейской апокалиптике (с III в. до РХ) созерцание Меркавы – Божьего престола, окруженного ангелами,– является кульминацией небесного восхождения. Визионер переживает мистическую трансформацию, обретая светоносное тело и присоединяясь (на время или навсегда) к ангельским хорам, окружающим Меркаву. В некоторых случаях эта трансформация приобретает черты апофеоза, когда сам мистик, подобно Богу, восседает на Меркаве. Со II в н.э. созерцание Меркавы достигалось путем определенной мистической техники. Упоминаемое в Талмуде эзотерическое учение Маасе Меркавы – дело Колесницы (наряду с Маасе Берешит – делом Начала) носило более экзегетический характер. Стремление к демифологизации выражает талмудическое высказывание: «Праотцы – это и есть Меркава; не ангелы, но праведники, исполняющие на земле волю Бога, суть истинный престол Божий». В средневековой философии Маймонида Маасе Меркава отождествляется с метафизикой (встречается также утверждение, что Меркава – это аллегория небесных сфер). Это мнение вызвало протест каббалистов, усматривавших в нем профанацию древней традиции. Обычно в средневековой кайам Меркава – тетрада опорных сефирот (Хесед, Твура, Тиферет, Малхут), гармонизирующая противоборствующие тенденции в высших мирах (см. Олам). В традиции лингвистической мистики Меркава – это священные имена, служащие колесницей божественных сил. Школа Авраама Абулафии толкует Маасе Меркавы как деяние сопряжения букв и имен – мистическую технику, приводящую к экстазу и пророчеству. (Автор статьи – М. Шнейдер // Новая философская энциклопедия [49444]).
Олам (Оламот), мир, Вселенная; в Библии – вечность, в послебиблейской литературе – пространственно-временной универсум (аналоги – греческий «эон», «будущий век» в Талмуде и в Никейском символе веры). О нем [Меркава]. В средневековой каббале миры – иерархически упорядоченные уровни бытия, конституируемые этапами творческой активности Бога. В этом понятии теософские представления древней иудейской традиции соединяются с неоплатонизмом (при посредстве мусульманских неоплатоников и мистиков – суфиев и исмаилитов). С конца XIII в. обычно говорится о четырех мирах: Ацилут (Эманация) – мир сефирот, Берия (Творение) — мир Меркавы, Иецира (Создание) – мир ангелов, Асия (Делание, Оформление) – мир небесных сфер и Земли (названия трех последних миров даны в соответствии с тремя глаголами творения в Ис. 43:7). Согласно более поздним источникам, каждый мир содержит свои десять сефирот. В каббале Ицхака Лурии Адам Кадмон, пронизывая все четыре мира, возвышается над ними; Оламот возникает на развалинах погибшего мира Хаоса; Ацилут содержит полностью восстановленное бытие, в других мирах восстановление не завершено, причем в мире Асия преобладает зло как порождение непреодоленного хаоса. (Автор статьи – М. Шнейдер // Новая философская энциклопедия [49444]).
(по-англ. Maimonides; настоящее имя рабби Моше бен Маймон бен-Иосиф; по-арабски Абу Амран Муса ибн Маймун обаид Алла, у евреев известен под аббревиатурой Рамбам; 1135–1204), средневековый еврейский философ, богослов, юрист и врач; знаменитый вероучитель еврейства, крупнейшая интеллектуальная фигура средневекового иудаизма, величайший авторитет из раввинов Средневековья, автор важнейшего законодательного кодекса и философских работ. О нем (2: 549), [история евреев Средневековья, еврейская философия1, 2, 3]. Самый крупный представитель арабо-испанской эпохи в истории еврейской мысли, сочетавший в своих трудах оба направления этой эпохи – философское и талмудическое, сыгравший видную роль и в истории христианской схоластики. Для философии Маймонида характерно сочетание восточного перипатетизма, безусловного признания библейских пророчеств и талмудического учения о единстве мышления и практического поведения (галахи). По- видимому, он – единственный философ нашей эры, символизирующий единение четырех культур: греко-романской, западной, еврейской и арабской. Родился в Кордове (Испания). Сын выдающегося ученого раввина, который после захвата города альмохадами (1146) бежал с семейством из Кордовы, провел годы в скитаниях по территории Испании, возможно Южной Франции. Поселившись в Феце (Северная Африка), вынужден был принять ислам. В 1165 Маймонид, проведя полгода в Акко (в то время – государство крестоносцев), посетив Иерусалим и Хеврон, открыто вернулся к вере отцов, поселился в г. Фостат, рядом с Каиром. Здесь он прожил десяимлетия, полные трудов, долгое время был руководителем еврейской обшины Египта, личным врачом правителя Египта Фасада, а некоторое время и придворным врачом (лейб-медиком) египетского султана Саладина. Последние годы жизни провел в Каире, занимаясь торговлей драгоценными камнями. Философская проблематика присутствует почти во всех его сочинениях Маймонида. Уже в юношеские годы он написал трактат «Основные понятия логики», где дал свою рецепцию логики Аристотеля, воспринятой им в первую очередь от аль-Фараби. Но прославился он тем, что упорядочил труднодоступные, труднопонимаемые до того предания Талмуда, дав оптимальное толкование содержащимся там понятиям и опираясь, в частности, на ряд подходов философии Аристотеля. Во введениях к его комментарию на Мишну имеется ряд философских фрагментов, в частности предисловие «Шмона праким» к трактату Мишны «Авот», посвященное этике и психологии. В предисловии к главе Хэлех дается первая формулировка символа веры иудаизма, выраженная в 13-ти догматах «Верую» («Ани-Мамип»). В них Маймонид сконцентрировал сущность еврейского вероучения, поэтому адаптированный их текст помещен во многих еврейских молитвенниках. 12-й пункт гласит: «Я всем сердцем верую в приход Машиаха, и даже если он задерживается, я все равно буду ждать его».
В единственном сочинении, написанном Маймонидом на иврите – 14-томном «Повторении Торы» («Мишнэ Тора»; избранные главы и цитаты см. [4772–4772а]; впоследствии переименовано в «Яд-га-Хазака»), он представил систематическое изложение иудаизма как единого учения, дал первый полный систематизированный кодекс всего еврейского права, позволявший избегать утомительных поисков соответствующих тезисов в Талмуде. В этом монументальном своде еврейского законодательства (галахи) Маймонид возвел все мелкие постановления Талмуда в степень обязательных законов. Сам он, однако, неоднократно разрешал вопросы вопреки постановлениям этого свода, как бы указывая раввинам, что они должны принимать в соображение условия времени и требования жизни. Наряду с систематизацией законодательства Маймонид изложил в «Мишнэ Тора», в открывающей его «Книге знания» [4772Б] («Сефер а мада»), свои воззрения на метафизику, этику и историософию иудаизма, свое возвышенное учение о бессмертии души, о загробной жизни и воздаянии. Так как Бог являет собой действующую и финальную причину универсума, то действующий интеллект един и отличен от умов людей, наделенных лишь пассивным интеллектом. Действуя, люди уменьшают дистанцию между собой и подлинным интеллектом, умирая же – утрачивают индивидуальные различия между собой, и остается лишь чистый, высший интеллект – в этом смысле человек (как фрагмент указанного интеллекта) бессмертен. Основным принципом этики Маймонид поставил безусловную свободу воли: всесильный Бог знает силу человека, но не направляет ее; человек должен стремиться к добру не ради награды, а ради самого добра и из любви к Богу; высшее благо на земле есть познание истины – блаженство, равносильное познанию Бога. В этике Маймонид выделил ступень «мудреца» (хахам), который избегает крайностей и идет по среднему пути, и ступень «праведника» (хасид), который уклоняется от середины и достигает в служении Богу более высокого уровня. Согласно Маймониду, законы и постулаты еврейской религии содержат высшие принципы всей истины и как раз поэтому они должны быть строго рационально обоснованы. По его мнению, вера и разум лишь на поверхности производят впечатление взаимоисключающих друг друга. Разумное доказательство существования Бога, единства Его бытия и бестелесности, вполне осуществимо: 1) Мирское то наличествует, то отсутствует. Оно не имеет в себе оснований собственного бытия и, таким образом, отсылает нас к бытию иного порядка – к бытию необходимому. 2) В свете концепции творения в мирском присутствует нечто более высокое, чем необходимое бытие. Утверждая иное, мы ставим под сомнение свободу Божьего промысла. Учением о рациональном обосновании религии философ вызвал гнев и упреки в атеизме со стороны еврейской и исламской ортодоксии.
Занятия наукой и философией Маймонид вменил в религиозную обязанность каждому мыслящему еврею, утверждая, что истинная религия и истинная философия не противоречат друг другу. Доказательствам этого положения посвящен его основной труд «Путеводитель растерянных» [4773], написанный на арабском языке («Далалат аль-Хаирин»; около 1190). Заглавие встречается и в других переводах – «Наставник заблудших», «Путеводитель колеблющихся», «Руководство сомневающихся»; перевод на иврит, сделанный ок. 1200, известен как «Морэ Невухим». Маймонид стремился примирить библейское откровение с философией Аристотеля (в толковании арабских мыслителей). Необходимость такого синтеза он мотивировал тем, что чистая монотеистическая идея затмилась в иудаизме многими чуждыми ей элементами. Созданный по образу Бога, человек способен воспринять умозрительное знание через соединение с активным умом. Грехопадение породило воображение, которое основано на уподоблении материальным предметам и нарушает изначально присущую человеку способность к чистому познанию. Поскольку общественная коммуникация основана на уподоблении, знания о Боге не могут передаваться публично и могут быть восприняты лишь индивидуальным усилием разума. Однако библейские пророчества излагались так, чтобы их могло воспринять общество, а именно – аллегорическим языком, который отчасти способствовал возникновению извращенных антропоморфных представлений о Боге. Маймонид детально исследовал язык Библии и пришел к заключению, что, хотя большинство указывающих на Бога выражений имеет многозначный характер, их истинное значение лишено антропоморфизма. В «Руководстве сомневающихся» развито метафизическое учение, согласно которому Бог, как нематериальная первопричина всего сущего, не может иметь положительных определений, Его атрибуты носят всецело отрицательный характер. Воздействие Бога на мир осуществляется без посредства каких бы то ни было материальных сил. Природные явления определяются сочетанием материи, формы и «лишенности» (последняя присуща материи и является основной причиной изменчивости форм).
Маймонид разделил науки на три группы: теоретические (метафизика и физика), пропедевтические (математика) и практические (этика, управление домом, политика). Однако в более поздних его произведениях теоретические науки отождествляются с эзотерическими разделами иудаизма, упоминающимися в Мишне (Хагига, 2,1), метафизика — с наукой о «Колеснице» (см. Меркава, каббала), а физика – с учением о сотворении мира (Маасэ Берешит). Маймонид критикует каламитов, и в частности, не называя его прямо, учение Саадии Гаона за попытку построить теологию на основе физики (в том числе на основе учения о сотворении мира). Ни физика Аристотеля, ни даже Библия в силу своего аллегорического языка не могут дать окончательного ответа на вопрос о сотворенности мира. Сам Маймонид склонялся к креационизму, исходя из этических аспектов иудаизма (свобода выбора, ответственность). «Руководство сомневающихся» оказало глубокое влияние на латинскую схоластикуXIII в., особенно на Альберта Великого, на организацию мышления Фомы Аквинского, неоднократно цитировавшего «Раби Моисея». Философская и религиоведческая проблематика затрагивается и в многочисленных посланиях Маймонида, особенно в «Иеменском послании», «Послании об астрологии», «Послании о воскресении мертвых». Маймониду принадлежат также сочинения по медицине, которую он изучал под руководством Аверроэса, – «О причинах и признаках болезней», «Яды и противоядия», «О геморрое»; в нескольких более мелких сочинениях обсуждается кормление больных и здоровых, лечение ран; он также перевел Авиценну на еврейский язык. Наследие Маймонида чрезвычайно обширно, оно включает еще трактат о календарном счислении «Хохмат га-ибур», 25 книг «Афоризмов» (латинское издание 1489, 1497, 1500), письма к султану Саладину (впервые изданы на латинском языке в Венеции, 1514 и 1521), затрагивает вопросы математики, астрономии, истории. Учение Маймонида вызвало острую полемику среди еврейских мыслителей разных эпох, стало в XIII–XIV вв.одной из предпосылок возникновения так называемой профетической каббалы рабби Авраама Абулафии, а в Новое время сыграло важную роль в формировании философии Спинозы и М. Мендельсона.
4770. вакантен
4771. Рамбам <Маймонид>. Избранное: В 2-х т. – Иерусалим, 1990.
4772. Моше бен Маймон (Рамбам), рабби. Главы из книги Мишнэ Тора. – <Израиль>. – 104 с. # Избранные главы из книги, представляющей собой первый тсистематизированный свод еврейских законов, Галахи>, с параллельным текстом: иврит, русский.
4772а. <Рамбам>. Основы еврейской жизни по Рамбаму. – <Израиль>. – 128 с. # Книга содержит 51 раздел, каждый из которых рассматривает определенную тему и состоит из цитат, взятых из книги «Мишне Тора» . Параллельный текст: иврит, русский.
4772Б. Рамбам. Мишне Тора. Ч. 1. Книга Знаний. – <Израиль>. – 144 с.; http://chassidus.ru/library/rambam/sefer_mada/index.htm # Полный перевод 1-й части книги «Мишнэ Тора».
4773. Рамбам. Путеводитель растерянных. Т. 1. – <Израиль>. – 592 с. # Выдающееся произведение средневековой еврейской философии, оказавшее глубокое влияние на всю последующую еврейскую мысль. Издание содержит первый русский перевод «Путеводителя растерянных» с языка оригинала, подробный комментарий и справочный аппарат. Книга Рамбама, неизменно привлекающая внимание всех, кто интересуется историей религии и философии, сохраняет свою актуальность и в наше время.
4774. Рамбам. Книга заповедей. – <Израиль>. – 400 с.; http://chassidus.ru/library/rambam/sefer_hamitzvos/index.htm # Перечисление всех 613 заповедей Торы с объяснениями.
4774.2. <Рамбам. Труды по Галахе>. Законы Мамрим. – http://chassidus.ru/library/rambam/hilchoys_mamrim.htm ; Законы основ Торы. Глава 7. – http://chassidus.ru/library/rambam/yesoydey_toyro.htm ; Законы Сангедрин. Глава 1. – http://chassidus.ru/library/rambam/hilchoys_sanhedrin.htm ; Пируш Мишнайот Сангедрин. – http://chassidus.ru/library/rambam/pirush_mishna_sanhedrin.htm
4775. Маймонид. – http://www.eleven.co.il/index.php?mode=article&id=12576
4775.4. Рамбам. – http://chassidus.ru/rambam/index.php ; http://chassidus.ru/library/rambam/index.htm
4775.7. Учитель поколений Рамбам: Сб. статей / Под ред A. Стариковского. – Иерусалим, 1985.
4776. Альбертон Н.Н. Медицина и врачебная этика в трудах Рамбама. – <Израиль>. – 160 с. # Приводится биография Рамбама, обзор его религиозных и философских трудов и подробное описание его медицинского наследия.
4777. Гурлянд И. О влиянии философии мусульманской религии, а именно мутакалимов, мутазалимов и амаров, на философию религии Маймонида. – СПб., 1863.
4780–4794. Англоязычные ресурсы.
4795. вакантен
4815–4834. Англоязычные ресурсы.
Айзенштадт, Александр Герцевич (Москва; XX в.), еврейский музыкант, сосед по квартире Александра Мандельштама, брата поэта О. Мандельштама. О нем [Шуберт]; «Что, Александр Герцевич, / На улице темно? / Брось, Александр Сердцевич, – / Чего там! Все равно! ... / Все, Александр Герцевич, Заверчено давно. / Брось, Александр Скерцевич, / Чего там! Все равно!» (Мандельштам).
Михоэлс, Соломон Михайлович (по-англ. Mikhoels, Solomon Mikhaylovich; 1890–1948), еврейский советский актер и общественный деятель. Народный артист СССР (1939), профессор (1943). Ссылки и библиография
Родился в городе Двинске. Учился в Киевском коммерческом институте и на юридическом факультете Петербургского университета. В 1919 поступил в Еврейскую театральную студию в Петрограде, на основе которой был создан Московский еврейский камерный театр, позднее – Государственный еврейский театр. Михоэлс был актером, режиссером, а с 1929 художественным руководителем этого театра. Михоэлс – крупнейший деятель советского театрального искусства. Его сценические создания отличались философской глубиной, страстным гражданским темпераментом, мужественным гуманизмом, остротой и монументальностью формы. Образы Михоэлса были иногда парадоксально сложны по своей идейной концепции. Вместе с тем его творчество отличалось ясной и органической образностью. Как актеру и режиссеру Михоэлсу была свойственна способность метафорического мышления. Среди его актерских работ – Уриэль Акоста (одноименное произведение Гуцкова, 1-й вариант 1919, 2-й – 1922), Шимеле Сорокер («200 тысяч» Шолом Алейхема, 1923), Бадхен («Ночь на старом рынке» Переца, 1925), Юлис («Четыре дня» Даниэля, 1931). В течение многих лет он играл комические роли «маленьких людей», обитателей захудалых местечек, задавленных затхлым и причудливым бытом черты оседлости. Но уже в первых своих ролях – таких бытовых и комических персонажах, как Менахем-Мендель («Агенты» Шолом Алейхема, 1921, новая постановка – «Человек воздуха», 1927, эту же роль сыграл в фильме «Еврейское счастье»), реб Алтер («Мазлтов» Шолом Алейхема, 1921), Гоцмах («Колдунья» Гольдфадена, 1922) – Михоэлс передал чувство собственного достоинства, стремление духовно подняться над убогими условиями окружающей жизни. Это особенно остро выразилось в образе еврейского Дон Кихота – Вениамина III («Путешествие Вениамина III» Менделе-Мойхер-Сфорима, 1927).
В конце 1920 – начале 1930-х в творчестве Михоэлса одновременно усиливаются и народные, и трагические мотивы. Уже в спектакле «Глухой» (одноименное произведение Бергельсона, 1930) в образе старого еврейского рабочего, мстившего хозяину за поруганную честь дочери, наметилась та большая трагическая тема, которая затем широко раскрылась актером в «Короле Лире» (1935). По-новому осмыслив трагедию Шекспира, Михоэлс истолковал ее как трагедию-притчу о познании социальных противоречий действительности. Его Лир был старым скептиком-философом, поставившим себя вне общепринятых человеческих отношений, затеявшим дерзкий и рискованный эксперимент. Считая трагической виной Лира его удаление от реальности в мир абстрактных идей, Михоэлс показывал полный трагических противоречий путь человека к освобождению от власти субъективных и отвлеченных представлений. Народные, героические мотивы творчества Михоэлса проявились с новой силой в роли Тевье-молочника (одноименное произведение Шолом Алейхема, 1938). Мастер жеста и слова, Михоэлс обладал выразительной, почти скульптурной пластичностью, придававшей черты театральности даже бытовым персонажам. С начала 1930-х Михоэлс занимался режиссурой. Постановки: «Четыре дня», «Суламифь» (сценарий Михоэлса, стихи С. Галкина, 1937), «Семья Овадис» Маркиша (1937; роль Зейвла Овадиса сыграл Михоэлс), «Тевье-молочник»; «Блуждающие звезды» по Шолом Алейхему (1941), «Леса шумят» Линькова и Пантелеева (1947). Режиссерское дарование Михоэлса наиболее полно проявилось в спектакле «Фрейлехс» (1945; Государственная премия СССР в 1946) – синтетическом по форме, отличавшемся остротой идейного замысла и импровизационной виртуозностью. Созданный по мотивам еврейского музыкального фольклора, этот спектакль в то же время был пронизан современным мироощущением. Михоэлс был и теоретиком театра. В своих статьях и лекциях о театральном искусстве он защищал театр страстной философской мысли, яркой и смелой образности. Вел преподавательскую работу в училище при Московском еврейском театре. Был председателем Еврейского антифашистского комитета, созданного во время Великой Отечественной войны. После войны Комитет был разогнан, а Михоэлса МГБ убило, имитировав несчастный случай – гибель под колесами автомобиля. (Статья из «Театральной энциклопедии» [1530.4], переработана и дополнена).
О нем:
предвидел в 1930-х конец дискуссий о формализме; А.А. Андреева слышала его выступления на этих дискуссиях (ПНК: 63)
изощренность его убийства [Литвиненко-1].
Библиография по С.М. Михоэлсу:
1) Михоэлс С.М. Статьи. Беседы. Речи. – М., 1960.
2) Фрейдкина Л.М. Король Лир в Московском государственном еврейском театре. – <М.>, 1935.
3) Новицкий П. Михоэлс // Образы актеров. – М., 1941.
4) Гринвальд Я. Михоэлс. – М., 1948.
Евр. имя Иедидия. Итал. живописец и скульптор евр. происхождения. О нем [Шагал].
4835. вакантен
4837. Модильяни, Амедео // Краткая евр. энциклопедия; http://www.eleven.co.il/article/12811
4839. Вернер, Альфред. Амедео Модильяни. – М.: Спика, 1994.
4840. Виленкин В.Я. Амедео Модильяни. – М., 1996. – 272 с. – Пер.
4845–4854. Англоязычные ресурсы.
Живописец, график, сценограф евр. происхождения, родившийся в России и умерший во Франции. Евр. имя Моше. Один из крупнейших художников XX в. Предполагаемый вестник Еврейской метакультуры. Живописная система Шагала формировалась под влиянием различных факторов, парадоксально и в то же время органично переосмысленных, образующих единое целое. Определяющими элементами этой системы являются рус. иск-во (включая иконопись и примитив), франц. иск-во нач. XX в. и нац. евр. самоощущение Ш., неразрывно связанное для него с призванием: «Если бы я не был евреем, как я это понимаю, я не был бы художником или был бы совсем другим художником». Нац. темперамент нашел выражение и в особенностях его образного строя. Уже в первых самостоятельных работах Ш. отчетливо проявился визионерский характер его творчества: реальность, трансформированная фантазией художника, приобретает черты фантастич. видения. Тем не менее, все ирреальные образы – скрипачи на крыше, зеленые коровы, головы, отделенные от туловищ, летающие в небе люди – не произвол безудержной фантазии, они содержат в себе четкую логику, конкретное «сообщение». Художеств. приемы Ш. основаны на визуализации поговорок на идиш и воплощении образов евр. фольклора. Ш. внес элементы евр. интерпретации даже в изображение христ. сюжетов («Святое семейство», 1910; «Посвящение Христу», или «Голгофа», 1912). Ш. не оставил после себя школы, он был единственным в своем роде – великий евр. художник, органично соединивший в творчестве художеств. язык XX в. с мироощущением хасида, который ощущает святость повседневности и считает чудо естественной и непременной частью жизни. Произведения Ш. находятся в крупнейших музеях мира.
Шагал вырос в рел. хасидской семье. Учился в Школе рисования и живописи в Витебске, с 1907 в возглавляемой Н. Рерихом Рисовальной школе Императ. об-ва поощрения художеств (Петербург) и далее у Л. Бакста и М. Добужинского в художеств. школе Е.Н. Званцевой. В парижские годы (1910–1914) и в последовавший затем «русский период» (1914–1922) сложились основные принципы иск-ва Ш., проходящие через все его творчество, определились постоянные символич. типы и персонажи. В 1910 Ш. снял мастерскую в знаменитом прибежище парижской богемы «Ла Рюш» («Улей»), где в те годы жил и работал Модильяни и др. молодые художники-авангардисты. Он быстро вошел в круг парижского лит.-художеств. авангарда. Местом действия его ранних произведений является фантастически-реальный евр. мир Витебска – улочка, площадь, дом («Посвящение Аполлинеру», 1911–1912; «Горящий дом», 1913). В пейзажах Витебска, сценах из жизни общины присутствуют черты гротеска. В «рус. период» к тематике добавились портреты близких, символич. композиции; а стилистика вариирует от поисков в области пространств. форм до работ, где гл. роль играет символика цвета, навеянная евр. традициями и впечатлениями от произведений древнерус. иск-ва. В 1918 Ш. стал комиссаром искусств губерн. отдела Наробраза Витебска. В 1919 организовал и возглавил Витебскую народную художеств. школу, куда пригласил в качестве преподавателей М. Добужинского, К. Малевича и др. художников.Вскоре между ним и Малевичем возникли принципиальные разногласия относительно задач искусства и методов преподавания, которые переросли в открытый конфликт. В начале 1920 Ш. покинул школу и уехал в Москву, где до отъезда на Запад работал в Евр. камерном театре. За эти годы оформил, в частности, спектакль «Вечер Шолом-Алейхема».
В конце 1923 Шагал поселился в Париже, где познакомился со многими авангардист. поэтами и художниками. В 1931 создал 39 гуашей – иллюстраций к Библии, в которых пейзажи монументальны, а образы патриархов вызывают в памяти портреты старцев Рембрандта. Для работы над библ. рисунками Ш. отправился на Ближ. Восток и написал там значительное кол-во эскизов «библейских» пейзажей. В 1933 в Мангейме по приказу Геббельса было устроено публичное сожжение работ Ш. В 1937 принял франц. гражданство. В 1937–1939 его работы экспонировались в городах Германии на выставках «Дегенеративное искусство». В период оккупации Франции жил в Нью-Йорке. Ощущение надвигающейся Катастрофы выразилось картинах «Время – река без берегов» (1930–1939), «Белое распятие» (1938) и «Мученик» (1940). Композиция и цветовая гамма этих работ восходят к рус. иконе, но Иисус изображается в таллите, а все атрибуты картины связаны с иудаизмом (свитки Торы, менора); ландшафт и персонажи возвращают зрителя к Витебску и хасидам. Образ распятого Иисуса становится для Ш. символом переживающего смертные муки еврейства. Повторяющиеся мотивы (огонь, бегство) определяют всемирный масштаб евр. Катастрофы. В 1942 оформил балет на музыку П. Чайковского «Алеко» в Мехико, в 1945 – «Жар-птицу» И. Стравинского в «Метрополитен-опера» в Нью-Йорке.
В позднем творчестве Шагала преобладает рел. тематика. Выполненные в 1950–1960-х 17 больших полотен, вошедших в цикл «Библейские образы», отчасти основаны на более ранних работах Ш. («Рай», «Авраам и три ангела», «Песнь Песней»). Экспрессия и трагизм присущи полотну «Моисей, разбивающий скрижали». Символика особенно тщательно продумана в монументальных произведениях художника на рел. темы. Расположение витражей «Двенадцать колен Израилевых» в синагоге мед. центра «Хадасса» в Иерусалиме (1960–1962) продиктовано размещением этих 12-ти колен вокруг Скинии завета на привале в Синайской пустыне, а цвета, использованные в витражах, определяются цветами 12-ти камней (по числу колен), украшавших одежду первосвященника. Ш.-монументалист создал также фрески для фойе театра «Уотергейт» в Лондоне (1949), керамич. панно «Переход через Красное море» и витражи для церкви в Асси (1957), витражи для соборов в Меце, Реймсе и Цюрихе (1958–1960), плафон в «Гранд-опера» в Париже (1964), мозаичные панно для здания ООН (1964) и «Метрополитен-опера» (1966) в Нью-Йорке. В 1973 в Ницце открылся Нац. музей «Библейские образы Марка Шагала». Лирич. произведения позднего Ш. возвращают зрителя к образу местечка, к воспоминаниям художника о близких («Отдых», 1975; «Невеста с букетом», 1977). Они выполнены маслом, но напоминают пастели – размытые контуры, разноцветное марево создают ощущение призрачного видения-миража. В 1977 Шагалу было присвоено звание почетного гражданина Иерусалима. (В преамбуле использован текст Краткой евр. эцикл.).
4855. вакантен
4858. Шагал М. Ангел над крышами. Стихи, проза, статьи, письма. – М., 1989. – 222 с. – Обл. # На протяжении всей жизни Ш. писал стихи на идиш, русском и франц. языках. Его лирика пронизана евр. мотивами, напр., поэма «Памяти еврейских художников – жертв Катастрофы». Многие стихи являются своеобразным ключом для понимания его живописи.
4859. Шагал М. Моя жизнь / Пер. с франц. – М., 1994. # Автобиогр. книга с офортами и гравюрами автора. Альбом гравюр без текста вышел в Берлине в 1923. Первое издание текста – на идиш, 1925. Текст, иллюстрированный ранними рисунками, издан в Париже, 1931.
4861. Марк Шагал – книжный иллюстратор. – СПб.: Гос. Эрмитаж, 1987.
4863. Шагал, Марк // Краткая евр. энциклопедия; http://www.eleven.co.il/article/14709
4867. Герман, Михаил; Форестье, Сильвия. Марк Шагал. – СПб.: Аврора, 1996.
4875–4894. Англоязычные ресурсы.
4898. Менора: Еврейские мотивы в русской поэзии / Сост. А. Колганова. – М.; Иерусалим, 1993. – 389 с. – Пер., цв. суперобл. # В сборнике представлено 117 авторов и собрано почти 300 стихотворений, так или иначе отразивших в рус. поэзии XIX–XX вв. евр. тему. Сб. состоит из 7 разделов, отсюда его название – «Менора» (священный евр. семисвечник). В нем соседствуют такие поэты, как А. Пушкин и А. Хомяков, С. Фруг и М. Цветаева, И. Эренбург и В. Маяковский, В. Жаботинский и А. Ахматова. На его страницах рядом с классически известными стихами можно найти стихи, нигде не переиздававшиеся в сов. время, или стихи, ранее вовсе не печатавшиеся и найденные в архивах. Здесь напечатаны вещи, ранее публиковавшиеся только в зарубежных изданиях, а также писавшиеся «в стол» и лишь ходившие в списках по рукам.
4900. Свет двуединый. – М., 1996. – 520 с. – Пер.
4902. Агнон Ш.И. В сердцевине морей. – М., 1991. – 336 с. – Обл.
4904. Коган Л. Еврейская русскоязычная литература. – 464 с. # Монография охватывает период от истоков евр. русскояз. лит-ры до наших дней, включая соврем. русскояз. лит-ру в России, Израиле и др. странах.
4905. Крюков А. Очерки по истории израильской литературы. – 288 с. # Книга содержит ряд очерков жизни и творчества крупнейших представителей новой ивритской лит-ры, от тех, что создавали свои произведения на возрожденном иврите в начале ХХ в. в России, и до соврем. израильских писателей. Автор дает также общую периодизацию израильской лит-ры, во многом отражающую историю становления государства Израиль.
4907. Львов-Рогачевский В.Л. Русско-еврейская литература. – М., 1922.
4908. Мирон Д. Ивритская поэзия от Бялика до наших дней: авторы, идеи, поэтика. – 208 с. # Проф. М., ученый с мировым именем, дает очерк истории евр. поэзии на иврите, впервые вычертив генеал. древо ивритской поэзии последних ста с лишним лет. В книгу включено также собрание поэтич. переводов с иврита.
4910–4924. Англоязычные ресурсы.
Бергельсон, Давид Рафаилович (1884–1952), еврейский писатель. О нем [Михоэлс]. Родился на Украине. Литературную деятельность начал в 1909. Инсценировал свой рассказ «Глухой» (1929) – о борьбе рабочих с предпринимателями в канун революции 1905, и роман «По закону справедливости» (1933) – о событиях периода Гражданской войны на Украине. Написал пьесы «Буду жить», «Принц Реубейни» (1946).
Библиография по Д.Р. Бергельсону: 1) Бергельсон Д.Р. Избранное. – М., 1957.
Галеви, Иегуда (по-англ. ha-Levi, Judah; около 1075–1141; по другим данным около 1080 – около 1140), крупнейший еврейский поэт послебиблейского времени, философ, раввинический богослов, врач. О нем [еврейская философия1, 2, 3]. С 1109 жил в Кордове. В религиозных поэмах – трагедия евреев периода крестовых походов; элегии, эпиграммы, загадки. Основы иудаизма изложил в своем главном сочинении, философском трактате «Хазар: Книга доводов в защиту презираемой религии», написанном по-арабски и вскоре переведенном на иврит. Это – воображаемые диалоги хазарского хана Булана II, обратившегося в 740 в иудаизм, с философом, христианином, мусульманином и раввином. Обогащая иудаизм аристотелизмом и неоплатонизмом, Галеви утверждал превосходство Торы и предания над самомыслием. Между повелевающим Богом Авраама и безразличным богом философов, пролегла бездна; одиноким искателям «трудно вообразить начало мира» вне традиции Откровения, непрерывной в избранном народе от дней Адама. Творец непознаваем и неантропоморфен, его оперативные (от его действий), релятивные (от его отношения к человеку), негативные (апофатические) определения не достигают сути. Его поступки непредсказуемы, «он волит то, что волит, тогда, когда волит». Вселенная – продукт этой воли и ее агентов, вторичных природных причин. Душа (по Аристотелю и Авиценне) есть «первое совершенство природного инструментального тела, имеющего жизнь в потенции», «субстанция, сущая в самой себе и несущая атрибуты ангельских и божественных сущностей». Откровения всегда исторически конкретно даны избранному народу. Заслоненный позднее Маймонидом, Галеви оставался почитаемым автором. Гердер назвал «Хазар» образцом для своих диалогов «О духе еврейской поэзии». (Статья В.В. Бибихина, с дополнениями).
Галкин, Самуил Залманович (1897–1960), еврейский советский поэт и драматург; писал на идише. О нем [Михоэлс]. В философской и интимной лирике – сборниках «Боль и мужество» (1929), «Древо жизни» (1948), «Мое сокровище» (1966, посмертно) – обратился к традициям еврейской национальной культуры. Автор исторической пьесы «Бар-Кохба» (1939), драмы на библейский сюжет «Суламифь» (1940), пьесы из жизни еврейского колхоза «Арн Фридман» (1940). Пьесы Галкина были поставлены в Московском еврейском театре и в других еврейских театрах. Галкину принадлежит пьеса «Восстание в гетто» (1946; смягченный вариант заглавия – «За жизнь») – о восстании в варшавском гетто и героической борьбе повстанцев против немецко-фашистских варваров. В 1950–1955 был репрессирован по делу Еврейского Антифашистского Комитета.
Библиография по С.З. Галкину: 1) Галкин С.З. Стихи. Баллады. Драмы / <Пер. с евр.> – М., 1958.
Гольдфаден, Авраам (1840–1908), еврейский поэт, драматург, композитор-мелодист, театральный организатор, режиссер и актер. Основатель еврейского театра. О нем [Михоэлс]. Родился в Староконстантиновке бывшей Волынской губернии, в семье часовщика, воспитавшего сына в духе «просветительства». Был учителем, занимался журналистикой, писал стихи и песни. Первые драматургические опыты – драматический этюд «Две соседки» и бытовая комедия «Тётя Сосье». В 1876 Гольдфаден поселился в Яссах (Румыния), где организовал первую еврейскую профессиональную труппу. С этого времени развернулась его многообразная театрально-драматургическая деятельность. Гольдфаден сыграл крупную роль в истории становления и развития еврейского театра как воспитатель целого поколения еврейских актеров и как драматург. Он – автор свыше 40 многоактных и одноактных комедий, драм, мелодрам, оперетт. Среди наиболее известных – «Немая невеста» (1877), комедия-водевиль «Шмендрик» (1877), мелодрама «Бабушка и внук» (1879), «Колдунья» (1879), фарс-водевиль «Куне-лемлех» (1880), героико-романтич. мелодрама «Суламифь» (1880), оперетта на исторический сюжет «Доктор Альмасадо» (1882), народно-героическая драма «Бар-Кохба» (1882), пьеса с пением «Десятая заповедь» (1887), комедия «Тодрес Блоз» (1888) и другие. Драматургия Гольдфадена содержит элементы еврейского народного творчества, проникнута юмором, сатирическими мотивами, прославляет живые человеческие чувства и мысли. В спектаклях, поставленных Гольдфаденом, комедийно-буффонные и гротесковые элементы еврейского народного театра (искусство бадхенов, бродерзингеров, представления типа Пуримшпиль) сочетались с реалистическими характеристиками персонажей.Со своей труппой Гольдфаден объездил множество городов России. После запрещения в России еврейского театра (1883) Гольдфаден, назвав свою труппу «Немецкой труппой», играл в Варшаве и ряде других городов. Затем эмигрировал, жил и работал в США, Англии, Франции. С 1903 окончательно обосновался в Нью-Йорке, где и умер. (Статья из «Театральной энциклопедии» [1530.4], переработана).
Даниэль, Марк Наумович (1900–1940), еврейский советский писатель и драматург. О нем [Михоэлс]. Его пьесы «Четыре дня» (1931), «Соломон Маймон» (1940) ставились на сценах еврейских театров Москвы, Харькова, Белостока и других городов.
Библиография по М.Н. Даниэлю:
1) Даниэль М.Н. Зямка Копач (Хлопчик) / Авторизованный пер. с евр. Б.X. Черняк. – М.; Л., 1940. # Драма (1936), имевшая успех в театрах для детей.
2) Даниэль М.Н. Изобретатель и комедиант: Иоганн Гутенберг / Пер. с евр. Л. Островер. – М.; Л., 1939.
Маркиш, Перец Давидович (1895–1952), еврейский советский поэт, прозаик и драматург. О нем [Михоэлс]. Член КПСС с 1942. Литературную деятельность начал в 1918 как поэт. Основные особенности творчества Маркиша – прославление интернационального братства народов, героически-романтическое восприятие советской эпохи, страстное изобличение фашизма. Автор пьес «Кто кого» (1932), «Пятый горизонт» (1932), «Летописец Арье» (1941), «Восстание в гетто» (1947); см. также библиографию. Последняя пьеса Маркиша «Король Лампедузы», принятая Московским еврейским театром, не была поставлена: автор был незаконно репрессирован. Реабилитирован посмертно.
Библиография по П.Д. Маркишу:
1) Маркиш П.Д. Земля / Пер. И. Крути. – М., 1931. # Первая пьеса Маркиша (по мотивам его же поэмы «Нит Гедайгет», 1930), изображающая Октябрьский переворот как духовное преображение людей.
2) Маркиш П.Д. Семья Овадис / Пер. М. Шамбадала. – М.-Л., 1940. # Пьеса (1937), получившая наибольшее распространение.
3) Маркиш П.Д. Пир / Пер. М. Шамбадала. – М.; Л., 1941. # Пьеса (1939).
Менделе-Мойхер-Сфорим (настоящие имя и фамилия Шолом Яков Абрамович; 1836–1917), еврейский писатель, драматург. О нем [Михоэлс]. Жил в России. Профессиональную литературную деятельность начал в 1858; писал на иврите, с 1864 – на языке идиш. Автор сатирической комедии «Коробочный сбор, или Клика городских благодетелей» (1869; известна также под еназванием «Такса») и драмы «Призыв» (1884). В первой пьесе писатель разоблачал мракобесов и фанатиков, обманывавших и обиравших бедноту, во второй – протестовал против незаконной сдачи в солдаты еврейских детей. Обе пьесы (обычно в различных литературно-сценических обработках) ставились на профессиональных и любительских сценах Лодзи, Варшавы, Нью-Йорка, Манчестера и других городов. Из прозаических произведений писателя наиболее известны «Фишке-хромой» и повесть «Путешествие Вениамина III» (1878), которые неоднократно инсценировались и ставились в России и за рубежом. В них, как и в социальных романах «Заветное кольцо» (части 1-2, 1888) и «Шлойме реб Хаим» (1894–1917), дана картина жизни российского еврейства, дышит симпатия к «маленькому человеку», сочетаются приемы гротеска, психологической и лирической прозы.
Перец, Ицхак Лейбуш (по-англ. Peretz, Isaac Leib; 1852–1915), плодовитый еврейский писатель из Польши, автор поэм, рассказов, драм, юмористических скетчей и сатиры. О нем [Михоэлс]. Поднял на высокий уровень мастерство литературы на идише. Умер в Варшаве.
голем, в евр. фольклоре вылепленное из красной глины создание с очертаниями чел-ка, в которое посредством магии вдохнули жизнь. Жизнь входила в г., когда над ним произносилось имя Бога, а на лбу писалось слово “emeth” – правда. Г. служил своему хозяину, выполняя его волю. Но големы росли, с каждым часом становясь все больше и сильнее, и вскоре становилось невозможно ими управлять. Необходимо было дотронуться до лба г. и выскрести первую букву. Тогда слово “emeth” сокращалось до “meth” (он мертв). Г. терял свою жизненную силу и превращался опять в глину. О нем [22410-2, 22411–22412, 22431, Стругацкие*].
Встречаются также написания Шалом Алейхем, Шолем-Алейхем; наст. полное имя Шолем Яков Рабинович. Популярный евр. прозаик, живший в России, классик лит-ры на идиш. Кроме наст. рубрики, см. [4164], о нем [Шагал]. Предполагаемый вестник Еврейской метакультуры. Писал на идиш, а также на иврите и русском. «Это был дар литературно-художественного общенационального ощущения и самопознания! Это было возникновение впервые после Библии еврейского национального искусства мирового масштаба. … В лице Шолом-Алейхема …, через его душу, еврейский народ прошел некий этап духовного созревания, очищения любовью, так сказать – омовения» [3070, с. 268, 269]. В произведениях Ш.-А. больше, чем в творчестве какого-либо другого евр. писателя, выражены стремление и способность евр. народа возрождаться. Он смог показать евр. жизнь как «еврейскую комедию», а не как трагедию рассеяния, о которой писало большинство его предшественников и современников. «В еврейском народе впервые забил … источник, из которого он впервые за много, много веков пил не синагогально-молитвенные слезы, а прежде всего достойный человеческий смех, любовный смех и ласку. Смех, как у всех людей на свете, смех над своими несчастьями и пороками, дающий сознание того, что мы сильнее их, ибо мы смеемся над ними с поднятой головой» (там же). В то же время в произведениях писателя содержится ярко выраженный трагич. элемент, однако он возникает на фоне не безысходности, а широты возможностей, которые предоставляет жизнь. Читатель приходит к выводу, что разрушительные силы уступят место созиданию.
Ш.-А. почти до 15 лет изучал Библию и Талмуд в хедере и дома, под наблюдением отца. Затем окончил рус. гимназию в Переяславле и стал частным учителем рус. языка. Тогда же написал по-русски первый рассказ «Еврейский Робинзон Крузо». В 1881–1883 был казенным раввином в городе Лубны, где пытался обновить жизнь местной евр. общины. В 1880-е сформировался как писатель. Использовал в реалистич. рассказе разнообразные художеств. приемы (форму письма, шаржирование, гоголевскую гиперболизацию ситуации, выразительную характеристику персонажа, доверительный тон разговора с читателем и др.). В 1885 после смерти тестя стал наследником большого состояния, завел коммерч. дела в Киеве, неудачно играл на бирже и вскоре обанкротился, однако получил бесценный материал для многих рассказов, в частности, для цикла «Менахем-Мендл». С 1890, скрываясь от кредиторов, путешествовал, побывал в Париже и Вене. Излюбленным видом его общения с читателями стали вечера, на которых он выступал с чтением рассказов. Погром в Киеве 1905 вынудил Ш.-А. с семьей покинуть укр. столицу. Он жил во Львове, посетил Женеву, Лондон, многие города Галиции и Румынии, в 1906 был горячо принят евр. общиной Нью-Йорка. Во время выступлений заболел туберкулезом легких, на несколько месяцев слег в постель, лечился на на курортах (1908–1914), но не прерывал творч. деятельности, следя за общественно-политич. и лит. событиями. 1-я мировая война застала его в Германии. Как подданный России он был интернирован в нейтральную Данию, откуда в 1914 переехал в Нью-Йорк. В 1915–1916 побывал c публичными выступлениями в Кливленде, Детройте, Цинциннати, Торонто, Монреале, Филадельфии. На похороны писателя пришло несколько сот тысяч человек (евр. предприятия Нью-Йорка в этот день были закрыты).
В 1917–1925 в Нью-Йорке вышли в свет 28 т. наиболее полного издания сочинений Ш.-А. на идише – «Але верк». В Сов. России его творчество поначалу воспринималось как наследие евр. «буржуазной культуры», не вписывавшееся в рамки пролетарской рев. культуры, но к середине 1930-х, с обращением сов. идеол. руководства к «национальной идее», запреты были сняты, и имя Ш.-А. признано достоянием «еврейской народной литературы». О творчестве писателя были опубликованы сотни статей и рецензий. В 1967 открыт музей «Бейт Шалом Алейхем» в Тель-Авиве. Мемориальный дом-музей Ш.-А. существует и на Украине, на родине писателя в г. Переяславе-Хмельницком. В 1997 установлен памятник Ш.-А. в Киеве. (В преамбуле использован текст Краткой евр. эцикл.).
4925. Шолом-Алейхем. Заколдованный портной. – Варшава: Билдунг, 1901. # Повесть, пронизанная фольклором, юмором и элементами мистики.
4926. Шолом-Алейхем. Собрание произведений. – СПб.: Соврем. проблемы, 1909. # Первое собрание на рус. яз., тепло встреченное публикой.
4927. Шолом-Алейхем. Кровавая шутка: Роман <1912; в сценич. варианте «Трудно быть евреем»> / Пер. Д. Гликмана. – 1928; То же / Послесл. Х. Бейдера // Год за годом: Альманах. – 1991; То же / Пер. Гиты и Мириам Бахрах. – Тель-Авив, 1990. # Роман, ставший своеобразным лит. комментарием к процессу Бейлиса. Вызвал противоречивые отклики в прессе того времени, но позднее был высоко оценен критикой. Сюжет основан на мистификации: два друга-студента, еврей и христианин, ради шутки, на спор обменялись паспортами; в итоге христианин с евр. паспортом становится жертвой кровавого навета и проходит мучительные испытания.
4928. Шолом-Алейхем. Собрание сочинений: В 6-ти т. / Предисл. Р. Рубиной. – М.: Худож. лит., 1959–1961. # Выпущено к 100-летию со дня рождения писателя.
4929. Шолом-Алейхем. Собрание сочинений: В 6-ти т. – М., 1971–1974. # Состав собрания расширен по сравнению с предыдущим 6-томником.
4930. Шолом-Алейхем. Тевье-молочник; Повести и рассказы. – (Б-ка всемирной лит-ры. Т. 197). # «Тевье-молочник» (1894) – одно из самых значительных произведений Ш.-А. Обаятельный простой деревенский труженик, твердо стоящий на земле, был как бы антиподом Менахема-Мендла, легковесного «человека воздуха». Два образа в творчестве Ш.-А. – комически-трогательный и лирически-эпический – развивались параллельно. Они «наши вечные художественные памятники – наши соборы, статуи, мадонны» [3070, с. 269].
4931. Шалом Алейхем // Краткая евр. энцикл. – Т. 10. – Стб. 29-37; http://www.eleven.co.il/article/14720
4932. Шолом-Алейхем – писатель и человек. – М., 1984. # Из содерж.: Кауфман Б. «Пап» Шолом-Алейхем. Биогр. справка: Кауфман, Бел (р. 1912), амер. писательница, внучка Ш.-А. Приехала с родителями из Одессы в США в 1924. Автор рассказов о нью-йоркских детях и учительском труде. Ежегодно в годовщину смерти Ш.-А. собирает поклонников творчества писателя в своем доме, в синагоге или в здании ИВО и устраивает публичные чтения его рассказов. Выступает также с лекциями о творчестве Ш.-А.
4933. Гурнштейн А. Шолом-Алейхем: Критико-биогр. очерк. – М., 1939.
4934. Рабинович В. Мой брат Шалом Алейхем: <Книга воспоминаний> (1939) // Шолом-Алейхем – писатель и человек. – М., 1984 <опубликована частично>; То же / Пер. Ш. Жидовецкого // Сборник статей по еврейской истории и литературе. Кн. 3, 4. – Реховот, 1994 <полностью>. # Биогр. справка: Рабинович, Вольф (др. форма имени – Вевик; 1864–1939), брат Ш.-А., по профессии перчаточник.
4935. Ременик Г. Шолом-Алейхем: Критико-биогр. очерк. – М., 1963.
4936. Рубина Р. Шолом-Алейхем. – http://www.borisba.com/litlib/found/kritika.zip
4937–4959. Англоязычные ресурсы.
4957. Вайф-Голдберг, Мэри. Мой отец Шалом Алейхем / На англ. яз. – 1970. # Мемуары дочери писателя.
Ведущий евр. поэт, писавший в основном на иврите. Кроме наст. рубрики, см. о нем [Равницкий, 4908], портрет. Предполагаемый вестник Еврейской метакультуры, чье вестничество убедительно обосновано Теушем [4966]. В 1897, в год первого Всемирного сионист. конгресса, Бялик написал свое пророчество о гибели восточно-европ. диаспоры: «Как сухая трава, как поверженный дуб, / Так погиб мой народ – истлевающий труп. / Прогремел для него Божий голос с высот – / И не внял, и не встал, и не дрогнул народ» (стих. «Как сухая трава»). Но поэт предсказал и нац. возрождение евр. народа (поэма «Мертвецы пустыни»). Б. – единственный поэт XX в., чьи произведения сформировали духовный облик целого поколения еврейства в России, Вост. Европе и Израиле. Он освободил поэтич. язык от штампов и канонов, сообщив своему стилю небывалую до тех пор гибкость. Он принадлежит к тем немногочисленным избранникам в каждой нац. лит-ре, которые знаменуют переломную эпоху, и вместе с тем олицетворяет в себе жизненную силу первоисточников, живую ист. память.
Бялик родился в бедной евр. семье. Первые 5 лет своей жизни провел в деревенской глуши, в тиши лесов и полей, очарованный красотами природы. Эти первые откровения детства, навеянные светлыми стихиалями, он воплотил в стихах и поэмах «Весна», «Мотылек», «Зори». В поэме «Заводь» пруд, на берегу которого он мальчиком сидел часами и следил за отражением в нем солнца, становится символом поэзии и иск-ва. В поэме «Мой отец» Б. с потрясающим трагизмом сопоставил образ отца, мечтателя и мистика по своему душевному складу, с низменным образом окружающей действительности: семья жила в пригороде Житомира, где ютилась евр. беднота. После смерти отца (1880) Б. провел 10 лет в доме деда – сурового и благочестивого старика-талмудиста. Мальчик запоем читал рел. лит-ру. Достигнув 13-летнего возраста, перешел в бет-мидраш – молитвенный дом, где познакомился с учением ср.-век. Каббалы, романтико-мистич. дух которой позже запечатлел в лучших своих лирич. стихотворениях «Приюти меня под крылышком», «Где ты», «Письмецо». Однако новые веяния евр. просвещения (Хаскала) подвигли его заняться самообразованием. Самое сильное влияние на его мировоззрение оказали статьи Ахад-ха-‘Ама.
В поэтич. творчестве Бялика различают 4 этапа. Первый из них – период грусти и печали. Просветы в жизни евр. гетто Б. видит лишь в романтич. стремлении к Сиону и в подвижнической приверженности к традиционному учению. В романтич. духе движения Ховевей Цион написано стихотворение Б. «К ласточке», явившееся его печатным дебютом (1892). В 1893 преподавал в школе в Сосновицах евр. предметы, посвящая досуг лит-ре. Вскоре начался 2-й этап его творчества, характеризующийся мятежными настроениями, усилением мотивов обличения народа за его безропотную покорность судьбе («Песни гнева», «Сказание о погроме»). В 1902 вышел в свет первый сборник его стихов. Этот этап сменяется 3-им – периодом разочарования, когда поэт потерял веру в свое призвание и в способность народа к возрождению. Стихи этого периода несут на себе печать пессимизма: «Мой молот не нашел наковальни!» – восклицает Б. в стихотворении «Бежать? О, нет!». За этим этапом последовал 20-летний период поэтич. молчания.
В 1908–1909 Бялик вместе с Равницким выпустил капитальный труд «Сефер ха-аггада» – антологию легенд, рассказов, притч и изречений, извлеченных из Талмуда и Мидраша, заново отредактированных, частично переведенных на иврит с арамейского подлинника и снабженных комментариями и пояснениями. Перу Б. принадлежат переводы на иврит «Дон Кихота» Сервантеса и «Вильгельма Телля» Шиллера. В 1907, 1913, 1921 и 1931 Б. участвовал в Сионистских конгрессах. В 1909 посетил Эрец-Исраэль, где воочию убедился в громадной популярности своего творчества – его стихотворения вошли в школьные программы, его песни распевали. В 1921 по ходатайству Горького и с особого разрешения Ленина Б. вместе с группой евр. писателей покинул Сов. Россию. После 4-летнего пребывания в Берлине, где он развил широкую издательскую деятельность, Б. поселился в Тель-Авиве. Он сразу же стал центр. фигурой в культурной жизни страны, совершил турне по США (1926) и по ряду стран Европы (1931). Дом Б. на улице его имени превращен в музей, в котором собраны все его произведения, письма, книги и др. материалы, касающиеся его жизни и творчества. (В преамбуле использован текст Краткой евр. эцикл.).
4960. Бялик Х.Н. Стихотворения / Пер. В. Жаботинского. – СПб., 1911. # Жаботинский перевел большинство стихотворений Б. Эти переводы в наст. книге впервые представлены как отдельное издание. Ж., изучив иврит, первой перевел на рус. язык в год ее написания (это был год смерти Герцля) поэму «В городе резни» (1904; в рус. переводе – «Сказание о погроме»). Поэма была создана Б. под впечатлением увиденной картины погрома 1903 года в Кишиневе, и стала неожиданно мощным духовным откровением, потрясшим наконец евр. народ. Беспощадный реализм сочетается в ней с обличением безволия народа, отдающего себя на растерзание. Велико постигшее население страшное горе, но страшнее его позор. Б., подобно древним пророкм, не удостаивал врагов (погромщиков) вниманием: он обрушивает свой гнев на головы евреев («обломки», «мусор», «падаль») и требует от них мужества и достоинства не быть на самом деле мусором и гнилью, безответным объектом погромов. Призыв Б. воодушевил евр. молодежь на самооборону и борьбу за обновление жизни народа. «Сказание о погроме» сделало Б. поэтом нац. возрождения. К знаменитому циклу «Песен гнева», где поэт бичует народ за косность и духовную нищету, принадлежат стихи «Вот она, кара Господня» (1905), «Взвойте вы к змеям» (1906), «Когда я погибну в вашем брошеном храме» (1907) и др. В герое поэмы «Свиток о пламени», носящем автобиографич. черты, соединены томление по идеалу со страхом перед собственным душевным хаосом.
а) То же. Песни и поэмы. – СПб., 1995. – 206 с. – Обл.
4961. Он же. <Стихи> / Пер. В.Ф. Ходасевича. – http://www.rjews.net/sifrut/byal-hod.htm
4963. Бялик, Хаим Нахман // Краткая евр. энциклопедия; http://www.eleven.co.il/article/10652
4965. Горький М. О Бялике (1916). # «Для меня Бялик – великий поэт, редкое и совершенное воплощение духа своего народа... Точно Исайя пророк... и точно богоборец Иов».
4966. Теуш В.Л. Хаим-Нахман Бялик – «пророк конца» // Он же. О духовной истории еврейского народа [3070]. – С. 269-277. # «В главных своих творениях Бялик – прямой продолжатель еврейских пророков не только по глубине и по истинно божественной силе данного им общенационального импульса, но и по силе и властности возрожденного им древнееврейского языка и стиля пророков после промежутка в добрых 2300–2500 лет, т.е. примерно со времен Эзры. … Бялик – антипод Герцля. Последний … был послан к евреям как “свежий человек”, не имевший до сих пор понятия о еврействе. Бялик был стопроцентный, традиционный, коренной еврей, да еще талмудист, иешиботник. Тем более потрясающим является его пророческий подвиг. Ведь он уже в юности преодолел, прорезал весь толстый двухтысячелетний слой традиционного еврейства, раскрыл его страшную судьбу и грядущую гибель. … В лице Бялика в еврейском народе со страшной, небывалой в мире болью и покаянием стало просыпаться чувство поруганного, утерянного человеческого достоинства. Больше того, в душе Бялика еврейский народ прошел духовно через свою национальную гибель». Здесь Т. имеет в виду стих. Б. «Слово» (1904; в переводе Жаботинского «Глагол»). «Стихотворение представляет собой тяжелое жертвенное внутреннее переживание поэтом гибели его народа, которое и помогло предотвратить эту гибель в действительности. … Бялик – это добровольная искупительная жертва Богу за весь народ. Если бы Бялик не перенес в себе смертные муки народа и не прошел вовремя даже через саму смерть народа, которая, очевидно, тогда, на грани веков, действительно нависала над нами в духовном Суде, то, по-видимому, не видать бы нам возрождения Израиля. … Итог национальной деятельности Бялика был очень значителен. Именно после слов своего великого национального поэта-пророка еврейский народ должен был либо сгинуть с лица Земли как “исторический шлак”, чтобы перестать позорить ее, либо воскреснуть». Далее Т. высказывает не во всем бесспорную, но интересную и отчасти согласующуюся с рассуждением А. о метаисторической этике (2: 337-341) мысль: «В соответствии с этой альтернативой мировое водительство расслоило еврейский народ (как гласит еврейская новогодняя молитва: ми лахаúм, ми ламáвет – кого на жизнь, кого на смерть). И через неполных 40 лет после этого, когда мировые черные силы бросили на убийство евреев гигантскую мощь всей германской нации, была истреблена часть нашего народа, обреченная на смерть, а другая часть воскресла».
4967. Ходасевич В.Ф. О Бялике: К пятидесятилетию со дня рождения (1923). – http://az.lib.ru/h/hodasewich_w_f/text_0050.shtml ; http://www.rjews.net/sifrut/byal-h1.htm # Мемуары.
4968. Он же. Бялик (1934). – http://az.lib.ru/h/hodasewich_w_f/text_0060.shtml ; http://www.rjews.net/sifrut/byal-h2.htm # Мемуары.
4969–4989. Англоязычные ресурсы.
Нем. романист и драматург, автор широко известных ист. романов. Кроме наст. рубрики, см. [30194], портреты. Написал более 40 произведений, в том числе 18 пьес (из них 2 в соавторстве с Б. Брехтом). Предполагаемый вестник Еврейской метакультуры (немецкоязычный).
Евр. тема проходит через все романы, статьи и публичные выступления Ф. Свое отношение к соврем. событиям выражал, одевая их в ист. одежды: «Читатель понимает, что проблемы героев исторического романа, какими бы другими они ни выглядели, те же самые, что волнуют его самого и когда-нибудь будут волновать его внуков» (из авторского послесл. к роману «Иеффай и его дочь»). Как и некоторые вестники Российской метакультуры, был писателем-реалистом; существеннейшую часть его вести составило признание и художеств. проповедь необходимости действия ради победы гуманизма. К этой позиции, отразившей, пусть и без осознанного намерения писателя, борьбу сил Света и тьмы в трансфизич. мирах и мощно пополнившей лагерь первых, он пришел от первоначальной своей апологии созерцания и уверенности в бесплодности действия, пришел под воздействием событий XX в. в Германии – краха Веймарской республики, нацистского господства, разгула антисемитизма, 2-й мировой войны и Холокоста.
Фейхтвангер родился в ортодоксальной семье, получил начальное евр. образование, изучал Тору и иврит, однако не исполнял рел. обрядов. В 1904–1907 учился в ун-тах Мюнхена и Берлина, где изучал герман. филологию, философию и антропологию. В 1905–1906 написал 6 маленьких драм, 4 из них на темы евр. истории. В 1907 защитил докторскую дисс. о неоконченном произведении Г. Гейне «Бахарахский раввин». Отказался от предложения работы в Берлинском ун-те, обусловленной переходом в христианство, и этим четко идентифицировал себя с Евр. метакультурой. До 1-й мировой войны политикой не интересовался, много путешествовал; начало войны застало его в Тунисе. Возвратился в Германию, был мобилизован, но через полгода отпущен из-за плохого зрения. Решительный противник милитаризма, Ф. в 1915 опубликовал первое в нем. печати антивоенное стихотворение «Песнь павших». В 1920-е начал формироваться как ист. романист. В предисл. к сб. «Желтая заплата» (1936) написал, что нацистские погромы объясняются не только экономич., социальными и политич. мотивами, но и глубокой враждебностью нацизма Разуму. В момент прихода нацистов к власти находился в Америке. В марте 1933 его дом в Берлине был разгромлен, рукописи уничтожены, счета в банке конфискованы. Фейхтвангера лишили герман. гражданства, его книги были сожжены. В Германию Ф. не вернулся. После многих трудностей поселился на юге Франции, в местечке, где жили нем. писатели-эмигранты Т. Манн и др. Активно участвовал в антифашистских периодич. изданиях. В 1936 вместе с В. Бределем и Б. Брехтом основал в Москве журнал «Дас ворт». В 1939 франц. власти заключили Ф. в концлагерь в Тулоне, но вскоре освободили. После оккупации Франции Ф. в 1940 вновь был арестован, бежал сначала в Испанию, затем переехал в США. Произведения Ф. переведены на 30 с лишним языков.
4990. Фейхтвангер Л. Собрание сочинений: В 20-ти т. / Пер. с нем. – Терра - Книжный клуб, Литература, 2001–2002. – Пер. # «Они серьезные и развлекательные, глубокие и доступные, вкусные, занимательные и изящные при всей чистоте их исторического фундамента» – так отзывался Т. Манн о романах Ф., занимающих гл. место в наст. собрании. В интересных и разноплановых рассказах Ф., помещенных в тт. 1 и 4, читателя завораживает «игра в историю». Все тома снабжены примечаниями. Далее в аннотациях к отдельным томам заглавия произведений, посвященных непосредственно евр. тематике, выделены красным цветом.
Т. 1 / Предисл. Дмитрия Затонского «Лион Фейхтвангер и его “Историческая комедия”» (c. 5-33). – 2001. – 384 с. # Содерж. Опыт автобиографии; Автопортрет; Автор о самом себе; Безобразная герцогиня Маргарита Маульташ (1923); Пеп: Книга американских стихотворений Дж.-Л. Уетчика; РАССКАЗЫ: Феррарский карнавал; Смерть Нерона; Одиссей и свиньи, или О неудобстве цивилизации; Марианна в Индии; После сезона; Второе рождение господина Ханзике; Рассказ о физиологе докторе Б. –– «Безобразная герцогиня» – тонкий, ироничный и забавно-пикантный ист. роман об удивительной судьбе образованнейшей, экстравагантнейшей женщины позднего Средневековья. Роман продолжает ведущую тему первого периода творчества Ф., заявленную еще в «Еврее Зюссе» (см. т. 2) – филос. созерцание как альтернативу действию.
Т. 2. – 2001. – 464 с. # Содерж. Еврей Зюсс: Роман (1921). –– В 1917, полемизируя с антисем. рассказом Вильгельма Гауффа, Ф. написал пьесу (была поставлена) на основе биографии жившего в 1-й пол. XVIII в. при вюртембергском дворе финансиста – еврея И.З. Оппенхеймера. Писатель обратился к событиям, произошедшим в период величайшей раздробленности и упадка Германии, но при этом он здесь жестко и точно иронизирует над своим временем и его нравами. Через 4 года Ф. переработал пьесу, и она стала его первым ист. романом (издан в 1925). Роман имел огромный успех, переведен на 21 язык. По словам Ф., он задуман не как история еврея, а как путь человека от действия к созерцанию. В 1941 в Германии по роману был поставлен антисем. фильм, грубо искажающий идею романа.
Т. 3. – 2001. – 480 с. # Содерж. Успех: Три года из истории одной провинции. Роман (1930) (Кн. 1-3). –– Считается самым зрелым и художественно совершенным романом Ф. «Собственно герой моего романа – Бавария», время действия – нач. 1920-х, сюжет – борьба за освобождение осужденного реакционной судебной властью искусствоведа Мартина Крюгера. Она показана на фоне противоборства политич. сил, стремящихся к успеху – власти и деньгам. Роман переполнен фактами, почерпнутыми из живой истории тех лет. Ф. одним из первых раскрыл опасность нацизма в образе ловкого демагога, вождя «истинных германцев» Руперта Кутцнера. В романе действует и противник нарождающегося нацизма, коммунист Прекль. «Успех» стал 1-й частью трилогии «Зал ожидания», куда вошли также романы «Семья Оппенгейм» (см. т. 8) и «Изгнание» (см. тт. 10-11).
Т. 4. – 2001. – 400 с. # Содерж. Успех (Кн. 4-5); РАССКАЗЫ: Венеция (Техас); Дом на Зеленой улице; Верный Петер; Тетя Вруша; Пари; Кельнер Антонио; Вольштейн.
Т. 5. – 2001. – 413 с. # Содерж. Иудейская война: Роман (1932). –– Первая часть трилогии об Иосифе Флавии. Действие трилогии происходит в Риме и Галилее в I в. Сюжетная основа – книга Иосифа Флавия «Иудейская война». Главный герой этой увлекательной и удивительно точной хроники одного из самых сложных и неоднозначных периодов истории Римской империи – Иосиф бен Маттафия, руководитель восстания иудейского народа против римских завоевателей, выступивший во имя гуманности против бессмысленной рел. и расовой ненависти. Посланный из Иерусалима в Рим, чтобы ходатайствовать об освобождении арестованных там трех ученых евреев, он ощущает себя гражданином мира, посредником между духовностью Востока и «светскостью» Рима. В конце трилогии Иосиф убеждается в том, что такое посредничество неосуществимо. «Космополит умом и националист сердцем», он возвращается в Галилею, борется против намерения римлян уничтожить евреев (исторический Иосиф Флавий остался в Риме) и погибает от рук римских солдат. «Иосиф искал мир, а нашел только свою страну». Судьбоносные для евр. народа события изменили отношение Ф. к сионизму – от равнодушного, через признание сионизма духовного («не правительственное здание, а университет»), к признанию необходимости создания евр. гос-ва. Об этом говорит один из персонажей трилогии Акива; это же высказал Ф. в своем выступлении на открытии павильона Палестины на Всемирной выставке в Нью-Йорке в 1940.
Т. 6. – 2001. – 445 с. # Содерж. Сыновья: Роман (1933). –– Вторая часть трилогии об Иосифе Флавии.
Т. 7. – 2001. – 400 с. # Содерж.: Настанет день (1945). –– Третья часть трилогии об Иосифе Флавии.
Т. 8 / Послесл. Д. Затонского «Суждено ли заблуждениям быть вовсе нелюбопытными» (c. 432-439). – 2001. – 448 с. # Содерж. Семья Опперман; Москва 1937: Отчет о поездке для моих друзей. –– Роман «Семья Опперман», который в более раннем варианте (1933) назывался «Семья Оппенгейм», стал 2-й частью трилогии «Зал ожидания», открытой романом «Успех» (см. т. 3). Это попытка разобраться в мучительных и сложных вопросах, которые встали перед писателем после того, как фашизм восторжествовал в Германии. Роман посвящен трагич. судьбе далекой от политики респектабельной евр. семьи, не покинувшей Берлин после января 1933. Книга показывает крах буржуазного гуманизма, возвышение нацизма и ставит вопросы, далеко выходящие за границы семейного романа. Речь идет о судьбах цивилизации, и не случайно это произведение отличается такой огромной сосредоточенностью. 1 дек. 1936 Ф. приехал с визитом в Москву. В книге «Москва 1937» он изложил свои личные впечатления и наблюдения от пребывания в СССР. Его оценка событий свидетельствует о политич. наивности автора. Он восхищается успехами в строительстве социализма, оправдывает жестокие меры Сталина, уверен в виновности обвиняемых на процессах 1937, считает, что трудности, которые переживают сов. люди, не отнимают у них уверенности в счастливом будущем. См. также Два взгляда из зарубежа.
Т. 9. – 2001. – 384 с. # Содерж. Лже-Нерон: Роман (1936). –– Ничтожная личность, горшечник Теренц, выдающий себя за возвратившегося Нерона, является карикатурным портретом Гитлера.
Т. 10. – 2001. – 480 с. # Содерж. Изгнание: Роман (1940) (кн. 1-2). –– 3-я часть трилогии «Зал ожидания» – о жизни в эмиграции и об антифашист. сопротивлении. Роман основан на подлинных фактах.
Т. 11. – 2001. – 461 с. # Содерж.: Изгнание (кн. 3); Черт во Франции.
Т. 12. – 2001. – 528 с. # Содерж. РОМАНЫ: Братья Лаутензак (1943); Симона (1945). –– Послевоенные годы в творчестве Ф. были весьма плодотворными. Он отказывается от своей концепции пагубности действия. Роман «Симона» посвящен героине движения Сопротивления во Франции.
Т. 13. – 2001. – 576 с. # Содерж.: Гойя, или Тяжкий путь познания (1951). –– Роман, посвященный жизни и творчеству великого испан. художника, утверждает необходимость активного вмешательства творч. личности в широкую обществ. жизнь. Гойя одерживает трудную победу в борьбе за свою независимость от двора и приходит к единению с народом.
Т. 14. – 2001. – 512 с. # Содерж. Лисы в винограднике: Роман (1947–1948) (ч. 1-2). –– Ист. канву романа составляет развитие отношений Франции и США во 2-й пол. XVIII в. Во имя победы революции в Америке француз Бомарше переправляет оружие американцам. Большинство персонажей романа – реальные ист. лица. Издавался также под. загл. «Оружие для Америки».
Т. 15. – 2001. – 352 с. # Содерж.: Лисы в винограднике (ч. 3).
Т. 16. – 2002. – 432 с. # Содерж. Мудрость чудака, или Смерть и преображение Жана-Жака Руссо: Роман (1952). – Роман о воздействии рев. идей Руссо. Народ показан как носитель рев. изменений.
Т. 17. – 2002. – 448 с. # Содерж. Еврейка из Толедо, или Испанская баллада: Роман (1955). –– Это история любви короля Альфонсо к красавице еврейке Рахели, почерпнутая из хроник XIII в. В отличие от многочисленных лит. интерпретаций этого сюжета (в том числе пьесы Лопе де Вега и стихотворения Грильпарцера), Ф. вводит в свой роман Мудрецов, Думающих и носителей Разума, которые могут противопоставить вооруженной храбрости рыцарей «только тихое мужество Духа».
Т. 18. – 2002. – 432 с. # Содерж. Иеффай и его дочь (1957); Дом Дездемоны, или Мощь и границы исторической художественной литературы: Роман. –– В своем последнем романе «Иеффай и его дочь» на сюжет библейского рассказа из книги Судей Израилевых (Суд. 11-12) Ф. повествует об Иеффае (правильнее Ифтах), «великом судии во Израиле», объединителе евр. племен в I в. до РХ. Писатель ставит вопрос: стоило ли за победу в войне платить жизнью самого дорогого человека?
Т. 19. – 2002. – 464 с. # Содерж. ПЬЕСЫ: Джулия Фарнезе; Васантасена; Царь и танцовщица; Военнопленные (1919); Мир (1917); Тысяча девятьсот восемнадцатый год (1920). –– К пьесам «Васантасена» и «Царь и танцовщица» относятся слова эссе Ф. «Из моей жизни»: «Меня занимало … преувеличенно романтизированное изображение прошлого (пьесы на сюжеты индийских сказок), в центре которых – абстрактные проблемы Власти, Любви, Зла». Эти пьесы успеха не имели. Последние 3 пьесы писались еще во время войны и начала герман. революции; их постановка претерпела множество затруднений со стороны властей. Пьеса «Военнопленные», о любви пленного француза и дочери нем. барона, смогла увидеть сцену только во Франции. Пьеса «Мир», в которой писатель выразил резко критич. отношение к войне, была запрещена цензурой. «Тысяча девятьсот восемнадцатый год» в первоначальном сценическом варианте назыался «Томас Вендт». Благородному поборнику справедливости, руководителю революции в Баварии Томасу Вендту, прототипом которого был Эрнст Толлер, не удается удержать людей «от озверения». Он отказывается от действий и добровольно отдает власть в руки бессовестных политиканов. Пьеса была поставлена единственный раз.
Т. 20. Пьесы; Статьи / Е. Закс «Краткая летопись жизни и творчества Лиона Фейхтвангера» (c. 477-490). – 2002. – 496 с. # Содерж. ПЬЕСЫ: Калькутта, 4 мая (несмотря на сопротивление властей, эта пьеса пробила себе дорогу на сцене нем. театров); Будет ли амнистирован Хилл?; Помрачение умов, или Дьявол в Бостоне; Вдова Капет; СТАТЬИ: Генрих Гейне и Оскар Уайльд; Переживание и драма; Писатель и чтец; Актерское искусство и религиозность; «Цезарь и Клеопатра»; Бегство из Туниса; «Васантасена»; «Вишневый сад»; О проникновении духа еврейства в западную литературу; Беседы с Вечным жидом (1920); О влиянии и особенностях англосаксонских писателей; Как я написал свое первое произведение; О Бертольде Брехте; Фрэнсис Бэкон; Исторический процесс еврейства (1930); Мой роман «Успех»; Современный роман интернационален; Национализм и еврейство (1933); О смысле и бессмыслице исторического романа (1935); Открытое письмо господину X, проживающему в моем доме Берлин, Малерштрассе; Открытое письмо семи берлинским актерам; Писатель в изгнании. –– Пьеса «Калькутта, 4 мая», несмотря на сопротивление властей, пробила себе дорогу на сцене нем. театров. Ф. ранее других увидел опасность антисемитизма и осудил его в блестящем памфлете «Беседы с Вечным Жидом». Он высмеял бездуховность, безнравственность, стяжательскую подоплеку патриотич. заявлений активистов «германского движения», предвидел погромы, сожжение книг, уничтожение евреев. В теоретич. работах «Исторический процесс еврейства» и «Национализм и еврейство» Ф. дал свое толкование сущности еврейства: евреев объединяет не раса, не общий язык, не общая территория, не общие формы жизни, как др. народы, а общая ментальность, общая духовная позиция. Гуманист Ф. атаковал антисемитизм с позиции Разума. Разум противостоит насилию – эта идея проходит через все произведения Ф. В докладе «О смысле и бессмысленности исторического романа» Ф. пишет, что задача автора – с ист. дистанции, создавая иллюзию достоверности рассказа, передать свое время, свое понимание соврем. действительности.
4991. Он же. Семья Оппенгейм / Пер. с нем. И. Горкиной; Под ред. Владимира Нейштадта; Предисл. Ив. Анисимова. – М.: Худож. лит., 1936. – 376 с. – 50.000 экз. Пер.
4992. Он же. Американец, или Расколдованный город; Нефтяные острова: Пьесы // Он же. Пьесы. – 1960.
а) Коричневые острова: Пьеса // Он же. Калькутта, 4 мая: Пьесы. – М.: Журнально-газ. объединение, 1936. – Обл.
4995. Фейхтвангер, Лион // Краткая евр. энциклопедия. – Т. 9. – Стб. 3-7; http://www.eleven.co.il/article/14259.
4996. Фейхтвангер Л. (еврейство в рассеянии). – http://www.mumidol.ru/gorod/lion.htm
5015–5044. Англоязычные ресурсы.
|
Антисемитизм в Древнем мире. Антисемитизм Средневековья. Антисемитизм Нового времени. |
Дело Дрейфуса (1894). «Протоколы сионских мудрецов» (1902). Антисемитизм во время революции 1905 г. |
Дело Бейлиса (1911–1913). Антисемитизм после 1917 г. |
Здесь описываются работы общего характера. Антисемитизм отдельных исторических периодов библиографируется в последующих рубриках.
5045. Введение в историю антисемитизма: Учебная программа. – http://jewish-heritage.org/spp1.htm # Курс ставит своей задачей дать достаточно обстоятельное и целостное представление об антисемитизме, как особого рода идеологии, имеющей вполне конкретные ист. корни. Антисемитизм рассмотрен в глобальной ист. перспективе, показано, что ситуация, сложившаяся в нынешней России, далеко не уникальна. А это помогает установить и классифицировать предпосылки и условия, питающие антисемитизм, что в свою очередь дает возможность объективно оценить происходящие на наших глазах процессы. На примере антисемитизма показаны история и контекст создания негативных этнич. стереотипов, рассмотрена их роль в развитии межэтнич. взаимоотношений в разных странах мира. Продемонстрировано практич. значение идеологии этнофобии, направленной на поиск врага или на устранение нежелательного конкурента. Показано, в каких формах может реализоваться эта идеология и какую угрозу она несет чел-ву. Сравнит. анализ антисемитизма в разных странах и в разных социо-политич. контекстах позволяет оценить степень его опасности в России.
5046. Дьявол и евреи: Средневековые воззрения на евреев и современный антисемитизм / Пер. с англ. В. Рынкевича. – М.; Иерусалим, 1998. – 312 с., ил. – Пер. # Исследование о том, как ср.-век. христ. об-во воспринимало евреев, которым приписывались демонич. свойства, связи с нечистой силой и т.п. Этот сборник (Дж. Трахтенберг и др. авторы) впервые увидел свет в 1943, в разгар Второй мировой войны. С тех пор он не раз издавался на англ. и др. европ. языках. Популярность книги объясняется просто: увиденная Т. взаимосвязь между идеологией Третьего рейха, с его антисемит. оккультизмом и суевериями, и мифич. представлениями о евреях, которые внушались, прежде всего, церковью во времена средневековья, побудила его собрать и критически проанализировать редчайшие книги и рукописи. Корни соврем. антисемитизма оказались теми же, что и в средние века. По словам Т., «глубочайшее чувство подспудной вины заставляло христиан вновь и вновь воспроизводить убийство Иисуса, персонификации их неспокойной совести, и искать избавления путем проекции своей вины на евреев, отмывая кровавые пятна с души кровью народа, к которому принадлежал Иисус». Эта книга вызвала немалый интерес у Дж. Оруэлла, посвятившего ей эссе (1944), перевод которого также включен в рус. издание. Специально для этого издания написана статья О. Беловой «Евреи и нечистая сила» (по материалам фольклорных экспедиций РАН 1980-х в белорусском Полесье), а также статья Л. Кациса «Дьявол и евреи в российском контексте».
5047. История антисемитизма: <Сайт>. – http://history.pedclub.ru/shoa/anti-00.htm # На нем: Антииудейское законодательство; Обвинение в богоубийстве и мифы о порочности евреев; Проповеди Златоуста против евреев; Протоколы сионских мудрецов [5155]; Христианский антисемитизм: Статьи и эссе; Христианско-иудейский диалог [4611]; Полонский, Пинхас. Христианство и иудаизм; Бурцев В.Л. [5156]; Кон Н. [5157]; Лурье С. [5110]; Поляков Л. [5061]; Самюэл М. [5198]; Хадасса бен-Итто [5163].
5048. Альбац Е. Еврейский вопрос. – М., 1995. – 80 с.
5049. Амфитеатров А.В. Происхождение антисемитизма. – Берлин, 1906.
5050. Вайнтроб M.Д. Причины происхождения антисемитизма: Опыт социально-психологического анализа. – Рига, 1927.
5051. Динкевич, Соломон. Евреи, иудаизм, Израиль. Гл. 6. Антисемитизм. От возникновения до Катастрофы; Гл. 7. Антисемитизм. Катастрофa // Спектр. – 2003. – Янв., № 1; Февр., № 2; Март, № 3; http://www.spectr.org/2003/055/dinkevich.htm
5052. Дудаков С.Ю. Парадоксы и причуды филосемитизма и антисемитизма в России: Очерки. – М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2000. – 640 с. # «Евреи в России», «еврейский вопрос в России» – этим темам посвящена новая книга Д. На обширном историко-культурном материале автор рассматривает взаимодействие и переплетение филосемитских и антисемитских настроений в рос. обществе, их развитие и влияние на общественно-культурную жизнь.
а) Рец. – http://publisher.rsuh.ru/anot_69.htm
5053. Казаков M. Человек, падающий ниц. – Л., 1925.
5054. Ледат Г. Антисемитизм и антисемиты: Вопросы и ответы. – Л., 1929.
5055. Леруа-Болье А. Евреи и антисемитизм / Пер. Э.К. Ватсона и Р.И. Сементковского. – СПб., 1894.
5056. Ломброзо Ч. Антисемитизм и современная наука. – Киев, 1909.
5057. Мережковский Д. О религиозной лжи национализма; Еврейский вопрос как русский: <Ст.; 1908–1916> / Публ. подгот. Е. Левин // Иск-во кино. – 1990. – № 10. – С. 15-29.
5058. Никон (Рождественский), архиеп. Слово правды нашим патриотам-антисемитам. – Б.м., 1996. – 10 с. – Обл.; http://www.librarium.orthodoxy.ru/nikon/nikon68.htm
5059. Парке Д. Евреи среди народов: Обзор причин антисемитизма / Пер. с англ. – Париж, 1932.
5060. Переферкович H. Враги Талмуда // Будущность, I. – 1900. – С. 114-131.
5061. Поляков Л. История антисемитизма: В 2-х т. / Совместный издательский проект «Развитие иудаики на русском языке»; Пер. с франц. В. Лобанова и М. Огняновой; Под ред. проф. В. Порхомовского; Худ. Т. Фогель. – М.; Иерусалим: Gesharim. – Т. 1. Эпоха веры. –1997. – 430 с.; Т. 2. Эпоха знаний. –1998. – 446 с., ил., карты. – Пер.; http://antisemitism.yevrey.com/Lev_Poliakov.htm ; http://history.pedclub.ru/shoa/poliakov00.htm ; http://www.il4u.org.il/history/antisemitizm/polyakov/43.html # Главный и самый известный труд франц. историка. «Эта книга не просто о ненависти и преследованиях евреев, а о борьбе и взаимодействии культур», – пишет он в предисловии к рус. изданию. 1-й т. охватывает период от античности до начала нового времени; 2-й включает период от эпохи Просвещения до Второй мировой войны и завершается кратким авторским исследованием об общем числе жертв среди евреев во время Второй мировой войны. П. обладает даром сочетать строгую научность с живой занимательностью изложения. Читатель узнает о жизни евреев в самых разных странах и в самые разные эпохи – с древности до середины XX в. Многие евр. и нееврейские персонажи истории – политики, банкиры, ученые, философы, авантюристы – предстают здесь в интереснейших и неожиданных ракурсах. Этот фундаментальный труд адресован каждому, кого волнует проблема взаимоотношений мировых культур.
5062. Резник С. Кровавый навет в России: Историко-документальные очерки // Вестник. – 1999. – № 22, 28 окт.; № 23, 9 нояб.; № 24, 23 нояб.; № 25, 7 дек.; № 26, 21 дек.; 2000; № 1, 4 янв.; № 2, 18 янв.; № 3, 1 фев.; №4, 15 фев.; http://www.sem40.ru/anti/054.shtml ; http://www.vestnik.com/issues/1999/1026/win/resnik.htm # Новые очерки Р. – итог многолетней работы автора. Строгая науч. обработка материала сочетается в них с живостью повествования, драматизмом коллизий, запоминающимися характерами персонажей. Словосочетание «кровавый навет» обычно вызывает представление о давно изжитых ср.-век. предрассудках. К сожалению, это представление не совсем верное, а применительно к сегодняшней России – совсем неверное. Мифы о кровавом навете живы сегодня, они гнездятся не только в темном обывательском сознании, но активно культивируются идеологами с науч. степенями и академич. званиями, претендующими на роль духовных лидеров общ-ва. Автор показывает, что кровавый навет – это орудие политич. борьбы, широко используемое красно-коричневыми «патриотами» в борьбе за власть. Содерж.: В начале было слово; Граница на замке; Еврейский вопрос без евреев; После раздела Польши; Гавриил Державин и Нота Ноткин; Гзейра; Велижское дело; В.В. Скрипицын и его «Розыскание»; Д.А. Хвольсон; Два выкреста; Полемист; Крушеван. Оскал фашизма; Василий Розанов и Павел Флоренский; Потревоженная тень Александра Меня; Владимир Даль; «Редчайшая редкость»; «Всемерное способствование»; Тройка генерала Дитерихса; Игорь Шафаревич; После «Русофобии»; Продолжение царского дела.
а) Под загл.: Растление ненавистью: Кровавый навет в России. – 194 с.
5063. Семеновкер И. За что они нас не любят? – 176 с.# Антисемитизм – явление далеко не новое в обществ. жизни многих стран. Автор книги анализирует причины возникновения антисемитизма, выясняет, какие черты являются ведущими в облике «типичного» антисемита, прогнозирует будущее евреев в Израиле и в диаспоре. Книга содержит обширный биогр. материал, множество цитат из произведений классиков лит-ры, обществ. деятелей, ученых.
5064. Слиозберг Г.Б. Политический характер еврейского вопроса. – СПб., 1907.
5065. Соминский М., проф. Антисемитизм и антисемиты. – 664 с.# На основании большого кол-ва документов автор доказывает, что подавляющее большинство антисем. акций – как отдельных лиц, так и организаций – служат для них не целью, а средством достижения тех или иных целей, весьма далеких от проблем, связанных с еврейством. рассматриваются: дело Дрейфуса во Франции, дело Бейлиса в России, дело врачей, спровоцированное Сталиным, антисем. книги сов. юдофобов, отношение «мировой общественности» к военным действия Израиля в Ливане.
5066. Файнберг Л. К нелюбящим евреев: Глас сына народа древнего. – http://hjem.get2net.dk/leonid/Ru/Articles/K_ne_lyubyashim.htm
5067. Фланнери, Эдвард Х. Муки евреев: Двадцать три столетия антисемитизма. – 400 с. # Эта написанная католич. священником книга – настоящая энциклопедия антисемитизма, исследующая страдания евр. народа. начиная с дохристианского периода, в древнем мире, в средневековье, в том числе во время крестовых походов в европ. странах, вплоть до Гитлера и Сталина.
5067. Фланнери, Эдвард Х. Муки евреев: Двадцать три столетия антисемитизма. – 400 с. # Эта написанная католич. священником книга – настоящая энциклопедия антисемитизма, исследующая страдания евр. народа. начиная с дохристианского периода, в древнем мире, в средневековье, в том числе во время крестовых походов в европ. странах, вплоть до Гитлера и Сталина.
5069. Франк Ф. Ритуальные убийства перед судом истины и справедливости / Пер. с нем. – Киев, 1912.
5070. Хэй, Малколм. Кровь брата твоего: Корни христианского антисемитизма. – 448 с. # Автор – шотландец, католик, использует в своей книге много ист. документов, по большей части не известных широкому читателю.
5071. Штрак Г.А. Кровь в верованиях и суевериях человечества: Народная медицина и вопрос о крови в ритуале евреев / Пер. с нем. А.Н. Черновой под ред. И.Д. Андреева. – СПб., 1911.
5072–5109. Англоязычные ресурсы.
XI.9.11.0. Антисемитизм в Древнем мире
5110. Лурье, Соломон. Антисемитизм в древнем мире. – Берлин, 1923; http://history.pedclub.ru/shoa/anti-02.htm
5111. Бузескул В. Антисемитизм в Александрии. – СПб., 1914.
5112. Сувальский 3. Из истории антисемитизма: Александрийский антисемитизм I в. по Р.Х. // Еврейская Библиотека. – 1903. – № 10. – С. 339-368.
5113. Филон Александрийский. Против Флакка; О посольстве к Гаю; Иосиф Флавий. О древности еврейского народа: Против Апиона / Пер. с древнегреч. – М.; Иерусалим, 1994. – 400 с. – (Б-ка Флавиана. Вып. 3). – Пер., суперобл.-4. # Центральная тема книги – антисемитизм в древнем мире. Все три трактата, включенные в нее, связаны одним и тем же историческим фактом – Александрийским погромом 38 года. Филон был свидетелем этого погрома; Иосиф, уже в следующем поколении, опровергает писания Апиона, одного из вдохновителей преследований. Погром в Александрии считается началом массового антисемитизма в мире. Книга открывается статьей А. Ковельмана об истоках погрома как исторического феномена. В качестве приложения в книге помещена известная монография проф. С.Я. Лурье/b> «Антисемитизм в древнем мире, попытки объяснения его в науке и его причины». Переводы с древнегреческого выполнены специально для этого издания; трактаты Филона переведены на русский впервые.
5114. Иоанн Златоуст. Проповеди против евреев. – http://history.pedclub.ru/shoa/anti-01.htm # Все знают об этом проповеднике, все знают, что сила его проповедей была так велика, что повлияла на «имя» Иоанна. Несмотря на обилие ссылок на этого автора, сам текст на глаза обычному читателю не попадается. Похоже, что его выступления – лишь малая часть той войны, которую повела молодая религия под названием «христианство» со своими прозелитами. Они, в силу своей «незрелости», не видели особых различий между хр-вом и иудаизмом и обращались за помощью к евреям чаще, чем к истинным христианам. Расставить все точки и пытается И.З. Текст печатается с незначит. сокращениями.
5115–5119. Англоязычные ресурсы.
XI.9.11.1. Антисемитизм Средневековья
5123. Лозинский С.Г. Социальные корни антисемитизма: В средние века и в новое время. – М., 1929.
5124. Хвольсон Д.А. О некоторых средневековых обвинениях против евреев; историческое исследование по источникам / 2-е изд. – СПб., 1880.
5125–5129. Англоязычные ресурсы.
XI.9.11.2. Антисемитизм Нового времени
5131. Новое время – новый этап антисемитизма. – http://history.pedclub.ru/lessons10-3.htm # Расизм и его корни; Антисемитизм и его особенности; Европейская юдофобия 2-й пол. XIX в.
5132. Материалы для истории антиеврейских погромов в России. Т. 1. Дубоссарское и Кишиневское дела 1903 года / Под. ред. С.М. Дубнова и Г.Я. Красного-Адмони. – Пг., 1919; Т. 2. Восьмидесятые годы / Под ред. Г.Я. Красного-Адмонни. – Пг., 1923.
5133. Салтыков-Щедрин M.E. Июльское веяние: Еврейский вопрос // Отечеств. записки. – 1882. – Июль.
5134. Скрипицын В.В. Розыскание о убиении евреями христианских младенцев и употреблении крови их. Напечатано по приказанию г. Министра Внутренних Дел / Без указания автора. – 1844; переизд. под именем Скрипицына // Гражданин: Газ. – 1870-е; переизд. под именем Владимира Даля и под загл.: Записка о ритуальных убийствах. – 1913. # Эту злобную и невежественную книгу, в который раз воспроизводящую кровавый навет, В.И. Даль, конечно же, не писал. Его именем воспользовались для придания этому опусу авторитетности при переиздании книги во время скандального «дела Бейлиса». Даль умер в 1872, так что протестовать не мог (подробности этого подлога изложены в главах работы С. Резника [5062], посвященных Скрипицыну и Далю). Но и в наше время черносотенные изд-ва, пачкая имя великого филолога, переиздают ее под именем Даля, то ли не зная наст. автора, то ли опять же для солидности.
5135. Гёдше Г. На еврейском кладбище в Праге / Под псевдонимом Джон Рэдклифф. – Многократные издания в разных городах России, 1872 и позже. – Брошюра. # Впервые опубликованная на нем. яз. в 1868 глава 13-томного бульварного романа Г. «Биарриц» (1866–1870). В ней нашла «художественное» отражение идея евр. заговора. За основу Г. взял описанную в 1849 Дюма в «Жозефе Бальзамо» встречу между Калиостро, главой Неведомых Властителей, и группой других иллюминатов. Г. срежиссировал сцену заново и дал столь драматическое ее описание, что оно могло вызвать у читателя дрожь и вздыбить его волосы. Облаченные в белые мантии представители 12-ти колен израилевых, в том числе и 10-ти исчезнувших, один за другим являются на евр. кладбище в Праге, собираясь вокруг могилы некоего «святого раввина» для «очередного» секретного совещания и оккультной церемонии. Раз в сто лет они встречаются здесь, чтобы рассказать о достигнутых за минувшее столетие результатах и спланировать дальнейшие действия по разрушению хр-ва, покорению мира и установлению иудейского царства. Они сообщают о планах сосредоточения всего золота в руках евреев, о своем влиянии на биржи, о контроле над рабочими массами, экономикой и печатью. Они разрабатывают мероприятия, которые позволят им подорвать влияние христ. церкви, развязать революцию, направленную против правящих классов, проникнуть в круги правителей и овладеть прессой. Они даже обсуждают, как можно развратить и обесчестить христ. женщин. После речи очередного представителя все они становятся в круг, преклоняют колена и приносят клятву верности золотому тельцу, который возносится, в сияющей сфере голубого света, из могилы Раввина.
Сам Гёдше представил миф о евр. заговоре как чистой воды вымысел, плод своего воображения. Но выдумка взбудоражила воображение рус. антисемитов. Первое время они печатали ее перевод на рус. яз. в изначальной форме, в виде брошюр. В 1873 эта вымышленная история, придуманная Дюма и Сю, становится «реальной»: она была перетолкована в памфлете рос. автора Осман-Бея «Завоевание мира евреями» (это заглавие встречается также в др. переводе – «Евреи – властители мира»), подаваясь уже как репортаж о подлинных фактах, и ее пересказы пополнились еще более ужасными подробностями. В 1881 речи, произносимые у Г. представителями колен израилевых, были объединены во Франции в одну-единственную речь, будто бы зачитанную вполне реальным Главным Раввином на тайном сборище евреев. Доказательство ее подлинности якобы представил «английский дипломат», которого звали, конечно же, «сэр Джон Ридклифф». «Речь Раввина», вскоре опубликованную в России и иных странах как подлинный документ, Крушеван и его приспешники использовали для подстрекательства кишиневских погромщиков. Эта «речь» сыграла также значительную роль в создании воображаемого сообщества, названного «сионскими мудрецами». Она стала предшественницей и одним из непосредственных источников сфабрикованных в 1902 «Протоколов сионских мудрецов», куда более подробных и замысловатых.
5136. Брафман Я. Книга Кагала: Материалы для изучения еврейского быта. – 1869; 3-е изд., 1888; http://www.libereya.ru/biblus/Brofman.zip # Содержит обвинение евреев в корпоративной эксплуатации христ. населения.
5137. Достоевский Ф.М. Еврейский вопрос. – М., 1995. – 96 с. – Облhttp://www.hrono.ru/statii/dost_evr.html # Статья из «Дневника писателя» за март 1877. «Достоевский во многом прав, но слишком сильно поддался этот великий человек и христианин злобе на страдающий народ. Это его тяжелый грех», – пишет В.Л. Теуш [3070] (с. 230). Как бы ни относиться к такой слабости рус. гения-вестника, как антисемитизм, нельзя забывать, что его авторитетом постоянно прикрываются те, кто не дорос даже до его щиколотки. Вот почему очень важно хорошо знать, что писал по одиозному вопросу этот проводник по тайникам чел. психологии. Его заключительный вердикт таков: «Не настали еще все времена и сроки, несмотря на протекшие сорок веков, и окончательное слово человечества об этом великом племени еще впереди».
5138. Аксаков И.С. Еврейский вопрос // Он же. Сочинения. Т. 3. Еврейский вопрос. – М., 1886; То же / Предисл. Виктора Ястремского «Лишенцы обретают права: Несколько слов о серии “Потаенная русская литература”». – М.: Социздат, 2001. – (Потаенная русская литература); http://www.rus-sky.org/history/library/aksakov.htm ; http://rus-sky.com/zip/ --> aksakov.doc (публикуется без предисловия). # Сб. статей. Оглавл.: Из газеты «День»: Следует ли дать евреям в России законодательные и административные права?; Отчего евреям в России иметь ту равноправность, которой не дается нашим раскольникам?; Что такое «еврей» относительно христианской цивилизации? Из газеты «Москва»: Не об эмансипации евреев следует толковать, а об эмансипации русских от евреев. Из газеты «Русь»: «Либералы» по поводу разгрома евреев; Иудаизм как всемирное явление; Желательно ли расселение евреев по всей России?; По поводу статей Брафмана о кагале; Еврейская агитация в Англии; Нормально ли положение евреев на нашем западе и юге, и их отношение к местному населению?; О том, как бы обезвредить евреев для христианского народонаселения; Обезвредятся ли евреи, преобразовавшись в культурный слой?; О Талмуде; Воззвание Кремьё, обращенное к евреям от лица «Всемирного Израильского Союза»; Разбор циркулярного воззвания «Еврейского Всемирного Союза»; Еще о воззвании «Всемирного Израильского Союза».
5139. Англоязычные ресурсы.
XI.9.11.3. Дело Дрейфуса (1894)
5140. Дело Дрейфуса: Эстергази и подробное разбирательство процесса Эмиля Золя; с портретами и снимками бордеро и почерка Дрейфуса. – Одесса, 1898.
5141. Судебные ораторы Франции XIX века / Под ред. М.М. Выдря. – М., 1959. # О деле Дрейфуса: с. 19-316.
5142. Дрейфус, Альфред. Пять лет моей жизни (1894–1899) / Пер. с франц. под ред. и с предисл. Е. Смирнова. – СПб., 1901.
5143. Прайсман Л. Дело Дрейфуса. – 148 с.
5145– 5154. Англоязычные ресурсы.
XI.9.11.4. «Протоколы сионских мудрецов» (ПСМ; 1902)
Дальнейший текст разбит на 10 параграфов и поясняется 25 тематическими именными рубриками. Часть §§ 3, 8, 9 и весь §10 написаны М. Белгородским; для остальных разделов использованы тексты В. Каджаи, И. Кременецкого, Я. Кротова, Б. Соколова и Краткой евр. энциклопедии (т. 6, стб. 840-851).
Книга-мегаубийца, самая успешная, результативная и живучая фальшивка за всю мировую историю, якобы являющая миру тайну всемирного евр. заговора. Читателя знакомят с тончайшим и хитроумнейшим планом порабощения всего мира, будто бы разработаным на некоем конгрессе старейшинами всего иудейского народа. Для достижения своих целей «мудрецы» готовы использовать любое оружие, даже если это кажется совмещением противоположностей – капитализм и коммунизм, филосемитизм и антисемитизм, демократию и тиранию. В результате ПСМ находили отклик среди людей разных классов и мировоззрений – богатых и бедных, правых и левых, христиан и мусульман. За прошедшие сто лет эта подделка издана на десятках языков, ее суммарный тираж превысил, скорее всего, сочинения и Л. Толстого, и Достоевского. ПСМ оказались крупнейшим вкладом России в темную мировую «культуру». М. Горький сразу после выхода книги С. Нилуса заявил, что «она непристойна и способна запятнать руки каждого, кто к ней прикоснется». В истории ХХ в. ПСМ сыграли не менее ужасную и кровавую роль, чем «Коммунистический манифест» Маркса и Энгельса. Этот антисем. шедевр всегда обретал особую популярность после пережитых страной потрясений, в которых надо было кого-то обвинить. Так было в России, пережившей революцию 1905, в Германии, проигравшей Первую мировую войну, в России после крушения Сов. Союза.
Из 24 «протоколов» вымышленных секретных заседаний руководителей заговора, обсуждающих стратегию захвата власти в мире, первые 10 содержат программу разрушения христ. мира путем пропаганды демократич. свобод, клеветы на церковь, насаждения культа денег, способствования всеобщей анархии; провоцирования раздоров между гос-вами, гонки вооружений и войн (при этом результатом должна быть не победа одной стороны, а обессиливание обеих); установления контроля над политикой партий независимо от их программы с целью превращения их в орудие своей политики. Цель заговора – уничтожить все гос-ва и на их обломках создать всемирную евр. империю. Осуществление заговора началось с Великой франц. рев-ции, и с тех пор евреи стоят за всеми беспорядками в мире. Уже готово тайное евр. правительство, но пока еще рано вводить его в дело. Нужна мировая война, чтобы дело Израиля восторжествовало. Пока же евреи стравливают народы, берут под свой контроль прессу и финансы, спаивают трудящихся, пропагандируют взгляды, ведущие к моральной деградации общества (атеизм, вседозволенность, разврат), взвинчивают цены на продовольствие, распространяют инфекции, обостряют борьбу классов. Остальные 14 протоколов (с нелогичными повторами) описывают переход к всемирному самодержавию, новое гос. устройство и будущий мир под управлением представителя рода Давида. Самодержавная форма правления превозносится как идеальная. Жесткая диктатура, регламентирующая все стороны жизни, но без насилия и несправедливости, выдвигается в противовес демократиям. Единственной религией останется иудаизм. Будет процветание, будет благополучие, но ценой расставания со свободой. Общество примет строго кастовую структуру с евреями на вершине. Их товарищам масонам, важному орудию реализации заговора, в новой империи места не предусмотрено. Их или убьют, или вышлют в заморские колонии. «Мудрецы» собираются проложить во всех столицах мира сети метрополитена и, если «гои» откроют евр. заговор, одновременно взорвать все туннели и погубить чел-во. Издание завершается «разъяснениями» от переводчика, где сообщается, что ПСМ подписаны «сионскими представителями» (имена не названы) и тайно извлечены из книги протоколов, находящейся в хранилище «Сионской главной канцелярии» во Франции. Далее кратко излагается история евр. заговора, начало которому положил Соломон
Критич. взгляд на ПСМ сразу же замечает полное отсутствие в них каких-либо ссылок на Танах и Талмуд, что уже абсолютно исключает еврейство «сионских мудрецов». Возникает и недоумение: зачем же, если это действительно тайный заговор, столь подробно протоколировать все его этапы? Зачем открывать участвующим в заседаниях союзникам-масонам ожидающий их ужасный конец? Взрыв метрополитенов уже давно должен был произойти, ибо «гои» открыли заговор еще в 1905, а за последующий век издали Монблан книг об этом заговоре. Была уже не одна, а две мировые войны, но где же «торжество» дела «мудрецов», где всемирный владыка-еврей и запланированное кастовое общество? Результатом второй войны стала гибель половины народа, которому по «плану» надлежало быть высшей кастой, а возникшее в результате крохотное гос-во Израиль, окруженное десятками арабских стран, которые мечтают сбросить евр. население этого гос-ва в море, даже отдаленно не похоже на всемирную империю. Абсурдно и само предположение о возможности программировать захватнические планы на столетия и даже тысячелетия вперед.
В поддельной переписке от 1489 г. стамбульских раввинов с испан. евреями (Париж, 1583) раввины советуют испан. единоверцам, принуждаемым к принятию хр-ва, давать детям профессии торговцев, врачей, аптекарей, священников, адвокатов, чтобы вредить христианам и со временем поработить их. Эта подделка провокационно использовалась против новых христиан, в XIX в. неоднократно переиздавалась во Франции
У истока ПСМ стоит подложный документ, появившийся России еще в 1884 усилиями генерала Оржевского. В нач. 1900-х ретрограды при царском дворе хотели нанести удар по сторонникам реформ, а руководители охранки желали использовать разворачивавшееся антисем. дв-е в своих целях. Было решено вновь прибегнуть к провокационной мистификации – сфабриковать «документ», который убедил бы Николая II в том, что рост капитализма в России есть результат заговора евреев, мечтающих свергнуть царя, что все рев. идеи и действия происходят не от социального вопроса, а от национального. Такая фальшивка должна была на понятном широким массам языке показать ведущую роль «мирового еврейства» в рос. рев. брожении и дискредитировать лозунги оппозиционных партий [5155]. Агенты охранки извлекли из архива, изучили и признали годным для использования документ Оржевского. Главе рос. тайной полиции во Франции Рачковскому поручили дополнить и переработать рукопись, придать ей более соврем. характер.
Издатели ПСМ точно попали в цель: в разгар революции 1905 книга была передана Николаю II для прочтения. Николай прочел с восторгом, потому что сам был антисемитом, к тому же чел-ком, склонным к мистицизму. Ведущие рос. антисемиты Крушеван, Шмаков, Марков II и др. руководители Союза рус. народа, узнав о реакции царя, обратились к П.А. Столыпину, недавно назначенному премьер-министром и министром внутр. дел, с предложением широко использовать ПСМ в борьбе с врагами самодержавия, к которым они причисляли в первую очередь евреев. Петр Аркадьевич к евреям особых симпатий не питал, но зато отличался ясным умом и здравым смыслом. Ознакомившись с ПСМ, он сразу понял, что это чистой воды бред, и немедленно дал поручение охранному отделению, находившемуся в его непосредственном подчинении, разобраться, откуда появилось это сочинение. Секретное расследование выявило, что авторами ПСМ являются сотрудники отделения охранки в Париже. Когда Николай II узнал о подложности ПСМ, он был страшно раздосадован, но, написав резолюцию: «Нельзя защищать чистое дело грязными способами», потребовал изъятия книги. Отрицательное отношение властей России к ПСМ проявлялось жестко: никаких ссылок на фальшивку не допускалось даже во время подготовки процесса Бейлиса. Несмотря на царское указание, никто, конечно же, изымать книгу Нилуса не стал. Более того, митр. Московский и Коломенский Владимир (Богоявленский) не только сам прочел проповедь, содержащую полное изложение основных положений ПСМ, но и велел повторить ее во всех церквах Белокаменной.
В Европе завезенные белой эмиграцией ПСМ сыграли зловещую роль в становлении идеологии правых движений, особенно национал-социализма в Германии. Рос. черносотенство объединил с нацизмом А. Розенберг, а Гитлер использовал ПСМ как одно из оснований своей антисем. идеологии. Сразу же после окончания Первой мировой войны распространением ПСМ в Германии занималось 6 организаций и не менее 12 газет, – и это еще тогда, когда и сам Гитлер, и его карликовая НСДАП находились в полной безвестности. Уже к 1920 Германию наводнили сотни тысяч экземпляров этой книги. Нескончаемым потоком публиковались всевозможные комментарии. В 1920–1930-х за границей появились на рус. яз. статьи и книги П. Милюкова, А. Карташева, Ю. Делевского [5155], подробно исследовавшие историю фальшивки. Решительно осудил ее философ Н. Бердяев. После процесса, проигранного Г. Фордом в 1927, еще больший резонанс вызвали три заседания суда в Берне (ноябрь 1933 – май 1935), рассмотревшего иск евр. общин Швейцарии против местных нацистов, которые распространяли ПСМ. Это был громкий междунар. процесс, показания давали В.Л. Бурцев и др. видные деятели. Суд признал ПСМ фальшивкой. В 1938 Бурцев опубликовал в Париже рассказ об этом процессе [5156]. Гитлера эти разоблачения не смутили, более того, он и его окружение приняли как откровение начертанный в ПСМ абсурдный план достижения господства над миром и попытались его реализовать.
Антисемиты всех мастей продолжали и продолжают переиздавать фальшивку чуть ли не во всех странах мира, и ей, несмотря на все разоблачения, по-прежнему верят. Издатели соревнуются в изобретении устрашающих обложек. Усилилась тенденция связывать создание ПСМ с сионистским движением. Авторство монологов приписывалось Т. Герцлю, М. Нордау, а чаще всего Ахад-ха-‘Аму. В 1968 ПСМ открыто продавались в Польше в костелах, а год спустя в СССР в книге Ю. Иванова вновь выплыла идея о «тысячелетнем заговоре» евреев. С этого времени борьба с «сионизмом», трактуемом в духе ПСМ как всемирный заговор, стала одним из важнейших направлений в сов. пропаганде. Тему «жидомасонского заговора» развивали беллетристы И. Шевцов и В. Пикуль. Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 1975, объявившая сионизм формой расизма и расовой дискриминации, основана на представлениях, получивших широкое хождение благодаря ПСМ. Инициаторами резолюции были исламские страны, где ПСМ стали частью официальной идеологии; их активно поддержали коммунистич. гос-ва, в которых идеи ПСМ вошли в официальную пропаганду «с черного хода». Все годы ословских соглашений ПСМ были бестселлером в автономии Арафата. В 2002 в Египте началась демонстрация телесериала «Конь без всадника», являющегося переложением ПСМ.
Политич. кризис, приведший к краху коммунистич. системы, вызвал волну антисемитизма на востоке Европы. В начале 1990-х «национал-патриоты» взяли ПСМ на вооружение открыто. Заново переизданная фальшивка начала свободно распространяться по России, Белоруссии и в др. республиках. Интерес к ПСМ подогревался Рус. Правосл. Церковью {митр. Иоанн (Снычев); [5155Б], [5155в]} и «респектабельными» органами массовой информации правых сил, где заново дискутировался давно решенный вопрос о подлинности ПСМ и намекалось, что расстрел царской семьи и геноцид крестьянства в 1929–193 – это «ритуальные убийства», проведенные в соответствии с планами ПСМ. Несложные тезисы о власти евр. финансового капитала и контроле евреев над прессой разделяют едва ли не все приверженцы «русской идеи» (И. Шафаревич, А. Дугин, С. Кара-Мурза, А. Панарин и др.) и коммунисты (напр., Н. Кондратенко). Впрочем, Дугин, вслед за Гитлером, готов принять «позитивную» часть ПСМ – концепцию всемирной монархии на кастовой основе, видя в ней отпечаток «традиционной арийской ментальности».
Сбылись слова В. Бурцева: «Бернский процесс – не конец боя, но лишь первый его этап, отправной пункт чудовищной борьбы между зловредным суеверием, опасным психозом масс и народов, зараженных маниакальным и до крайности злобным антисемитизмом, с одной стороны, и тем, что есть в человечестве наиболее честного и лучшего, с другой стороны». В этих словах – отчетливейшее осознание происходящей борьбы сил Света и тьмы и незамутненное понимание, на чьей стороне в этой борьбе находятся ПСМ. Несмотря на нелепости, свидетельствующие о просчетах человекоорудий – авторов ПСМ, не имевших должной подготовки, метаист. смысл ПСМ по прошествии XX в. уясняется как крупнейшее достижение Урпарпа, впервые озвучившего в Энрофе собственный проект создания всемирной тирании и свою готовность использовать для этого самые разные, даже противоположные доктрины. С появлением этой книги были решены сразу 5 важнейших демонич. задач:
5155. Аноним. Протоколы сионских мудрецов (точное название: Протоколы заседаний Всемирного союза франмасонов и сионских мудрецов; 1902) // Знамя: Газ. / Ред. П. Крушеван. – СПб., 1903. – 10-20 сент. (под загл.: Программа завоевания мира евреями); То же // Нилус С. Великое в малом: Антихрист как близкая политическая возможность. – 1905 (напечатаны в качестве приложения); То же // Кубань: Журн. – 1991; Мол. гвардия. – 1993. – № 10. # См. также библиографию публикаций о «Протоколах» [XI.9.11.4].
а) То же // Нилус С. Великое в малом: Близ грядущий Антихрист и царство диавола на земле. – Сергиев Посад, 1911; вся книга http://rus-sky.org/history/library/nilus.htm. # 3-е изд. книги Н. В предисловии Н., уже знающий о расследовании Столыпина, допускает мысль о недостоверности «Протоколов»: «Меня могут, пожалуй, упрекнуть – и справедливо – в апокрифичности представляемого документа».
б) То же // Нилус С. «Близ есть, при дверех». – 1917; републ. – СПб.: Северо-западный Центр правосл. лит-ры «Диоптра», 2000. # 4-е, перераб. издание книги «Великое в малом» (под новым загл.) об апокалиптич. событиях грядущего времени вышло в янв. 1917, перед самой Февр. революцией. Здесь Н. вновь изменил свою оценку ПСМ, объявив, что получил рукопись от Сухотина и что некие (не названные по имени) евреи подтвердили: протоколы – подлинный план завоевания мира, выработанный вождями еврейства и представленный Герцлем (?!) на 1-м Сионист. конгрессе. Это издание было по приказанию Временного правительства почти полностью уничтожено, но переиздано в 2000 «по благословению Архиепископа Пермского и Соликамского Афанасия», о чем указано на титул. странице книги и что означает официальное ее освящение со стороны РПЦ. Трудно поверить, что почтеннейший иерарх не ведал, что творил, давая благословение проделкам дьявола, а именно таковыми и являются ПСМ. Это новое благословение на новый геноцид евреев. Но Вторая мировая война, развязанная нем. нацистами, унесла также жизни около 50 миллионов немцев, русских, поляков, французов, итальянцев и других европ. народов всех вероисповеданий.
в) То же // Тайна беззакония: Сб. – СПб.: Царское дело, 2001. # Основную часть занимает «Близ есть, при дверех» С. Нилуса. На сборнике – благословение еп. Владивостокского и Приморского Вениамина, известного своим твердым убеждением в существовании всемирного заговора против России, горячего сторонника восстановления монархии и канонизации Распутина.
5155.5. Делевский Ю. «Протоколы сионских мудрецов»: История одного подлога. – Берлин, 1923. # В приложении к книге Г. Слиозберг опубликовал записку «Тайна еврейства» от 10 фев. 1895 из архива департамента полиции. В этой записке ставилась задача бороться с рев. движением, «осветив печатно, в популярном изложении, тайные еврейские замыслы против всего христианского мира и России в частности».
5156. Бурцев В.Л. В погоне за провокаторами; «Протоколы сионских мудрецов» – доказанный подлог. – Париж, 1938; М., 1991. – 432 с. – Пер.; http://history.pedclub.ru/lessons10/bur_protokoly02.htm # «Протоколы» попали в руки Б. в 1906, когда он был редактором очень популярного в то время петерб. ист. журнала «Былое» и ему предложили напечатать их. Б. наотрез отказался и почти 30 лет собирал по крупицам всё, связанное с историей этой величайшей фальсификации, сфабрикованной в недрах царской охранки, в связи с чем и проходил как один из главных свидетелей на Бернском процессе. <Первое произведение, «В погоне за провокаторами», расскаывает о разоблачении Е.Ф. Азефа>.
5157. Кон, Норман. Благословение на геноцид: Миф о всемирном заговоре евреев и «Протоколах сионских мудрецов» (1967) / Пер. с англ. С.С. Бычкова; Общая ред. и послесл. Т.А. Карасовой и Д.А. Черняховского. – М.: Прогресс, 1990. – 247 с. – 25.000 экз. Обл.; http://history.pedclub.ru/lessons10/protokoly.htm # Обстоятельное исследование, посвященное истории превращения «Диалогов в аду» в «Протоколы сионских мудрецов».
5158. Дудаков С.Ю. История одного мифа. – М., 1993. – 282 с. – Пер. # История возникновения идеи о «всемирном еврейском заговоре».
5159. Столыпин А. «Диалог в аду» и «Протоколы сионских мудрецов» // Посев. – 1998. – №11. – С. 16-18.
5160. Шлаен, Борис. Новое о старом: еще раз о «Протоколах сионских мудрецов» // Панорама: Газ. – 2000. – № 982.
5161. Давыдов Ю.В. Бестселлер. Кн. 1 // Знамя. – 1998. – № 11; http://magazines.russ.ru/znamia/1998/11/david.html ; № 12; http://magazines.russ.ru/znamia/1998/12/david.html ; Кн. 2 // Там же. – 1999. – №
5162. Скуратовский, Вадим, акад. Проблема авторства «Протоколов сионских мудрецов». – Киев, 2001. # Проведя скрупулезный и обширный литературоведческий, исторический и лингвистич. анализ русской трети «Протоколов», ученый доказал, что она принадлежит перу Головинского.
5163. Хадасса бен-Итто. Ложь, которая не хочет умирать. «Протоколы сионских мудрецов»: столетняя история создания. – 2001; http://history.pedclub.ru/shoa/hadassa.htm # Беллетризованная история бернского судебного процесса (1935), которую написала изр. судья.
5164. Столетие первой публикации так называемых «Протоколов сионских мудрецов» // С христианской точки зрения: Программа радио «Свобода» / Ведущий Я. Кротов. – http://www.svoboda.org/programs/christ/2003/christ.091403.asp # Диалог Я. Кротова с В. Каджаей.
5165–5179. Англоязычные ресурсы.
Глинка, Юлиана Дмитриевна (имя по-французски Юстина; 1844–1918), дочь рус. дипломата. Бóльшую часть жизни прожила в Петербурге. Была фрейлиной императрицы Марии Федоровны. Вращалась в кругу мистиков, группировавшихся вокруг Блаватской. Растратила все свое состояние, оказывая им материальную поддержку. С 1881 жила преимущественно в Париже, стала тайным осведомителем рос. охранки во Франции. Рачковский доверил ей деликатное поручение – доставить в Россию законченную рукопись ПСМ. Был пущен слух, что Г. сумела раздобыть сверхсекретный документ из тайного евр. хранилища во Франции; эта версия изложена в повести: Литвин-Эфрон С. Среди евреев // Ист. вестник. – 1896. О том, что на самом деле рукопись «документа» вручил ей Рачковский, рассказал в 1909 Нилус посетившему его А. дю Шайла. О ней [§5, Сухотин]
Головинский, Матвей Васильевич (1865–1920), второразрядный рос. журналист, непосредственный автор-компилятор ПСМ. О нем [§5, Манасевич-Мануйлов, 5161, 5162]. Отпрыск аристократич. рода, внук декабриста и сын участника «дела петрашевцев». После школы изучал юриспруденцию. В юные годы вступил в тайное проправительственное общество, изготовлявшее поддельные газеты и печатные труды, которые приписывались революционерам. Через это об-во оказался под покровительством Победоносцева, сумел получить место в отделе печати при царском правительстве и успешно продвигался там по служебной лестнице. Роль Г. состояла в том, чтобы заказывать в газетах статьи, выгодные правительству. Через него же платили авторам этих статей. Многообещающая карьера едва не рухнула, когда Горький публично назвал его доносчиком. Пришлось в 1900 отправить Г. на Всемирную выставку в Париж. Там он задержался на годы, пристроился в газете «Фигаро», где его заметил Рачковский и привлек к сотрудничеству. Г. писал по заданиям Рачковского проправительственные статьи для франц. газет. Большинство специалистов считают, что Г., владевший с детства франц. языком, получил затем от Рачковского более ответственное поручение. В 1900 он принялся за изготовление «Протоколов». В «Фигаро» работал корреспондентом Шарль Жоли, сын Мориса Жоли, который, предположительно, дал прочесть своему рус. коллеге экземпляр книги отца. Тогда-то Г. и решился на плагиат, не сомневаясь в своей полной безнаказанности: ведь книга Жоли стала раритетом, от уничтоженного в 1864 тиража осталась всего несколько штук. В частности, в Нац. б-ке Франции сохранился контрольный экземпляр, которым Г. и воспользовался для дальнейшей работы. На его страницах остались карандашные пометки – те самые места, которые были списаны фальсификатором. Г. был настолько уверен, что никому и в голову не придет просматривать эту всеми забытую книгу, что даже не потрудился стереть свои пометки. Он заполнил памфлет евреями, просто механически вставляя «сыны Сиона» там, где у Жоли было «либерал». Позже Г. перешел на сторону большевиков и на закате жизни поучаствовал еще вместе с Крупской в создании пионерской организации.
Грейвс, Филипп, англ. журналист, в начале 1920-х собственный корреспондент газеты «Таймс» в Стамбуле, блестяще знал франц. язык. К нему пришел М. Расловлев и продал за 337 фунтов каким-то образом к нему попавший экземпляр брошюры М. Жоли «Диалоги в аду». Прочитав, Г. был поражен – это те же самые ПСМ, только вместо евреев здесь Монтескье и Макиавелли. Обнаружив основной источник плагиата, он тут же переслал его в редакцию. Богатая, авторитетная газета посадила экспертов, и те выяснили, что 40% объема «протоколов» списаны один к одному с книги Жоли, 40% слегка переделаны и лишь в 20% видна чистая рука автора-плагиатора. Сопоставление текстов «Диалогов» и ПСМ на страницах «Таймс», еще недавно рекламировавшей ПСМ, наглядно показало технику изготовления фальшивки. О нем [§5]
дю Шайла, Александр, француз, ставший истинно рус. человеком. Влюбленный в рус. лит-ру, он приехал в Россию, принял православие и даже окончил в 1914 Петерб. Духовную Академию. Оставил яркий и психологически сочный портрет Нилуса. В 1909 Нилус показал ему «подлинник» пресловутых ПСМ. С этого времени Ш. считал их подделкой и лучше других понимал, какую обществ. опасность они представляют. Вернувшись во Францию в 1921, сразу же стал сотрудничать в газете «Последние новости», которую редактировал Милюков. Первой публикацией Ш. стала статья «С.А. Нилус и “Сионские протоколы”», напечатанная за 2 мес. до сенсационных разоблачений в лондонской «Таймс». Как человек, занимавший высокий пост в Белой армии, Ш. был непосредственным свидетелем «раскрутки» ПСМ Пуришкевичем. О нем [Глинка Ю.]
Жоли, Морис (?–1879), франц. публицист демократич. и либеральных взглядов, с хорошим пером, юрист по профессии. О нем [§5, §10, Головинский, Грейвс]. В своем памфлете «Диалоги в аду между Макиавелли и Монтескье, или Макиавеллистская политика в 19 в.» (1864; http://www.krotov.info/library/k/kon/kon_7.html) вывел под именем Маккиавелли императора Наполеона III, которому приписал иезуитский заговор и чьи тиранич. устремления обличил в гротескной форме. Памфлет изобилует пространными, хотя и не закавыченными, цитатами из «романов о заговоре» Сю. В беседе с оппонентом дух Монтескье доказывает, что развитие, предлагаемое Макиавели, тупиковое, оно не приведет чел-во к счастью. Дух Макиавелли же, наоборот, доказывает, что всю программу деспотич. правления нужно осуществить. В своих размышлениях о дилетантском деспотизме Луи Наполеона Ж. достиг гениальной степени предвидения, позволившей им сохранить свою актуальность по отношению ко всем авторитарным режимам вплоть до нашего времени. «Жоли хотел показать миру, насколько опасным может оказаться абсолютное правление; он хотел показать своему народу, насколько непрочной может быть демократия и как легко диктатору воспользоваться ее слабостью – все, что ему требуется, это экономический кризис, удобный враг, на которого легко направить общество, и диктатор, изображающий из себя спасителя этого самого общества. Жоли не сознавал, что неумышленно создает не столько оружие для борьбы с диктатурой, сколько схему построения опаснейшей теории и практики» [5163]. Ж. издал свою книгу в Брюсселе (1864) и попытался тайно доставить ее во Францию. При пересечении границы весь тираж был захвачен полицией, автор арестован и приговорен к 15 мес. тюрьмы: цензоры отлично разглядели, кого и что он имел в виду. Разочарованный жизнью и своей несложившейся судьбой, Ж. покончил жизнь самоубийством. Памфлет не касался ни евр. вопроса, ни масонов; тем не менее книга Ж. была использована фальсификаторами, состряпавшими ПСМ. Монологи Макиавелли о стратегии захвата власти поданы в виде выступлений этих «мудрецов». Плагиат из книги Ж. составляет почти половину текста ПСМ.
Крушеван, Павел Александрович (наст. имя Паволакий; 1860–1909), крупный молдавский землевладелец, представитель древнего рода, рус. журналист, публицист и обществ. деятель, депутат II Гос. Думы. Издавал единственную на рус. языке в Кишиневе газету «Бесарабец», публикациями в которой спровоцировал Кишиневский погром 1903. В том же году первым опубликовал ПСМ в петерб. газете «Знамя». Но газета – вещь нестойкая, недолговечная, да и «Знамя» особой популярностью не пользовалось. Поэтому Рачковский окольным путем передал рукопись ПСМ Нилусу. Редактирование [5155], о нем [Герцль; ПСМ §6; 5062, 5135].
Литвин-Эфрон С. (1849–1925), крестившийся еврей, на повесть которого «Среди евреев» нацистская пропаганда ссылалась как на доказательство «подлинности» ПСМ. О нем [Глинка Ю.]
Лютостанский, Ипполит Иосифович (1835–1915), был католич. ксендзом; в 1867 лишен духовного звания. Перейдя в православие, начал издавать полемич. сочинения против евр. религии. Его книга «Об употреблении евреями талмудистами-сектаторами христианской крови» (1876), представляет заимствование из секретной записки Скрипицына [5249], представленной в 1844 императору Николаю I. Сочинение Л. «Талмуд и евреи» (1879–1880) полно невежественных нападок на евр. учение, поскольку он не только не знал Талмуда, но и не понимал евр. языка. В 1882 Л. напечатал «Современный взгляд на еврейский вопрос», где отказывался от своих прежних взглядов, но позднее вновь выступал с нападками на еврейство. В 1911 обращался к прогрессивным политич. деятелям с предложением скупить у него все издания, направленные против евреев. О нем [§4].
Манасевич-Мануйлов, Иван Федорович (1869, по др. сведениям 1871 – 1918), многолетний сотрудник царской охранки, шпион, мошенник и распутник c гомосексуальной ориентацией. О нем [§5]. Имел живой, но бесчестный ум, вкус к светской жизни и произведениям иск-ва. При полном отсутствии каких-либо принципов, в своей любви к авантюрам был не лишен храбрости. Родился в евр. мещанской семье. В Сибири, куда семья была выслана из-за угол. преступления отца, его в возрасте 5 лет усыновил и крестил в лютеранство богатый купец Мануйлов, еврей-христианин. Окончил реальное училище в Петербурге. С 1888 агент-осведомитель охранного отделения СПб. департамента полиции. Приобрел известность как журналист, писатель и критик, публиковавший статьи, пьесы, театр. рецензии, издавший несколько книг об экономике, театре, петерб. жизни. С 1900 исполнял обязанности агента по римско-католич. делам в Риме. Свободно говорил по-французски и с 1902 служил при министре внутр. дел чиновником особых поручений в Париже, где также публиковал под псевдонимами статьи во франц. прессе. В частных разговорах признавал, что ПСМ поддельны. Не существует прямых доказательств того, что он был одним из фальсификаторов, но он, по меньшей мере, оказывал Головинскому помощь в работе над ПСМ. Был слишком хитер и, в отличие от Головинского, не стал бы оставлять следов и хвастаться за чаем своей ролью в изготовлении подделки. Однако его основательная вовлеченность в парижские предприятия Рачковского не позволяет представить, что его не подключили к такого рода операции. В 1904–1905 занимался контрразведывательной деятельностью против Японии. В 1905 был отправлен назад в Россию. Приложил руку к подготовке евр. погромов на Украине. Близкие отношения с Распутиным позволили ему занять в 1916 высокий пост начальника секретариата министра внутр. дел. В том же году был арестован по обвиненению в шантаже банка, задним числом уволен от службы и приговорен к 18-ти месяцам заключения. В февр. 1917 был освобожден и передавал франц. разведке собранную политич. информацию. Осенью 1918 при попытке нелегального перехода финской границы был арестован военными властями и расстрелян.
Марков 2-й, Николай Евгеньевич (1866–1945), рос. политич. и обществ. деятель, публицист, крупный землевладелец Курской губернии. Коллежский советник. Окончил Ин-т граждан. инженеров. В 1905 был одним из основателей партии народного порядка, впоследствии слившейся с СРН. После раскола СРН стал руководителем одной из его частей. Избирался от Курской губ. в III и IV Думы (1907 и 1912), где был ведущим оратором фракции правых. Все его речи полны крайне грубыми по тону нападками на евреев, масонов, интеллигенцию, жидокадетов и т.д. Экстремистские националистич. взгляды М. и провоцировавшиеся им скандалы в Думе сделали его символом реакции для всей России, а его имя нарицательным. Вел активную издат. и пропагандистскую деятельность, частично субсидировавшуюся правительством. С авг. 1915 член Особого совещания для обсуждения и объединения мероприятий по обороне гос-ва. В 1915–1916 предпринимал усилия для объединения монархич. орг-ций ультраправого толка. Участвовал в Белом движении на Северо-Западе России, затем жил в эмиграции. Выпускал правосл.-монархич. журн. «Двуглавый орел». В 1921–1931 председатель Высшего монархич. совета. Выступал одним из организаторов защиты по делу о ПСМ на Бернском процессе. Автор весьма вторичных антисем. книг «Войны темных сил» (в 2-х т., 1928–1930) и «История еврейского штурма России» (1930), а также книг воспоминаний «Про дом свой» (1930) и «Отреченные дни Февральской революции» (Харбин, б.г.). О нем [§6], портреты.
Нилус, Сергей Александрович (1862–1929), рус. мыслитель, духовный писатель и обществ. деятель, выдающийся поборник идеалов Святой Руси; тульский помещик. [5155, 5155а, 5155Б, 5155в], о нем [Глинка Ю., дю Шайла, Иоанн (Снычев), Крушеван, Пуришкевич, Сухотин, цур Бек; ПСМ §1, §6, §10, сионист. дв-е; 5161], http://www.hrono.ru/biograf/bio_n/nilus.html. По окончании ун-та служил чиновником, по выходе в отставку хозяйствовал в деревне. Книги «На берегу Божьей реки», «Сила Божия и немощь человеческая» и «Святыня под спудом» основаны на собранном Н. оптинском архиве – свидетельствах прозорливцев, богомысленных странников и учительных старцев. Был антисемитом в болезненной степени и с фанатической убежденностью изобразил евреев как коллективного антихриста уже в своей первой книге «Великое в малом» (1903). Полученные им в 1901 ПСМ явились для него настоящей манной небесной. Но он и сам оказался сущей находкой для настоящих хозяев тетрадки. В 1905 Н. выпустил 2-е издание своей книги «Великое в малом». В нее впервые были полностью включены ПСМ. Тогда Н. еще не знал, что это фальшивка (но уже знал в 1911, выпуская 3-е изд.). Написанная в духе тех мистич. сочинений, которые обожал Николай II, она на него и была в первую очередь рассчитана – Н. уже претендовал на роль духовника царской четы. Так, не ведая, что творит, он стал пособником кандидата в антихристы Гитлера. Н. был человеком панического мироощущения, которого вера в Бога не смогла освободить от страха перед людьми, пред антихристом и перед ложными заговорами, пусть даже принятыми им за настоящие. Антихрист чудился ему за каждым углом, он собирал все предметы, на которых были изображены треугольники и шестиконечные звезды, интерпретируя их как печать грядущего антихриста. Уже тогда некоторые галоши маркировались треугольником, из чего он заключил, что антихрист «близ есть, при дверех». Борьба с ним стала смыслом жизни Н. Революция застала Н. на Украине, подвергнув жесточайшим испытаниям – гонениям, преследованиям, обыскам. За чтение его книг расстреливали, но Н., укрепясь молитвою, продолжал писать 2-ю часть книги «На берегу Божьей реки» – о проявлении Воли Божией; чудотворениях, спасительной силе покаяния, Церкви как водительнице совести.
Оржевский, Петр Васильевич (встречается также написание Оржеевский; 1839–1897), генерал-лейтенант. Из дворян СПб. губернии. В 1873 начальник Варшавского жандармского округа. С 1882 по 1887 товарищ министра внутр. дел и командир Отдельного Корпуса Жандармов; сенатор. Александр III был крайне огорчен тем, что покушение на отца всецело было подготовлено и осуществлено русскими, принадлежащими к привилегированным классам. Консервативные политики всячески старались убедить его, что убийство Александра II было вызвано евр. интригами, широким заговором, направленным на уничтожение всех монархов на земле. О. взял на себя задачу убедить государя путем обмана и подлога. В 1884 агенты, посланные им в Париж, перерыли старые книги, проштудировали летописи франц. революции, использовали выдержки из сочинений евр. философов и изготовили подложный документ. О. пытался добраться до государя через генерала Черевина, но тот отказался участвовать в интриге, и это послужило причиной отставки О. С 1893 до конца жизни занимал должность Виленского, Ковенского и Гродненского генерал-губернатора. О нем [§5, Херблет, Черевин]
Пржецлавский, Осип Антонович (для некот. публикаций пользовался псевдонимом Ципринус; 1799–1879), рос. публицист. Учился в Виленском ун-те. Был цензором, потом членом совета Мин-ва внутр. дел по делам книгопечатания. За осуждение варшавского восстания 1830 был приговорен парижским эмиграционным трибуналом к смертной казни, которая и исполнена была заочно (над его портретом). Написал неск. работ на польском и рус. языке, в т.ч. «Калейдоскоп воспоминаний» (1872), «Очерки петербургской жизни – воспоминания» (1874), «Цензура в России в 1830-65 годах» (1875). О нем [§4].
Радзивилл, Екатерина Адамовна, княгиня (урожд. графиня Ржевуская; р. не позже 1856, ум. после 1928), рус. аристократка. О ней [§5, Херблет, Черевин]. Происходила из древнего польского дворянского рода; отец ее состоял генерал-адъютантом при царе и был родным братом Ганской. Склонная к авантюрам красавица вышла в 1872 замуж за В. Радзивилла, жила в Берлине, держала салон и вошла в высший свет нем. столицы. Написала роман, раскрывший тайны политики Бисмарка, после чего ей с мужем пришлось принять рос. подданство и поселиться в Петербурге (1882). Принимала там у себя многих гос. деятелей и знала немало тайн, что пригодилось ей в дальнейшем, когда она стала писательницей. На поверхность всплыли кое-какие скандальные истории, заставившие княгиню, бежав от детей и мужа, покинуть Россию. В 1899 села на пассажирский пакетбот до Кейптауна и во время плавания очаровала своими рассуждениями о политике женоненавистника С. Родса. Из гавани уехала с ним на его виллу, где стала хозяйкой. Когда Родс отбыл по делам в Каир, попыталась, подделав на чеке его подпись, получить в банке £29.000. По приговору суда отсидела 2 года в камере кейптаунской тюрьмы, пока ее «жених» не скончался. Муж, оскорбленный ее связью с Родсом, потребовал развода. Поселилась в Париже, где устраивала для узкого круга друзей приемы в своем доме на Елисейских Полях. С визитом к ней явился Головинский, мать которого владела обширными землями на берегу Уфы, а у Р. в тех местах тоже имелось поместье. Поэтому, еще не зная о его службе в тайной полиции, она приняла его, как сына своей знакомой. Началась их дружба. Однажды она и Г. Херблет чаевничали в квартире Головинского. Он извлек из стола тетрадь и похвастался, что эта рукопись, сфабрикованная им и его коллегами по распоряжению Рачковского, позволит обличить евреев в создании международного заговора. Название для нее уже придумано: «Протоколы сионских мудрецов». Это лишь первый шаг к конечной цели – полному изгнанию евреев из России. И добавил, что ПСМ еще перевернут мир.
Расловлев, Михаил (встречается написание фамилии Рославлев), рус. помещик. О нем [Грейвс]
Рачковский, Петр Иванович (1853–1910), служащий царской охранки, деятель политич. сыска. О нем [§5 (1), (2), Глинка Ю., Головинский, Крушеван, Манасевич-Мануйлов, Радзивилл Е., Цион, 5161], http://www.hrono.ru/biograf/rachkov.html (с линками докладных материалов Р.). В детстве слышал в семье разговоры о похищениях христ. детей и приобрел не только форменную идиосинкразию на евреев, но и мистич. страх, который пронес через всю свою жизнь. В 1877–1878 – судебный следователь в Арханг. губ. В молодости изучал историю и обряды евр. народа, был народовольцем и предложил использовать в качестве легального органа партии редактировавшийся им в 1879 на протяжении 4 месяцев новый петерб. еженед. журнал «Русский Еврей». В том же году был арестован. Лит. труд кормил его плохо, и несостоявшийся журналист поступил на службу штатную в агентуру III Отделения. В 1883 он уже был адъютантом начальника тайной полиции Санкт-Петербурга. В 1894, будучи разоблачен Клеточниковым, получил назначение в Париж резидентом! В 1885–1902 заведывал рус. тайной полицией в Париже, был назначен на этот пост Александром III. Фактически начав с нуля, создал мощную агентурную сеть во Франции, Швейцарии, Англии, Австрии, Венгрии и Германии. Она имела специфический характер: ее агентов не интересовали военные и гос. секреты стран пребывания, их основной задачей было осуществлять тайный надзор за деятельностью рус. революционеров за границей, которые бежали от преследования и в основном оседали в Париже. Среди них было достаточно много евреев. Евр. молодежь стремилась в Париж еще и потому, что там не было процентной нормы и можно было спокойно учиться. Р. не просто наблюдал за рос. эмигрантами, но даже открыл маленький ресторанчик, где за умеренную плату вкусно кормил их рус. блюдами. Место это стало популярным в среде левых эмигрантов из России. Все они оказались под бдительным оком Р. и его людей. Они громко разговаривали о том, как надо совершить революцию, как с самодержавием бороться, а Р. все это фиксировал, добивался выдачи их рус. правительству, организовал нападения на их типографии. Будучи мастером политич. провокации, инициировал создание ПСМ и спонсировал эту подделку.
Сухотин, Алексей Николаевич, отставной майор. Близкий знакомый Ю. Глинки, от которой получил рукописный экз. ПСМ на франц. яз. и передал его Нилусу. Сделал гектографич. копию с рукописного рус. текста, озаглавленного «Древние и современные протоколы встреч сионских мудрецов», позже фигурировавшую на Бернском процессе. О нем [5155Б]
Форд, Генри (1863–1947), инженер-механик, амер. промышленник, выдающийся организатор производства; создатель крупнейших в мире автомобильных заводов. Опубликовал на свои средства ПСМ (Бостон, 1920. – 500.000 экз.); прилагал их в качестве бесплатного подарка каждому покупателю его машин. Мировое распространение получила его книга «Международное еврейство», развивавшая идею заговора. В 1920–1922 перевод книги вышел в Германии шестью изданиями (!). В 1927 по решению суда Ф. был вынужден заплатить штраф евр. общине США за клевету и нанесение морального ущерба. Он принес извинения евреям страны и объявил об изъятии книги «Международное еврейство», о запрете на ее переиздание, что не помешало выходу новых ее огромных тиражей в нацистской Германии, а затем в постсов. России. В других своих книгах (наиболее популярная из них «Моя жизнь, мои достижения») старался доказать, что интересы капиталистов и рабочих в общем совпадают. О нем [§7], Генри Форд как юдофоб http://www.hrono.ru/biograf/ford_genri.html#judo#judo
Херблет, Генриетта (встречается также написание Генриетт или Хенриетта Херблетт), дочь француженки и англичанина. В начале 1900-х жила в Париже с мужем, ультраконсервативным американцем, с которым полностью сходилась во мнениях. Вполне естественной для этих людей крайних взглядов стала близкая дружба с рус. агентами. В 1921, чтобы подтвердить встречу с Головинским, о которой сообщила княг. Радзивилл, издатели газ. «Америкен хибру» отыскали Х. Завзятая антисемитка, она отказалась прийти в редакцию, но согласилась принять интервьюеров у себя дома. Ей не по душе евреи, сказала она, однако она не станет скрывать правду. Она подтверждает, что ПСМ и рукопись Головинского – одно и то же. Исходного документа Оржевского она никогда не видела, но подозревала, что Головинский расширил его и использовал для создания новой фальшивки. «Бывало, он приходил в дом госпожи Радзивилл на Елисейских Полях из Национальной библиотеки, где составлялась эта рукопись, и приносил с собой кое-какие бумаги. Я помню, как Головинский показывал нам законченный документ». На ее взгляд, евреи и так достаточно дурны, поэтому в низких фальшивках подобного сорта нет никакой необходимости. Они лишь дискредитируют тех, кто, подобно ей, считает евреев негативным элементом общества. «Америкен хибру» напечатала интервью с Х. 15 марта 1921. Оно чрезвычайно важно. Рассказ княгини Радзивилл, ввиду склонности этой дамы к мистифиациям и саморекламе, выглядел бы не вполне убедительным без свидетельства Х., чел-ка принципиального и незаинтересованного. О ней [§5, Радзивилл Е.]
Цион, Илья Фаддеевич (во Франции Эли де Цион; 1842–1912), рус.-франц. физиолог, блестящий лектор, консервативный публицист, финансовый деятель, апостат (отступник от иудаизма). О нем [§5]. Основные науч. труды и открытия посвящены физиологии кровообращения и нервной системы. Окончил Киевский ун-т, в 1864 получил диплом д-ра медицины и хирургии Берлинского ун-та. Читал курс физиологии в Петерб. ун-те, возглавлял физиол. лабораторию. В 1871 принял протестантизм, через короткий срок перешел в православие. В 1872–1875 – проф. физиологии Петерб. медико-хирургич. академии. Был любимым преподавателем И.П. Павлова. Придерживался реакц. политич. взглядов, неоднократно высказывался в антисем. духе во время чтения лекций. Это привело к вспышке студенч. беспорядков, направленных против Ц., и к его официальному увольнению с должности профессора академии. В 1875 был приглашен на работу в Париж. В нач. 1880-х постепенно отошел от занятий медициной и все больше внимания уделял публицистике и журналистике. Сотрудничал в газ. «Моск. ведомости» и журн. «Рус. вестник». В своих статьях подвергал резкой критике рев. и атеистич. взгляды рус. интеллигенции. В Париже выпустил несколько книг консервативного толка, в т.ч. «Нигилизм и анархия» (1894). Вместе с тем, в кн. «Политические учения. Современная Россия» (1892) возражал против дискриминации рос. евреев и нападал на подстрекателей евр. погромов. Публиковал статьи во франц. газетах и вскоре стал известным франц. журналистом, руководителем ряда влиятельных франц. периодич. изданий. Автор многочисленных статей по вопросам финансовой политики. В 1887 был принят на службу в Мин-во финансов чиновником для особых поручений, назначен агентом мин-ва во Франции.
цур Бек, Готтфрид (наст. имя Людвиг Мюллер, известен также как капитан Мюллер фон Хаузен), один из ответчиков на процессе, возбужденном в Германии против нацистской группы, именовавшей себя «Железная метла». Самым первым выпустил в Германии перевод ПСМ (под загл.: Секреты сионских мудрецов; 1919), использовав книгу Нилуса 1911 года издания. Ориентируясь на нем. читателя, необходимо было устранить из текста элементы мистики. Поэтому ц.Б. опустил имя Нилуса, которого могли счесть ненадежным, подозрительным источником; зато вставил в перевод «Речь Раввина» [5245], изданную в 1901. Книга стала популярным подарком. К концу 1920 в Германии разошлось 120.000 экз. ПСМ, изданных ц.Б. О нем [§7].
Черевин, Петр Александрович (1837–1896), генерал-лейтенант. Товарищ главноуправляющего III отделением; начальник штаба Отдельного корпуса жандармов (1878–1880). В 1880, когда этот корпус был подчинен главному начальнику Верховной Распорядительной Комиссии, занимал должность шефа жандармов. В 1880–1883 товарищ министра внутр. дел, а затем начальник дворцовой охраны Александра III. Был личным другом императора и одним из ближайших друзей княг. Радзивилл. Согласно ее интервью (1921), дал ей копию рукописи подложного документа Оржевского, оригинал которого остался в архиве Третьего отделения. Бурная жизнь княгини привела к утрате копии, но сам документ «Тайна евреев» в 1923 был опубликован в книге Делевского, а Ч. проместил его в своих мемуарах. О нем [Оржевский].
Шмаков, Алексей Семенович (1852–1916), рус. обществ. деятель, правовед, публицист, антисемитствующий идеолог крайне правой рос. печати 1900–1910-х. Закончил юридич. фак-т Моск. ун-та. Был присяжным поверенным Моск. судебной палаты и членом СРН. Участвовал в защите правосл. христиан в судебных процессах по делам о евр. погромах. Выступал одним из истцов в деле Бейлиса. Автор многочисл. «исследований» по евр. вопросу и масонству. Гл. книги: «Еврейские речи» (1897), «Свобода и евреи» (1906), «Евреи в истории» (1907), «Погром евреев в Киеве» (1908), «Еврейский вопрос на сцене всемирной истории» (1912), «Международное тайное правительство» (1912). Сделал вывод, что ПСМ «являются неподражаемо верной передачей характерных особенностей иудейского духа, чем устраняется всякое сомнение в их подлинности». О нем [§6], портрет.
5180. Бебель А. Антисемитизм и пролетариат / Пер. с нем. – Одесса, 1905.
5183. Хитерер, Виктория. Еврейские погромы на Украине в октябре 1905 года. – http://history.pedclub.ru/lessons9/1905.htm # Статья историка, описывающая волну погромов, прокатившиеся по Украине во время революции 1904–1905. Среди прочего описываются действия официальных властей разного уровня во время погромов, а так же усилия гос. и обществ. деятелей (Витте, Короленко, митр. Платона и др.), пытавшихся воспрепятствовать насилию против евреев.
5185. Киевский и Одесский погромы в отчетах сенаторов Турау и Кузминского. – СПб., 1907.
5186–5191. Англоязычные ресурсы.
5195. Дело Менделя Бейлиса: Стенографический отчет: В 3-х т. – Киев, 1913.
5196. Бонч-Бруевич В. Знамение времени: Убийство Андрея Ющинского и дело Бейлиса. – М., 1921.
5197. Буянов М.И. Дело Бейлиса. – М., 1993. – 128 с. – Обл.
5198. Самюэл М. Кровавый навет, странная история дела Бейлиса. – http://history.pedclub.ru/shoa/beilis02.htm
5199. Тагер А.С. Царская Россия и дело Бейлиса: К истории антисемитизма, исследование по неопубликованным архивным документам. – М., 1933.
5200–5209. Англоязычные ресурсы.
Троицкий, Иван Гаврилович (1858–1929), видный рус. правосл. гебраист, историк Ветхого Завета и исследователь библ. археологии; д-р богословия (1904), проф. СПб. Духовной Академии (с 1910). Докторская дисс. посвящена эсхатологии Талмуда («Талмудическое учение о посмертном состоянии и конечной участи людей, его происхождение и значение в истории эсхатологич. представлений», СПб., 1904). Важнейший труд – «Библейская археология» (СПб., 1913). О нем [дело Бейлиса].
Щегловитов, Иван Григорьевич (1861–1918), рус. гос. и обществ. деятель. Из потомств. дворян, землевладелец. Действит. тайный советник (1914). Министр юстиции в 1906–1915. Организатор дела Бейлиса и др. политич. процессов, инициатор введения военно-полевых судов и телесных наказаний для политзаключенных. Играл большую роль в рус. националистич. дв-и. Покровительствовал Союзу Рус. народа и др. правым орг-циям. Председатель Советов монархич. съездов. В 1917 председатель Гос. совета России. В ходе Февр. революции первым из видных гос. деятелей империи был арестован. С марта 1917 по февр. 1918 был заключен в Петропавл. крепости, затем перевезен в Москву. Расстрелян ВЧК в ходе красного террора, по др. данным убит большевиками в Петровском парке. О нем [дело Бейлиса].
5210. Чериковер И. Антисемитизм и погромы на Украине 1917–1918 гг.: К истории украинско-еврейских отношений / Вступ. статья С.М. Дубнова. – Берлин: Ист. архив вост. еврейства, 1923. – 335 с. – Пер.
5211. Хейфец И.Я. Мировая реакция и еврейские погромы: В 2-х т. – Т. 1. Польша 1918–22, Т. 2. Венгрия 1918–22. – Харьков, 1925.
5212. Еврейские погромы 1918–1921 гг. – М., 1926.
5213. Гусев-Оренбургский С. Книга о еврейских погромах на Украине 1919 г. / Под ред. и с послесл. М. Горького. – М., 1923.
5214. Финкельштейн Ю. За дела рук своих: Загадка Симона Петлюры, или Парадокс антисеметизма. – New York : Слово (Word), <1995>.
5215. Фридман В. Еврейские погромы... в Монголии. – 2002. – http://www.beljews.info/ru/article_ungern.php # В 1930-40-е его имя было очень популярно. Нацисты назвали его идеальным арийцем. Пьеса о беспощадном и кровавом бароне Унгерне не сходила со сцен театров гитлеровской Германии. Генерал-лейтенант Роберт-Николай-Максимилиан, восемнадцатый барон фон Унгерн-Штенберг (1888–1921) родился в семье помещика Эстляндской губ.; в качестве добровольца принял участие в русско-япон. войне 1904–1905; окончил Павловское военное училище (1908); до 1914 проходил службу в казачьих войсках под командованием барона Врангеля; во время Первой Мировой войны У. получил орден Св. Георгия 4-й степени за участие в походе в Вост. Пруссию. Убежденный монархист, У. встал на борьбу с большевист. режимом, в 1917–1919 действовал под руководством атамана Семенова в Забайкалье, в связи с поражением Семенова вынужден был отойти на территорию Внешней Монголии. После вступления его «Азиатской дивизии» в Ургу на стенах домов появился приказ У. об истреблении всех без исключения евреев. Выполнение приказа было возложено на коменданта города Леонида Сипайло. Во время погромов полуграмотные казаки Сипайло уничтожили 40 евреев, а также 80 русских и монголов, обвиненных в связях с большевиками. Аналогичная участь постигла китайское население. Улицы Урги были залиты кровью. Воинам Махагалы (монголы почитали барона У., как перерождение шестирукого божества из разряда драхмапалы Махагалы – устрашающего и беспощадного хранителя веры) не было знакомо чувство сострадания. Людей сжигали в стоге сена, на крестах и т.д. Сипайло лично учил палачей-монголов, как правильно пользоваться разными видами веревок для удушения, снимать скальпы и забивать в уши раскаленные шомпола. В 1921 казаки подняли против Унгерна мятеж. Барон сумел ускакать в степь к монголам, но в конце концов оказался в руках Красной Армии. Комкор Гайлит на допросе спросил У., в частности, и о причинах ненависти к евреям. Барон заявил, что считает их главными виновниками свершившейся в России революции. По приговору чрезвычайного трибунала У. был расстрелян в Новониколаевске.
5216. Шварц С. Антисемитизм в Советском Союзе. – Нью-Йорк, 1954.
5217. Глебов В. Современный антисемитизм и борьба с ним. – М.; Л., 1927.
5218. Горев M. Против антисемитизма: Очерки и зарисовки. – М.; Л., 1928.
5219. Ларин Ю. Евреи и антисемитизм в СССР. – 1929.
5220. Шаргородский Э. Проявления антисемитизма в современной Европе. – http://machanaim.org/tor&life/actual/shar-antis.htm # Статья об антисемитизме в соврем. Европе, прежде всего во Франции.
5221. Белгородский М.Н. Как Шафаревич первоисточники извратил.
Порядок хронологический.
5223. Шульгин В.В. «Что нам в них не нравится…»: Об антисемитизме в России. – СПб, 1992. – 288 с. – Пер.; То же. – М.: Национально-республ. партия России; Изд-во «Хорс», 1992. – 288 с.; Цитаты из этой книги и портрет Шульгина смотри на http://www.hot.ee/kolyvan/citata/citata-08.html # Среди обычных антисемитов Шульгин выглядит гигантом мысли – умеет пользоваться интеллигентным языком, делать какие-то умозаключения. Антисемиты, в целом страдающие комплексом неполноценности, болезненно обрадовались тому, что нашелся человек, способный на языке ненавистной интеллектуальной элиты выразить ненависть к евреям. И мы, мол, не все шариковы. Шульгин примечателен уже тем, что, написав целую книгу, логически обличающую евреев, кончил тем, что сказал прямо, как не говорят антисемиты обычные: антисемитизм «из тех ощущений, которые... ну, словом, потому-то я их и называю “иррациональными”». То есть рассуждал-рассуждал, а все-таки сполз на «ну» с многоточием. Это хорошо и честно.
5224. Булгаков С. Гонения на Израиль (1942). – http://www.vehi.net/bulgakov/rasizm/gonenia.htm # Б. объясняет и оправдывает гонения властью евр. финанс. олигархов, забыв сделанное в статье «Еврейство и христианский вопрос» предостережение своего духовного учителя В.C. Соловьева: «Беда не в евреях и не в деньгах, а в господстве, всевластии денег, а это всевластие денег создано не евреями» [3015].
5225. Иванов Ю. Осторожно: сионизм! – М.: Политиздат, 1969; ежегодные переиздания вплоть до 1973. # В 1970-х сов. антисионист. лит-ра еще противопоставляла сионистам «трудящихся евреев». И. объявил создание евр. гос-ва «коммерческим предприятием» евр. буржуазии, которое не цель, а «средство достижения других, гораздо более широких целей: восстановления контроля над еврейскими массами». Прибыль от эксплуатации изр. трудящихся, по утверждению И., течет в карманы амер., западноевроп. и южноафриканских мультимиллионеров, а сам Израиль – вовсе не гос-во, а форпост и плацдарм междунар. империализма на Ближ. Востоке. Однако классовое противопоставление сионистов евр. «трудящимся массам» было чисто внешним. Сов. идеологи широко использовали в своих сочинениях антисем. концепции и стереотипы. И. опирался на антисем. традицию XIX–XX вв., согласно которой еврейство стремится к обогащению, паразитич. существованию и установлению господства над миром. Достаточно заменить слово «сионисты» на «евреи», и посылки И. станет невозможно отличить от высказываний европ. и дорев. рус. антисемитов. Сходство позиций заключается еще и в том, что сов. идеологи обосновывали «реакционную сущность сионизма» ист. особенностями евр. истории, религии и культуры. И. указывал на извечную торгашескую сущность еврейства, ссылаясь на статью К. Маркса «К еврейскому вопросу», в которой понятие Judentum («еврейство») использовалось как синоним торгашеского капитализма. При этом И. не забывал формально отмежеваться от антисемитизма, приписывая черты «еврейства» лишь «еврейской верхушке».
5226. Аноним. Речь Патриарха Алексия II к раввинам г. Нью-Йорка 13 ноября 1991 года и ересь жидовствующих / Репринт с амер. издания 1992 года, изготовлен в типогр. АО «Молодая гвардия». – М.: Паллада, б.г. (вероятно, 1994). – 300 с. – 15.000 экз. Обл. # В 1991 глава РПЦ был гостем амер. сионистской организации «Призыв совести», посещал синагоги и встречался с еврейскими рел. лидерами. Патриарх подвергся обвинению в «жидовстве» лишь за то, что обратился к раввинам со словами: «мы едины с иудеями, не отказываясь от христианства, не вопреки христианству, а во имя и в силу христианства, а иудеи едины с нами не вопреки иудейству, а во имя и в силу истинного иудейства. Мы потому отделены от иудеев, что мы еще не вполне христиане, а иудеи потому отделяются от нас, что они не вполне иудеи. Ибо полнота христианства обнимает собой и иудейство, а полнота иудейства есть христианство... Еврейский народ близок нам по вере. Ваш закон – это наш закон, ваши пророки – это наши пророки». Обвинение, предъявленное анонимом (по слухам, о. Виталием Боровым) Патриарху, по объему потянуло отнюдь не на брошюру. Таков антисемитизм в своем неизбежном логическом развитии, которое далее доводит до крайней стадии болезни, продемонстрированной В. Шумским. Патриарх призвал иудеев к совместному строительству «нового мирового порядка»: «совместными усилиями мы построим новое общество – демократическое, свободное, открытое, справедливое ... где евреи жили бы уверенно и спокойно, в атмосфере дружбы, творческого сотрудничества и братства детей единого Бога – Отца всех. Бога отцов ваших и наших». Во время следующего визита Алексия II в США в 1993 главный раввин Нью-Йорка Шнейер вручил ему премию «Призыв совести».
5227.Шумский В.С. Трупные пятна ожидовления / На обл. авт. не указ., только на тит. л. – М., 1994. – 148 с. – Обл. # Эта книга – блестящая иллюстрация к остроумному наблюдению И.М. Губермана: «Едва утихомирится разбой, / немедля разгорается острей / извечный спор славян между собой – / откуда среди них и кто еврей». Автор оставил ряды КПСС точно в тот момент, когда последняя перестала существовать, то есть до последнего дня занимался привычным оправданием «политики партии и правительства» и распространял идеи, которые почвенники называют «иудо-большевистскими». Взявшись затем от избытка ненависти за перо, Ш. обвиняет в «ожидовлении» заметнейших лиц из рос. антисемитстствующей обоймы, лидеров «народно-патриотической оппозиции» и даже известного «теоретика» юдофобии Г. Климова, которому дал следующее определение: «хитро маскирующийся апологет сатанизма и всяких половых извращений и особенно гомосексуализма».
5228–5264. Англоязычные ресурсы.
Операция по изготовлению ПСМ проводилась с профессиональным соблюдением правил конспирации, и все же двое из посторонних оказались посвящены в тайну и раскрыли ее впоследствии. В 1921 были опубликованы свидетельства княгини Радзивилл и Г. Херблет, что документ, изобличающий евр. заговор, готовили в Париже по заданию Рачковского агенты Головинский и Манасевич-Мануйлов. Ни Рачковский, ни его сотрудники не обладали лит. даром. Между тем ПСМ написаны блестящим франц. языком. Загадка была разгадана тоже в 1921, когда Ф. Грейвс опубликовал в “London Times” параллельным текстом фрагменты ПСМ и памфлета М. Жоли «Диалоги в аду…». Многие пассажи обоих сочинений совпадают дословно. Всем стало очевидно, что 80% текста ПСМ – частично компиляция, частично переложение текста Жоли. Непосредственным автором-компилятором, согласно новейшему исследованию [5162], был Головинский. Памфлет Жоли не имел ни малейшего отношения к евреям, но исполнители подлога использовали для плагиата и др. произведения. Юдофобская начинка для ПСМ была заимствована у Гёдше [5245] и из памфлетов И. Циона против финансовой политики министра С. Витте. Чтобы доставить рукопись ПСМ в Россию, Рачковский воспользовался услугами Ю. Глинки. Рачковский полагал, что публикация ПСМ явится оправданием и обоснованием рос. антисемитизма.
ПСМ нашли некоторый отклик и в мистич. кругах: ссылка на книгу Нилуса есть в магистерской диссертации П. Флоренского (позже аллюзии идей ПСМ появились у С. Булгакова [5244], А. Лосева [1405.8а]). В художеств. лит-ре «антимасонскую» традицию поддержала Е. Шабельская романами «Сатанисты XX века» (1909) и «Красные и черные» (1911), где немало страниц посвящено заседаниям евр. заговорщиков, речи которых повторяют монологи «мудрецов». Широкую известность ПСМ впервые получили в годы граждан. войны в России. Убийство рев. властями России царской семьи в 1918 вызвало волну массового интереса к антисем. фальшивке. Известие о том, что следователи армии Колчака обнаружили в комнате императрицы Александры Федоровны подаренную ей за несколько месяцев до того книгу «Великое в малом», было воспринято в монархич. и экзальтированных христ. кругах как завещание царицы-мученицы, указывающее на евреев как истинных виновников трагедии. Издания ПСМ появились в Новочеркасске, Ростове/н/Д, Харькове, Омске, Иркутске, Владивостоке, Хабаровске; к распространению их в белых армиях приложил руку Пуришкевич. Были даже написаны упрощенные, адаптированные специально для солдат, варианты. Пропаганда ПСМ и др. фальшивок в белых армиях и войсках Петлюры
Так ПСМ сыграли страшную роль в истории не только евреев, но вообще всех европ. народов. Ко времени прихода Гитлера к власти в 1933 ПСМ только в переводе цур Бека были изданы 36 раз! Особенностью герман. антисемитизма была романтич. тоска по язычеству и миру вагнеровских богов. По сути дела, многие в Германии смотрели на хр-во как на смирительную рубашку, напяленную на них евреями! Они рассматривали хр-во как инструмент евр. господства (этой идее следуют и соврем. рос. неоязычники), и утверждение ПСМ, что ап. Павел был орудием заговора, хорошо коррелировало с этим воззрением. Пропаганда, поднятая нацистами в связи с ПСМ, вызвала широкую антиеврейскую истерию и спровоцировала убийство В. Ратенау, объявленного одним из «сионских мудрецов». А после 1933 распространение ПСМ было поставлено на уровень гос. задачи. Министр просвещения новой, теперь уже полностью нацифицированной Германии объявил ПСМ одной из главных книг для чтения во всех школах страны. Они стали своего рода символом веры и облегчили разработку планов «окончательного решения» евр. вопроса – нем. народ уже созрел, идея овладела массами. ПСМ , изданные огромными тиражами, внедрялись нем. оккупантами в сознание покоренных народов. Распространением ПСМ занимался и отдел пропаганды Рус. освободительной армии генерала А. Власова.
С момента отпочкования национал-жругрита пропагандой тезиса о «всемирном евр. заговоре» в России занимаются его человекоорудия, обычно уже не рискующие настаивать на подлинности ПСМ. Распропагандируемым невзыскательным массам они попросту не оглашают факт фальсификации ПСМ. Если всё же эта скользкая тема всплывает в разговоре, у них наготове ответ: не так важно, подлинны ли ПСМ, как важно, что по ним все происходит. О том, что эти слова принадлежат Гитлеру, они также умалчивают, как поступил, например, Кара-Мурза, придав этой мысли следующую форму: «суть не в том, кто написал текст, речь же не о художественном произведении <которым ПСМ на самом деле являются, пусть и не самого высокого качества>. Спор идет о том, соответствует ли изложенное в тексте тому, что наблюдается сегодня в общественно-политической реальности». В особо откровенном разговоре может быть добавлено, что для обеспечения «духоподъемности нации» (русской) хороши все средства, включая фальшивки. Словом, чают спасти один народ, клевеща на другой. Им неважно, что ПСМ писали вовсе не евреи и не сионисты. Главное, что антисемитам УГОДНО обвинить евреев в том, что ПСМ им приписывают. В 1970-х в антисем. кругах Сов. Союза распространялась изданная в Париже книга В. Емельянова «Десионизация», обильно цитирующая ПСМ и сеющая мистич. ужас перед евреями. С начала 1980-х лекторы «патриотических» обществ «Память» и «Отечество» читали избр. отрывки из ПСМ и сопровождали их комментариями, провокационно сопоставляя страшные реалии большевистской истории России с предсказаниями «мудрецов».
Результатом «евр. заговора» националы объявили приход к власти большевиков в 1917 (движущей силой обоих русских революций будто бы были евреи, большинство большевиков были евреями) и падение сов. строя в 1991 (при Сталине этот строй будто бы приобрел «патриотические» черты, что очень не понравилось «мировой закулисе»). На самом же деле оба события есть результат снятия санкции демиурга со Второго и Третьего Жругров соответственно. Основной движущей силой рос. революции были безземельные массы крестьянства. Когда Александр II с большим опозданием (это следовало сделать еще при Александре I или, по крайней мере, при Николае I) освободил рус. крестьянство от крепостного права, он оставил его без земли. Это все равно, что голым выпустить чел-ка на мороз. И тогда начала накапливаться рев. энергия, появился Чернышевский и т.д. В конце концов в 1917 это привело к революции. Не будучи основной движущей силой, евреи активно участвовали в рев. движении – движущей силой этого стало двухвековое сидение в гетто и поражение в правах, тогда как их соплеменники на Западе этими правами давно уже обладали. Второй Жругр и в евр. вопросе проявил роковую для него медлительность.
Другое утверждение – будто программа ПСМ во многом исполнена, и лица евр. происхождения занимают ключевые посты в мире. Эту логику нельзя ни доказать, ни опровергнуть. Если ответить, что евреев мало в мировой элите (а их действительно мало), то скажут – видите, как законспирировались, поэтому их мало. Когда евреи жили в гетто, когда их никуда не пускали, когда им не давали заниматься сельским хоз-вом, их обвиняли в изоляционизме – они не хотят с нами общаться. Когда индустриальная цивилизация выпустила всех из гетто, евреев стали обвинять в том, что они не сидят в гетто. То обвиняли, что они плохие земледельцы, теперь, когда из Израиля в Россию посылают апельсины, виноваты, что хорошие земледельцы. Таким образом, здесь самооправдывающаяся логика.
По данным опроса в начале 1990-х 18% москвичей верили в существование всемирного заговора сионистов против России, а еще 25% не исключали реальность такого заговора. Хотя сейчас на первый план как объект ксенофобии выдвинулись «кавказцы», евреи по-прежнему фигурируют в этом качестве, особенно для публицистич. филиппик. Ведь столь же разработанного мифа о «кавказском» или «исламском» заговоре против России пока еще нет, да и проецировать его на недавнее прошлое довольно трудно. А ПСМ всегда под рукой.
1) Уже воплощенный кандидат в антихристы Гитлер обеспечивался руководством, помогающим выработать собственный план достижения мирового господства, и вполне интернац. идеол. концепцией – конспиративистским антисемитизмом. Для Мудгабра делом несложной техники было обеспечить необходимую для этого встречу фюрера с Розенбергом, которому Гитлер признался насчет «сионских мудрецов»: «Я сразу понял, что мы должны последовать их примеру, но, конечно, по-своему». «По-своему» вылилось в то,что к вдохновению лидера Третьего рейха непредусмотренно примешался второй источник – Ницше со своим сверхчеловеком, «обогатив» концепцию демонич. плана идеей расово-арийского превосходства, чем лишил ее «чистоты». Потому реально созданная Гитлером «концепция национал-социализма страдала безнадежной националистической … ограниченностью» (2: 482). И все же она многое вобрала из ПСМ, в том числе главные перлы – идеи развязывания войны, установления всемирной тирании и создания кастового общества с немцами вместо евреев наверху. Даже идея об использовании метрополитенов для убийства не пропала втуне, хоть и не могла быть осуществлена глобально: Гитлер затопил берлинское метро, погубив при этом десятки тысяч берлинцев.
2) В силу своей универсальности ПСМ становились руководством по стратегии захвата и удержания власти и для других будущих диктаторов.
3) Обеспечивался невиданный приток гавваха от истребления ненавистного демонам народа, единоплеменного Иисусу Христу (погромы, Холокост, арабские теракты), и др. народов, которым предстояло попасть в мясорубку войны.
4) На евр. народ, за всю историю не давший миру ни одного диктатора, был возведен устойчивый поклеп, перещеголявший кровавый навет. Этот поклеп стал дымовой завесой, сокрывшей истинных проводников урпарпова плана в Энрофе. Эгрегор антисемитизма получил подпитку, удесятирившую его мощь.
5) Обеспечивалась дальнейшая демонизация «русской идеи», включившей конспиративистский антисемитизм как необходимую часть своего содержания. Одновременно с началом борьбы брежневских идеологов со «всемирным сионистским заговором» (1969) свелась к нулю возможность исполнения миссии России через рождение в ее затомисе Звенты-Свентаны. Тогда же началось сращение партбюрократии с организованной преступностью, создавшее базу для омерзительного царствования Четвертого Жругра.
Стоит упомянуть еще об одной решенной задаче, которая на фоне мегасмертей пункта (3) может показаться мелочью, но для демонов нет мелочей в выколачивании гавваха: 6) Отягчалась личная карма таких, в сущности неплохих и талантливых, людей как Жоли и Нилус, а непосредственные исполнители темной миссии сбрасывались в магмы.
Если бы мировое развитие действительно шло по евр. плану, да еще со времен Соломона, трансфизич. информаторы А. не могли бы не сообщить ему об этой важнейшей движущей силе истории, и он не мог бы не упомянуть о евр. заговоре и о ПСМ как письменном свидетельстве его существования. Однако об этом в его наследии нет ни слова. Аргумент, что А. знал, но не решился об этом упоминать, сразу приходится отбросить как нелепый: он писал в стол и бояться ему было нечего – того, что он уже написал, ему с лихвой хватило бы на новый срок и от коммунистической, и от русско-националистической власти. Но, скажут, у него нет ничего и о поддельности ПСМ, о том, что они созданы под инвольтацией Урпарпа. Ответ прост: А. сообщил гораздо более важный факт – существование самого Урпарпа и его плана по установлению всемирной тирании. У А. также достаточно филиппик в адрес рус. национализма и его организаций, а ведь именно последние растиражировали и пустили в мир фальшивку.
Конкретно же о ПСМ он не упомянул в силу отсутствия у него «безусловного запаса положительных исторических сведений» (2: 59) на эту тему. Он жил в тот отрезок сов. эпохи, когда ПСМ были в нашей стране запрещены и изъяты, а доступ зарубежной критич. лит-ре о них перекрыт железным занавесом. В лучшем случае А. что-то слышал о ПСМ и о столыпинском расследовании от Шульгина, но помещать информацию из вторых рук было не в правилах Духовидца. Он сам сказал о недостаточности имевшейся тогда информации по этому вопросу: «неотчетливые сведения, получаемые от земных источников информации, вносили теперь такую путаницу» (2: 493)! Если уж у Сталина были неотчетливые сведения, что говорить о страннике сов. ночи? Цитируемое место является единственным в трудах А., которое как будто бы имеет касательство к заговору: незадолго до смерти «вождю начал мерещиться еще не открытый им в виде конкретного человеческого существа, но уже родившийся где-то в Энрофе страшный соперник, более пугающий, чем Гитлер. … Ему представлялось, что этот кандидат должен выйти из недр мирового еврейства: о том, что в еврействе имеются некоторые узкие круги, носящиеся с затеей выпестовать всемирного владыку, он знал» (там же). А. здесь не утверждает прямо существование «узких кругов», и это место может быть истолковано двояко.
1) Cуществование «кругов» «представляется», «мерещится» Сталину, чье «сознание начинало давать перебои» (там же). Сталин, вероятно, знал о ПСМ и даже мог читать их – он был современником их появления и распространения, отсюда и его «знание», хотя бы понаслышке, об «узких кругах». Но канал хохха не подтверждал истинность ПСМ – демонам было отлично известно, как и зачем появилась эта фальшивка. Агентурные сведения, разумеется, тоже не могли подтвердить вождю то, чего в реальности не было. «Сведения» о «родившимся где-то в Энрофе страшном сопернике» Сталин мог получить только от церковных иерархов: со времени войны у него установилось с ними такое взаимопонимание, что, когда вождь скончался, они устроили ему, будущему антихристу, пышное отпевание. В 1900-1910-х в качестве многотиражного эсхатол. пособия для широких народных масс церковь печатала изобретенный анонимными богословами апокриф [1487], который можно считать некой комбинацией «Краткой повести об антихристе» В.С. Соловьева и ПСМ. В сюжет Соловьева была добавлена фраза, что антихрист будет евреем по рождению. В начале 1950-х в текст было сделано новое добавление, что еврей-антихрист уже родился и живет на Земле – в таком виде это и попало к Сталину, а со времен горбачевской гласности стало тиражироваться в изданиях РПЦ.
2) Если же принять, что А. в косвенной форме передает здесь собственное знание о наличии «узких кругов», то нельзя не заметить, что он пишет о них не как о грозных и могущественных конспиративных заговорщиках, управляющих ходом мировой истории, а в юмористическом ключе: «носящиеся с затеей». Следовательно, и при этой трактовке цитаты не подлежит сомнению, что А. не отождествлял «узкие круги» с «сионскими мудрецами» «Протоколов». Такие узкие круги есть у арабов (Бин-Ладен с присными), евреи тоже вполне могли полвека назад иметь собственных сумасбродов. Но от сумасбродства до реальной власти над миром дистанция огромного размера. Реальная власть в сегодняшнем мире принадлежит деньгам – транснациональным корпорациям и промышленно-финансовым олигархам, появившимся в результате экономич. процесса, без нужды в заговоре. Эта группа не позволит навязать себе евр. доминирование, т.к. вполне интернациональна по составу: грек Онассис, англосакс Билл Гейтс, и т.д. Но было бы странно не увидеть в ней и евреев, т.к. они «мастера денежного».
В 1904 княгиня Радзивилл издала в Лондоне мемуары, переведенные на рус. язык в разгар русско-японской войны. Для заработка читала лекции в Америке, не забывая упомянуть о своем родстве по мужу с Гогенцоллернами и о своем «дяде» Бальзаке. После Октяб. переворота жила некоторое время в Петрограде, потом отбыла в Европу. В 1920 опубликовала книгу «Тайны поверженной монархии». В Америке увидела ПСМ на англ. яз., выставленными в витринах книж. магазинов. Обнаружила, что книгу считают подлинной, обсуждают в прессе. Движимая нежеланием соучаствовать в преступлении путем сокрытия имеющихся у нее сведений (и отчасти в целях саморекламы), явилась в редакцию газ. «Америкен хибру» и дала большое интервью, опубликованное 25 февр. 1921. В 1928 издала объемное сочинение «Последняя царица». В Париже пошла на лит. мистификацию, сочинив и издав 17 писем о разворачивании любовного романа с Бальзаком, якобы написанных ее теткой Ганской к брату (отцу самой Р.) и якобы уцелевших лишь в копиях. Зная, что ее уже не будет в живых, уверяла бальзаковедов, что оставила завещание, предписывающее опубликовать «хрянящийся в тайном месте» (и на самом деле не существующий) архив в 1958.
После назначения Плеве министром внутр. дел Рачковский был уволен, жил в отставке в Париже, но затем при Трепове снова назначен вице-директором и заведующим политич. частью департамента полиции Мин-ва внутр. дел (1905–1906). Стал издавать при этом департаменте и распространять черносотенные листовки; был одним из инициаторов создания СРН. В декабре 1905 руководил арестами участников вооруженного восстания в Москве. После издания манифеста 17 окт. 1905 выпускал погромные воззвания, которые перепечатывались жандармскими офицерами на станке, отобранном у одного рев. кружка. В 1906 вышел в отставку и более не возвращался к политич. деятельности полиции.
С. Витте, крайне отрицательно относившийся к Циону, высоко оценил его роль в предоставлении России первого крупного займа франц. банками в 1888, для чего Ц. использовал свой публицистич. талант. Однако, сразу после получения Россией этого займа Ц. по неясным причинам был уволен со службы в чине действит. статского советника (по версии Витте, за получение взятки). Остался жить в Париже, сделав гл. целью своей жизни дискредитацию Витте. Подвергал в своих брошюрах резкой критике с консервативных, монархич. позиций курс рус. Мин-ва финансов; обвинял министров финансов в хищениях и злоупотреблениях, в составлении дутых бюджетов. Преобразования Витте (напр., введение золотого обращения) называл социалистическими. Делал все, чтобы помешать дальнейшему получению франц. займов, в которых Россия нуждалась для финансирования реформ Витте. Решением особого совещания, созванного по инициативе Витте в 1896, от Ц. потребовали в 2-мес. срок вернуться в Россию для привлечения к угол. ответственности. Ц. отказался вернуться, был лишен рос. подданства и всех прав, ранее полученных на рос. гос. службе. В 1897 люди Рачковского взломали виллу Ц. в Швейцарии и унесли многие бумаги, направленные против Витте. Эти материалы, а также опубликованные памфлеты Ц. против Витте послужили одним из источников ПСМ; при этом фамилия рус. министра финансов была заменена мудрецами Сиона.
XI.9.11.5. Антисемитизм во время революции 1905 г.
XI.9.11.6. Дело Бейлиса (1911–1913)
До сих пор так и не установлено, кто совершил убийство. Известно, что Андрей был знаком с сыновьями В. Чеберяк, содержательницы воровского притона. По одной из версий, несчастный Андрюша стал свидетелем какого-то преступления и был убит ворами, в чьи секреты оказался случайно посвящен. Это было сделано поспешно и непрофессионально, поэтому на теле мальчика было множество колотых ран. Такое предположение, однако, отвергается консервативной православной и «патриотической» антисемитской печатью, которая квалифицировала и продолжает квалифицировать нанесенные Ю. раны как «следы ритуальных мучений, совершенных над ним тайной иудейской сектой». «Сектантская» версия тоже имеет право на существование, только слово «иудейский» здесь не при чем. Пост-библейское иудейство породило лишь две хорошо изученных секты – караимов и хасидов; ни у тех, ни у других нет кровавых ритуалов. Но А. упоминает о «капищах люциферических сект» (1: 338), где, как описано в романе М. Емцева и Е. Парнова «Клочья тьмы на игле времени», совершались чел. жертвоприношения. Такая хорошо законспирированная секта могла совершить убийство, оставшись не обнаруженной именно потому, что следствие пошло по ложному иудейскому следу. Будучи типичным учением «левой руки», сродни черной магии, подобная секта, разумеется, не может причисляться ни к одной из существующих религий, образующих метакультуры. Что касается «кровавого навета», он благополучно дожил до XXI в., в частности в мусульм. странах.
Коковцов, Павел Константинович (1861–1942), рус. востоковед-семитолог, филолог, правосл. богослов, проф. Петерб. ун-та (с 1900), акад. Петерб. АН с 1912 (РАН с 1917, АН СССР с 1925). Православный. Окончил фак-т вост. языков СПб. ун-та (1884), защитил диссертацию и получил степень магистра евр. словесности (1893). Продолжал образование в Германии, Франции, Италии, Турции, Греции и Англии. С 1884 началась его многолетняя преподавательская деятельность в СПб. ун-те. Автор капитальных трудов (ок. 100 назв.) в области евр. и еврейско-арабской филологии (гл. образом X–XII в.), евр. религии, культуры, этнографии, лит-ры арабов и ср.-век. иудаизма, др. семит. языков. Для изучения истории Древнего Востока большое значение имеет издание им в 1899 арамейских надписей из Нираба (IX в. до РХ). Издал и исследовал важнейший памятник семитской эпиграфики – торговый договор Пальмиры (1903). С 1919 заведовал отделом евр.-арабских рукописей в Гос. Публич. б-ке в Петрограде. Был членом Рос. Палестинского об-ва, многих междунар. востоковедч. обществ. О нем [дело Бейлиса].
Пранайтис, Иустин (?–1917), ксёндз, литовец по национальности. Служил в Петербурге и преподавал древние языки в Духовной академии. Как убежденный католик, вел работу среди православных, за что подвергся преследованиям полиции, не получил ожидаемый епископский пост и был отправлен в Ташкент, где возглавил католич. миссию. Считался знатоком в области ритуальных убийств, которым посвятил книгу, изданную в 1894 на латин. яз., а в 1907 ограниченным тиражом на русском. Выступал в качестве эксперта по т.н. «догматической» экспертизе на процессе по делу Бейлиса. Пытался доказать, что евреи в ритуальных целях используют христ. кровь, однако его аргументация в свете доводов защиты выглядела примитивной, уязвимой и пользы обвинителям не принесла. Скончался в результате хронической болезни накануне Февр. революции. О нем [дело Бейлиса].
Чеберяк, Вера Владимировна (?–1919), рус. чиновница, содержательница воровского притона в Киеве, одна из главных свидетелей обвинения на процессе по делу Бейлиса. В 1907 плеснула своему любовнику в лицо серную кислоту, из-за чего тот ослеп. К Жене, сыну Ч., пришел в гости А. Ющинский рано утром в день своего убийства. В авг. 1911 Женя и его младшая сестра Валя умерли, после чего Чеберяк и ее муж Василий сообщили следствию, что эти дети, будто бы, видели, как Бейлис схватил Ющинского на мяле кирпичного завода. На вопрос, почему они скрывали от следствия эту важную информацию ранее, объяснили, что надеялись остаться в стороне от расследования и избежать связанных с ним проблем. Впоследствии они повторили эту информацию в суде. Василий рассказал также о странной смерти двух дворовых собак незадолго до фатальной болезни детей. Чеберяки утверждали, что это была первая попытка отравления детей, не удавшаяся, в отличие от следующей. После Октяб. переворота супруги Чеберяк и еще одна их дочь Людмила попали в застенки Киевской ЧК. Все трое были расстреляны. О ней [дело Бейлиса].
Ющинский, Андрей (1898–1911), ученик приготовительного класса Софийского духовного училища в Киеве, местночтимый киевский святой (под именем Андрей Киевский), священномученик. Его обескровленное тело со множеством колотых ран было найдено 20 марта 1911 на киевском кирпичном заводе, что инициировало дело Бейлиса. О нем [дело Бейлиса, Чеберяк].

фотография тела
Андрюши в морге
XI.9.11.7. Антисемитизм после 1917 г.
Шульгин, видимо, не верующий, а просто порядочный человек. Потому его антисемитизм совершенно лишен религиозной подоплеки, не паразитирует на церковности и не смешивает с нею национальную гордыню. Этим он радикально отличается от всех нынешних антисемитов и националистов, вопящих о грехе «русофобии». Он выступает за антисемитизм как показывание евреям их истинного облика, а потому стоит и за «антирусизм» (т.е. русофобию) как за «явление в наши дни здоровое и необходимое». «Сейчас еврейский народ, наравне с русским, находится в периоде глубокого морального упадка». Он считает, что «следует пуще евреев бояться собственной совести. Эту последнюю ценность не следует предавать ни в коем случае, ибо это значило бы приносить Бога в жертву земным интересам». Для Шульгина национализм – ересь: «Родину надо любить всем сердцем своим, но не идолопоклонничать перед ней» (мысль, близкая высказываниям Д. Андреева). Более того, Шульгин осмеливается обличать Церковь и всех русских христиан в том, что они не смогли духовно противостоять распутинщине и революции. «Кто в этом виноват? Или никто, или все? Конечно, все. Все мы, русские, которые по причинам, на коих не могу останавливаться, потеряли живую веру, ограничиваясь хождением в храм по табельным дням. Эта холодность, эта оторванность жизни от религии, это небрежение русских к своим духовным, презрительно окрещенным “попами”, и было истинной причиной распутинщины».
Шульгин гордится тем, что объясняет евреям причины недовольства ими: «Для русской души нет ничего более отвратительного, чем упорное, жестоковыйное еврейское запирательство, нераскаянность, замазывание морей крови океаном лжи. И наоборот: “повинную голову и меч не сечет”. Если бы когда-нибудь евреи это поняли!». То есть, признайте все клеветы против вас, признайте, что вы сволочи хуже всех прочих сволочей – и мы вас полюбим? Ох, сомнительно! Шульгин упорно возвращается к вопросу, могут ли евреи быть вождями русского народа, и отвечает отрицательно: «Для того, чтобы спокойно и радостно взирать, как еврейство захватывает командные высоты психики, надо нечто большее. Надо почувствовать их моральное превосходство над собою. Надо ощутить, что они не только сильнее, но и лучше нас». Редкий случай откровенного – как у Розанова – патернализма. Да зачем вообще жаждать кого-то в вожди? зачем искать кого-либо морально себя превосходнее, чтобы «спокойно и радостно взирать» на оного? И ведь всю русскую историю ищем объект для взирания и володения, и даже если попадется вполне русский человек, не можем долго на него «радостно взирать», а все рука тянется к навозу – кинуть туда, вверх. Таков патернализм – он преклоняется лишь для того, чтобы незаметно для объекта преклонения хихикать над ним. (Аннотация составлена по тексту Ивана Лапина).
Шульгин был почитаем российскими евреями за его сочувственное и эффективное участие в деле Бейлиса. Он также был близким человеком в окружении Д. Андреева и, несомненно, делился с Духовидцем своими мыслями, изложенными в настоящей книге. Если бы автор «Розы Мира» разделял те из них, что оправдывают антисемитизм, это не могло бы хоть как-то не отразиться в его творчестве. Но Андреев, как уже отмечалось выше, не был и не мог быть антисемитом. Вместе с тем, книга Шульгина содержит не одни предвзятости, но и много верных наблюдений. Вот пара примеров. О русских: «Мы, русские, носим в себе какое-то внутреннее противоречие. Мы (особенно остро это чувствуется со времени революции) не лишены патриотизма; мы любим Россию и русскость. Но мы не любим друг друга: по отношению к “ближнему своему” мы носим в душе некое отталкивание. Мы страдаем, когда долго не слышим русской речи, не видим русских лиц; мы как будто стремимся друг к другу; но соединяемся мы как будто только для того, чтобы начать бесконечные споры, которые немедленно переходят в распри. Сии последние приоткрывают какие-то тайные, но великие запасы злобы; и тогда – пошла писать губерния! … Когда я слышу, как иные русские высокопарно говорят о своей любви к России и тут же “кроют” друг друга с неизжитой злобой, мне смешно и грустно. России служить в одиночку трудно; надо служить скопом». О газетах: «Евреи выучились от нас писать. Если в настоящее время есть евреи, которые пишут на русском языке интересные книги и грамотные статьи, то не от “жаргонных” же искусников они вышколились. Их учителя – Пушкин и иже с ним и после него. Но долг платежом красен. Мы должны выучится у евреев, как “делать” хорошую, то есть интересную, то есть достигающую своей цели (первая цель газеты в том, чтобы ее читали) однодневную бабочку, именуемую прессой. Нечего стыдиться и надо сказать правду: до сих пор это искусство нам плохо давалось. Русские газеты тяжелы и неуклюжи».
Иванов приписывал сионистам стремление к господству и власти над миром, но при этом подчеркивал, что понятие «еврейство» у Маркса не исчерпывается понятием «буржуазное торгашество», оно «перешагивает временную границу капиталистического общества и отступает в глубь веков». В такой завуалированной форме И. осуществлял пересказ идей «Протоколов Сионских мудрецов». Однако он еще в открытую не связывал это с каким-либо тайным заговором. Сионизм, по его мысли, уходит корнями в далекое прошлое, поскольку его источник – евр. религия. Именно в иудаизме коренится вера сионистов в расовое превосходство над др. народами и право жить за их счет. Лишь идеологи 1980-х начали открыто черпать вдохновение в идее заговора.
Книга официального партийного специалиста должна была задать основное направление антисионист. пропаганде. Неудивительно, что борцы с сионизмом 1970-х много цитировали Иванова. Книга была переведена на укр., белорус., армян., таджикский и др. языки народов СССР. И. первым заявил, что сионизм – идеология, родственная фашизму, «которому он быстро идет на смену». Разработка этого мотива привела сов. идеологов 1970-х к объявлению сионизма формой расизма и фашизма. Пропагандистская ценность тезиса о фашист. сущности сионизма состояла в том, что позволяла Сов. Союзу выставить себя лидером «всемирного антифашистского фронта», покровителем «сил мира и прогресса во всем мире», то есть восстановить свой престиж в левых кругах Запада, подорванный разоблачением сталинских преступлений. С этой целью антисионист. лит-ра интенсивно переводилась на иностр. языки и распространялась за рубежом. Книга И. была в 1969 выпущена в Варшаве на польском, а в 1971–1972 издана в СССР на англ., испан., франц. и араб. языках. (Анн. по тексту Краткой евр. энцикл.).
Обложку книги украшает впечатляющая цветная фотография Патриарха Алексия II, слова «Речь Патриарха Алексия II к раввинам» напечатаны очень крупно, а про ересь жидовствующих совсем мелко – издатели рассчитывали, что книгу будут покупать из любви к Патриарху и узнают про него всю горькую правду! Сама речь к раввинам занимает 5 с., а остальные 293 заняты «примечаниями» – хрестоматией рос. антисемитизма. Ритуальные убийства, Владимир Даль (на самом деле псевдо-Даль), Чемберлен, слова известной антиэкуменистки Л. Перепелкиной об экуменизме как орудии жидомасонства. На с. 6 оказалась цитата из статьи «Скандал в благородном семействе», принадлежащей самой яростной и последовательной воительнице с антисемитизмом, которую меньше всего можно было бы ожидать в подобной компании – З. Крахмальниковой. Ее проповедь против Моск. Патриархии начинается словами: «Это был грандиозный замысел: создать новую породу людей, для них устроить церковь, в которой священнослужителями будут агенты КГБ. И таким образом покончить навсегда со всякой нравственностью и духовностью». Просто анонимный автор наст. книги, которому весьма кстати пришлась информация об агентурной кличке Патриарха, полагает, что «замысел» принадлежал не вообще большевикам, а вдохновлявшим их евреям. Патриархия выбрала чисто восточный способ поведения. Она не стала оправдывать свою бездеятельность, тем более никого не стала наказывать и проверять на благонадежность. Она сделала вид, что ничего не произошло и ничто не имеет значения. Пока это срабатывает: недовольство вспыхивает в разговорах вокруг самовара, в брошюрках, и тем самым гасится. Время идет, и все образовывается. Во что, правда, не в потоп ли, как в 1917 году, будет видно не сейчас, а значительно позднее. (В аннотации частично использован текст Ивана Лапина).
© М.H. Белгородский 2004, All Rights Reserved.
.