[3426038789]
Contents Previous page Next page
Main work: “Christ Appearing to the People” (18371857). (2: 410).
Barooshian, V. The Art of Liberation: Alexander A. Ivanov. Boston, 1987.
Zagyanskaya, G. The Landscapes of Aleksandr Ivanov. M., 1976.
Main works: The Morning of the Execution of the Streltsy (1881); Menshikov in Beryozovo (1883); Boyarynya Morozova (1887); The Subjugation of Siberia by Yermak (1895); The Crossing of the Alps by Suvorov's Army (1899); Stepan Razin (19051910). (2: 369), (2: 376). (2: 318). (2: 136), (2:147).
Surikov, V.I. Letters; Recollections about the artist. L., 1977.
Kemenov, V.S. Surikov: Historical painting, 1870s and 1880s. M., 1963.
Silbajoris, Rimvydas. Russian Versification: The Theories of Trediakovskij, Lomonosov, and Kantemir. New York: Columbia University Press, 1968.
Pushkin is considered Russia's greatest poet and, by many, the greatest Russian writer of any kind. He is known as the father of Russian literature and modern Russian literary language. P. wrote in a wide variety of poetic and prose styles. He first achieved fame for long, narrative poems similar to those of G. Byron, but he was also a master of lyric poetry and wrote plays in verse. In the late 1820s, P. turned to prose and produced a series of outstanding short stories, novellas, and novels. He was also a brilliant literary critic, letter writer, and historian. In addition to his unparalleled influence on Russian literature, P.'s works provided subjects and inspiration for Russia's leading artists, composers, and choreographers (dance composers).
One of his great-grandfathers was a black Ethiopian courtier to the Russian ruler Peter the Great. The czar's secret police began to watch P. after he wrote the ode Liberty and several poems that criticized important government officials. In 1820, he was exiled first to southern Russia and later to his family estate, called Mikhailovskoye near Pskov. In 1826, a new czar, Nicholas I, called P. to St. Petersburg and gave him a pardon. For the rest of his life, P. combined writing with historical research, particularly on the reign of Czar Peter I. His greatest narrative poem, The Bronze Horseman (1833), deals with that period. In 1831, P. married Natalya Goncharova, a woman in St. Petersburg society known for her beauty. His wife acquired numerous male admirers at court. Easily aroused to jealousy, P. challenged one of the admirers to a duel in early 1837 and was mortally wounded and died on February 10. The entire Russian intellectual community perceived his early death as a national tragedy. (World Book Online Reference Center. 2004. http://www.worldbookonline.com/wb/Article?id=ar452440. This source is also used in some following annotations).
he was a person, filled with contradictions and accomplished a complex and bent way of development, though the direction of this way laid, undoubtedly, to the increasing harmonization. … from the metahistorical point of view … Pushkin's mission consists in that he, having created a capacious, flexible, rich and extremely expressive literary language and magnificent verse, has given by this way a resolute push to the development of national love to language, to a word, to a verse and to the culture of language as basic means of human dialogue; has armed creators, following for him in time, with this perfect means for the expression of any ideas and feelings; has developed a number of new genres necessary for it, and has headed himself the process of artistic expression of these ideas and images. …
First, it is the ideas connected to a problem of exposure of the demonic nature of a state and to strengthening a complex of liberating moral aspirations of a separate soul and of whole nation … The second cycle of ideas has been connected to a problem of change of Christian humanity's attitudes to the Nature. Basically, it was the idea-experience of the Nature as an objective-fine origin, at all not condemned and not hostile … The third cycle of ideas has been connected to a problem of opening of the new, profound sense of human religious aspirations to the Eternally Feminine … in the circuit of our literature's female characrers, covered with the thinest fragrance of Navna, Tatyana Larina is the first character, whose charm and harmony influence on descendants a century later with the same force, as in the days of its beginning. Further: Pushkin has for the first time put in its full height a specifically Russian, but, in the future, worldwide question about the artist as a herald of higher reality and about the ideal image of a prophet as a final herald's obligation. …
Each Pushkin's line causes in us, Russians, so much cultural and historical associations, precious and sacred for us, that we easily give way even to the temptation to exaggerate his value, to see world scales there where actually scales of a national genius and herald are available. … One hasn't occasion to hope, that the incorporated in Pushkin's poetry reserve of ideas and images or, all the more, his lyrical tunes, will sometime excite the properly cultural environment of other peoples» (2: 385-387).
Continues his creative work in Heavenly Russia (2: 136). Belongs to number of the enlightened who have risen to special heights in Heavenly Russia (2: 138).
Pushkin, A.S. A complete collection of works: 17 vls. 19371959.
Translations:
The Poems, Prose and Plays of Pushkin / Selected and edited, with an introd. by Avrahm Yarmolinsky. N.Y.: Modern Library, <1936>. 896 p. # P. wrote lyric poems about love, nature, and the obligations of poetry and the poet in Russia. His five prose stories, the Tales of Belkin (1830), differ from the conventional romantic prose of his time in their realism. The Queen of Spades (1834) is perhaps his most popular short story. The drama Boris Godunov written in blank verse in 1825 (published in 1831), introduced Shakespearean historical tragedy to the Russian stage. The play tells the story of the guilt of Czar Boris, who, P. believed, had ascended to the throne by murdering the rightful heir, the infant Dmitriy.
Eugene Onegin: A Novel in Verse / Translated by Babette Deutsch; Edited with a special introd., by Avrahm Yarmolinsky. N.Y.: Heritage Press, <1943>. 178 p., ill. # P.'s most famous work (18251832). The title character is intelligent, good-hearted, and liberal but lacks moral discipline and a serious occupation or purpose in life. As a result, he destroys himself and those around him. Much of the story deals with Onegin's relationship with a beautiful country girl named Tatyana. These figures, the weak Eugene and the sincere Tatyana, became models for characters in later Russian literature.
a) S.w. / A new translation in the Onegin Stanza with an introd. and notes by Walter Arndt. N.Y.: Dutton, <1963>. 224 p.; 2nd rev. ed. 1981.
á) S.w. 4 vols. / Trans. and commentary V. Nabokov; Revised edition. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1975; <1981>. port. (Bollingen series; 72). Paperback.
â) S.w. / Trans. James Falen. Oxford University Press, 1995.
ã) S.w. / A novel versification by Douglas Hofstadter; With sketches by Achille Varzi and chapter heads by the translator. New York, N.Y.: Basic Books, c 1999. XLI, 137 p., ill.
The Complete Prose Tales of Alexander Sergeyevitch Puskin. New York, W. W. Norton, <1966>. XI, 495 p., ports.
The Letters of Alexander Pushkin. 3 vols. / Trans. J.Th. Shaw. Madison, Wis: University of Wisconsin Press, 1967.
Ruslan and Liudmila / Trans. Walter Arndt; 1st ed. Ann Arbor, Mich.: Ardis, 1974. XXI, 105 p.
Three Comic Poems / Trans. and ed. William E. Harkins. 1977.
Pushkin's Fairy Tales / Trans. Janet Dalley; Introduction of John Bayley ; Lithographs of Arthur Boyd; 1st American ed. New York : Mayflower Books, 1978. 93 p., ill.
The Bronze Horseman: Selected Poems of Alexander Pushkin / Translated and introduced by D.M. Thomas. New York: Viking Press, 1982. 261 p.
Collected Poetry / Ed. and trans. Walter Arndt. 1983.
Complete Prose Fiction / Trans. Paul Debreczeny. 1983.
Mozart and Saliery; The Little Tragedies / Trans. Antony Wood. 1983. # Four “little tragedies” in verse (1830) were not intended for staging. Mozart and Salieri and The Stone Guest are the most famous.
The Collected Stories / Trans. P. Debreczeny with an introduction by John Bayley; Verse passages translated by Walter Arndt; Revised, expanded edition. New York : Alfred A. Knopf, 1999. IV, 548 p. (Everyman's library).
The Captain's Daughter & The Negro of Peter the Great. ??
Blagoy D.D. The Sociology of Pushkin’s creativity: Studies / 2-nd ed. 1931. # A specimen of how Pushkin was presented under Zhrugr the Third. O.E. Mandelstam in his “Fourth prose” defines the author this way: “a milksop vegeterian, a philologist with a Chinese noggin, the kind who tiptoes about our bloodied Soviet land muttering hao-hao, shango-shango, while heads continue to fall, a certain Mitka Blagoi, a Liceum swine, authorized by the Bolsheviks … for advancement of science. … Think how beautiful Mother Philology once was, and how she looks today... How pureblooded, how uncompromising she was then, but how mongrelized and tame she is today...”.
Veresayev, V.V. Pushkin: A Biographical Sketch. 1936, transl. in Eng. 1937.
Alexander Pushkin: A Symposium on the 175th Anniversary of His Birth / Ed. Andre Kodjak and Kiril Taranovsky. - New York: New York University Press, 1976.
Centennial Essays for Pushkin / Eds. Samuel H. Cross and E.J. Simmons. 1937, reprinted 1967. # A collection of essays published on the centenary of Pushkin's death. This collection includes: Simmons, E.J. Biographical Study of Pushkin; Vernadsky, George V. Pushkin and Decebrists; Coleman, Arthur P. Pushkin and Mickewicz.
Andronikov, Irakly. The Last Days of Pushkin. Eng. trans. 1957. # An essay on Pushkin's duel and death, written after the discovery of new materials.
Bayley, John. Pushkin: A Comparative Commentary. 1971. # Includes a useful bibliography.
Debreczeny, Paul. The Other Pushkin: A Study of Alexander Pushkin's Prose Fiction. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1983.
Fennel, J. Pushkin // Nineteenth-Century Russian Literature: Studies of Ten Russian Writers / Ed. J. Fennel. 1973.
Jakobson, Roman. Pushkin and His Sculptural Myth / Trans. John Burbank. The Hague, 1975.
Lavrin, Janko. Pushkin and Russian Literature. 1947, reprinted New York: Russell & Russell, 1969. # On Pushkin's place and significance in the development of Russian literature.
Magarshack, David. Pushkin: A Biography. 1967.
Mirsky, D.S, Prince. Pushkin. 1926, reprinted New York: Dutton, 1963; 1974.
Richards, D.J.; Cockrell, C.R.S. (eds. and trans.). Russian Views of Pushkin. 1976.
Shaw, J. Thomas. The Conclusion of Pushkin's Queen of Spades // Studies in Russian and Polish Literature in Honor of Waclaw Lednicki. (56) / Ed. Zbigniew Folejewski. Gravenhage: Mouton, 1962. Pp. 114-126.
S.a. (comp.). Pushkin's Rhyms: A Dictionary. 1974.
Simmons, Ernest Joseph. Pushkin. 1937, reprinted Gloucester, Mass.: P. Smith, 1971.
S.a. Pushkin: The Poet as Novellist // An Introduction to Russian Realism. 1965.
Troyat, Henri (b. 1911). Pushkin / Translated from the French by Nancy Amphoux; 1st ed. Garden City, N.Y.: Doubleday, 1970. 655 p., ill.
Vickery, Walter N. Pushkin: Death of a Poet. 1968.
S.a. Alexander Pushkin. 1970.
To make so that Russia has realized its imperfection, the imperfection of its stage of becoming, all unattractiveness of its unilluminated life, is what Gogol should make and has made. A terrible gift, the gift to contemplate the seamy side of life, and another one, the gift of artistic genius, were given to him to embody the seen, showing it to everyone, into objectively staying creations. But Gogol's tragedy rooted in that he felt inside himself also the third gift, unopened, painfully demanded disclosing, and he did not know and has not learned, how to discover this third gift, the gift of heralding the worlds of ascent, the gift of preaching and teaching. … he did not manage to realize the distinction between heralding and prophecy; he kept imaging, that heralding the worlds of Light by the art concepts should certainly be linked with the height of ethical life, with personal righteousness. Limited, in comparison with his artistic genius, abilities of his mind have not allowed him to understand the discrepancy between his task and the forms of Orthodox-teacher's activity in which he tried to clothe it. … the psychophysical structure of his essence did not sustained the collision between Orthodox ascetism and requirements of art creativity, between feeling of his prophetical task and the consciousness of his unworthyness, between exhausted him visions of infernal circles and burning thirst to announce and learn about the higher worlds. … the gate of Synclite have bursted open before Gogol in full breadth, as before its most favourite son (2: 393-395). Continues his creative work in Heavenly Russia (2: 136). Belongs to number of the enlightened who have risen to special heights in Heavenly Russia (2: 138).
Gogol, N.V. Tales of Good and Evil / Trans. D. Magarshack. N.Y.: Doubleday, 1957.
Gogol From the Twentieth Century: Eleven Essays / Editor and translator Robert A. Maguire. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1974.
Gogol's Overcoat: An Anthology of Critical Essays / Ed. Elizabeth Trahan. Ann Arbor: Ardis, 1982.
Chizhevsky, D. Gogol: Artist and Thinker // Annals of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U.S. (IV). 1955.
Driessen, Frederik Christoffel. Gogol as a Short Story Writer: A Study of His Technique of Composition. The Hague: Mouton, 1965.
Erlich, Victor. Gogol. New Haven: Yale University Press, 1969.
Fanger, Donald. The Creation of Nikolai Gogol. Cambridge, Mass.: Belknap Press of Harvard University Press, 1979.
Gippius, Vasilii Vasilyevich. Gogol / Ed. and trans. R.A. Maguire. Ann Arbor: Ardis, 1981.
Holquist, J.M. The Devil in Mufti // Publications of the Modern Language Association. 1967. Pp. 352-262.
Nabokov, V.V. Nikolai Gogol. Norfolk, Conn.: New Directions Books, 1944.
Peace, Richard Arthur. The Enigma of Gogol: An Examination of the Writings of N.V. Gogol and Their Place in the Russian Literary Tradition. New York: Cambridge University Press, 1981.
Setschkareff, Vsevolod. Gogol: His Life and Works. New York: New York University Press, 1965.
(in Russian Ëåðìîíòîâ, Ìèõàèë Þðüåâè÷; 1814–1841). About him (Lermontov 2: 388-393). Belongs to number of the enlightened who have risen to special heights in Heavenly Russia, and has approached closer than the rest to the great transformation that will raise them to Heavenly Jerusalem and the World Synclite (2: 138).
Lermontov, M.Yu. A Hero of Our Time / Tr. by Vl. and D. Nabokov. – Ann Arbor, Ardis.
Lermontov M.Yu. Major Poetical Works / Translated from the Russian with a biographical sketch, introduction and commentary by Anatoly Liberman. – Minneapolis: University of Minnesota Press, 1983.
Eikhenbaum, Boris Mikhailovich. Lermontov: A Study in Literary-Historical Evaluation / Trans. Ray Parrott and Harry Weber. Ann Arbor: Ardis, 1981.
Scotto, Peter. Prisoners of the Caucasus: Ideologies of Imperialism in Lermontov's Bela // PMLA. 107, 2. March 1992. Pp. 246-260.
a special value has the activity of a great writer possessed the highest degree of artistic giftedness that is Turgenev. … Turgenev more than someone from writers of his generation understood and loved the love only in its initial time: he is a genius in the poetry of "first randezvous" and "the first declarations of love". The further course of events conducts each time to a catastrophe, and this catastrophe is made still before destinies of the loving are combined. … the reflection of certain life experience has affected here …: this experience did not give Turgenev a material for the other development of a love plot. …
Turgenev’s mission consist in creation of the gallery of female characters marked by Navna and Zventa-Sventana’s influence. … Helena is the first character of a Russian woman who is escaping from the century isolation of female destiny, from its narrow predefiniteness by a custom, and is devoting herself to what was considered until that time as the destiny only of a man: in public struggle, on the open space of social action. …Liza Kalitina’s disposition is not treated yet according to its merits. … Liza could love only one time in her life (she is a sample of characters of one-man women), and the love for her was so sacred, as her concepts about the good and truth. She has understood, and has understood correctly, that to untie this tangle in conditions of our human world is impossible for her, for a person of such conscience and such love. … what can fill and comprehend the remaining years of her life in Enrof, if not preparation and not clarification herself for the sake of worthy transition in that world where the most complicated tangles tied here will be untied? And if so what way besides monkery is firmer and more direct than all the others, conducts more directly and more truly to this clarification? … Liza have removed many sins from Ivan Sergeevich after his death. But other character is even more significant … He has told with it not about the entry of a Russian female soul on the way to righteousness, but about righteousness as such, already achieved and finishing the earthly road. It is Lukerya from a tremendous sketch "Alive relics" one of pearls of the Russian literature. … Russia has created till now only two female characteres of this plan and this level: maiden Fevroniya and Lukerya (2: 410-413).
Among the means, assisting to achieve transparent perception of the physical world, A. recommends to read books that would induce a peaceful, benevolent mood and would help thoughts to attune themselves to Nature … Best of all is good poetry and certain classics of prose: Turgenev … (2: 78-80).
Turgenev, I.S. Complete Collection of Works and Letters. 28 vols. 19601968.
Translations:
The Novels and Stories of Ivan Turgenieff / Trans. Isabel F. Hapgood. 16 vols. New York: Scribner's, 19031904.
<v. ?.> The Diary of a Superfluous Man, and Other Stories 1904. 344 p.# Contents: The Diary of a Superfluous Man; Three Portraits; Three Meetings; Mumu; The Inn.
<v. ??> First Love, and Other Stories / Trans. I.F. Hapgood. 1904. 355 p. # Contents: First Love; A Correspondence; The Region of Dead Calm; It is Enough; The Dog.
The Plays of Ivan S. Turgenev / Trans. M.S. Mandell; With an introduction by William Lyon Phelps. New York : The Macmillan Company, 1924. XIII,583 p.
The Borzoi Turgenev / <1st ed.>. New York: Knopf, 1950. XXIV, 801 p.
Literary Reminiscences and Autobiographical Fragments. New York: Farrar, Straus and Cudahy, <1958>. 309 p.
Three Famous Plays / Trans. Constance Garnett. 1959.
The Torrents of Spring. London: H. Hamilton, <1959>. 188 p., ill.
Letters: A selection / Edited and translated from the Russian, French, and German originals by Edgar H. Lehrman. New York: Knopf, <1960>. 401 p., ill.
The Vintage Turgenev / Trans. Harry Stevens. 2 vols. 1960.
Turgenev's Letters / Selected, translated, and edited by A.V. Knowles; 1st U.S. ed. New York : Scribner, 1983. XIII, 299 p.
Flaubert & Turgenev, a Friendship in Letters: The complete correspondence / Ed. Barbara Beaumont. New York : Norton, 1985. 197 p., ill.
Fathers and Sons. ??
Smoke. ??
Turgenev in English: A Checklist of Works By and About Him / Comp. by Rissa Yachnin and David H. Stamm; With an introd. essay by Marc Slonim. New York, 1962.
Berlin, Isaiah. Fathers and Children // Russian Thinkers / Ed. Henry Hardy and Aileen Kelly. 1978.
Freeborn, Richard. Turgenev: the Novelist's Novelist: A study. <London>: Oxford Univ., 1960. 201 p.
James, Henry. Ivan Turgenieff // The Art of Fiction and Other Essays. 1948.
Kagan-Kans, Eva. Hamlet and Don Quixote: Turgenev's Ambivalent Vision. Paris, 1975.
Pritchett, V.S. The Gentle Barbarian: The Life and Work of Turgenev. 1977.
Schapiro, Leonard. Turgenev: His Life and Times. 1978.
Yarmolinsky, Avrahm (1890). Turgenev: The Man, His Art and His Age. N.Y.: Orion Press, <1959>. 406 p., ill.
Dostoevsky, F.M. Notes from Underground / Tr. M. Katz. Norton.
S.a. Crime and Punishment / Tr. J. Coulson. Oxford UP.
Dostoevsky: A Collection of Critical Essays / Ed. Rene Wellek.
The Notebooks for Crime and Punishment / Editor and translator Edward Wasiolek. Chicago: University of Chicago Press, 1967.
Bakhtin, Mikhail Mikhailovich. Problems of Dostoevsky's Poetics / Ed. and trans. Caryl Emerson. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1984.
Brasol, Boris. The Diary of a Writer. New York, 1949.
Frank, Joseph. Nihilism and Notes from Underground // Sewanee Review (69). 1961. Pp. 1-33.
S.a. Dostoevsky: The Seeds of Revolt, 18211849. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1976.
S.a. Dostoevsky: The Years of Ordeal, 18501859. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1983.
S.a. Dostoevsky: The Stir of Liberation, 1860-1865. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1986.
Ivanov, Vyacheslav Ivanovich. Freedom and the Tragic Life. London: Harvill Press, 1952.
Jackson, Robert Louis. Dostoevsky's Quest for Form. New Haven: Yale University Press, 1966.
S.a. Twentieth Century Interpretations of Crime and Punishment: A Collection of Critical Essays. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, 1974.
S.a. The Art of Dostoevsky: Deliriums and Nocturnes. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1981.
Mochulsky, Konstantin. Dostoevsky: His Life and Works. Princeton, N.J., 1967.
Terras, V. The Young Dostoevsky (18461849): A Critical Study.
S.a. A Karamazov Companion: Commentary on the Genesis, Language, and Style of Dostoevsky's Novel. Madison: University of Wisconsin Press, 1981.
S.a. F.M. Dostoevsky: Life, Work, and Criticism. Fredericton, N.B., Canada: York Press, 1984.
Wasiolek, Edward. Dostoevsky: The Major Fiction. Cambridge, Mass.: M.I.T. Press, 1964.
(2: 405-407). (2: 96). (2: 136). (2: 408). (2: 138).
Tolstoy, L.N. (Leo)
Translations:
The Cossacks; Sevastopol; The Invaders, and Other Stories. 2 v. in 1. c 1899. # Contents: V. 1. The Cossacks; Sevastopol; V. 2. The invaders; The wood-cutting expedition; An old acquaintance; Lost on the steppe, or The snowstorm; Polikushka; Kholstomer.
Resurrection. c 1899.
Master and Man; The Kreutzer Sonata; Miscellanies. N.Y.: Crowell, <c 1927>.
What Men Live By: Russian stories and legends / Illustrations by Alexander Alexeieff, Trans. Louis and Aylmer Maude; Introd. Dorothy Canfeld Fisher. New York: Pantheon books, <1943>. 223 p., ill. # Contents: What men live by; How much land does a man need?; The three hermits; Where love is, God is; Two old men; God sees the truth but waits; The godson; Master and man.
The Death of Ivan Ilych, and Other Stories / Trans. Louise and Aylmer Maude. London: Oxford University Press, <1971>. 411 p. # Contents: The death of Ivan Ilych; Master and man; A talk among leisured people; Walk in the light while there is light; Memoirs of a madman; List of Tartar words in; Hadji Murad; Fedor Kuzmich.
The Death of Ivan Ilyich. Cutchogue, N.Y.: Buccaneer Books, c 1976. 134 p.
War and Peace. 5 v. / Trans. Louise and Aylmer Maude. Leicester : Ulverscroft, 1976.
a) S.w. / Trans. Constance Garnett. New York : Modern Library, 1994. VII, 1386 p. Alk. paper.
A Landowner's Morning; Family Happiness; and The Devil : Three novellas / Trans. and introd. Kyril and April FitzLyon. London : Quartet, 1984, c 1953, c 1984. 216 p.
Childhood, Boyhood and Youth / Trans. C.J. Hogarth. New York: Alfred A. Knopf, c 1991. XVII, 314 p. (Everyman's library ; 13).
Anna Karenina / Ed. and introd. Leonard J. Kent and Nina Berberova; 1993 Modern Library ed. New York : Modern Library, 1993. XXVII, 927 p. Acid-free paper.
a) S.w.: A novel in eight parts / Trans. Richard Pevear and Larissa Volokhonsky. New York : Viking, 2001. XXI, 837 p.
á) S.w. / Trans. Aylmer Maude. Norton.
A Calendar of Wisdom: Daily Thoughts to Nourish the Soul / Written and selected from the world's sacred texts by Leo Tolstoy ; Trans. Peter Sekirin. New York, NY: Scribner, c 1997. 384 p. Alk. paper.
The Kreutzer Sonata, and Other Stories / Trans. Louise and Aylmer Maude and J.D. Duff ; Edited with an introduction and notes by Richard F. Gustafson. Oxford; New York : Oxford University Press, 1997. XXXIV, 477 p. (The World's classics). Alk. paper. # Contents: Family happiness; The Kreutzer sonata; The Cossacks; Hadji Murad.
Divine and Human, and Other Stories / New translations by Peter Sekirin; 1st American ed.. Grand Rapids, MI : Zondervan Publishing House, 2000. 211 p.
Collected Shorter Fiction. 2 v. / Trans. Louise and Aylmer Maude, and Nigel J. Cooper; Introd. John Bayley. New York : Knopf, 2001. Alk. paper.
(2: 396, 413). (2: 397, 398). (3.2: 181).
Chekhov, A.P.
Translations:
Russian Silhouettes: More stories of Russian life, by Anton Tchekoff / Trans. Marian Fell. New York: Scribner's Sons, 1915. VI, 318 p. # Contents: Stories of childhood: The boys; Grisha; A trifle from real life; The cook's wedding; Shrove Tuesday; In passion week; An incident; A matter of classics; The tutor; Out of sorts; Stories of youth: A joke; After the theatre; Volodia; A naughty boy; Bliss; Two beautiful girls; Light and shadow: The chorus girls; The father of a family; The orator; Ionitch; At Christmas time; In the coach house; Lady N__'s story; A journey by cart; The privy councillor; Rothschild's fiddle; A horsey name; The Petcheneg; The bishop.
The Darling, and Other Stories. New York: The Macmillan company, 1916. IX p., 2 l., 3-329 p.
The Works of Anton Chekhov: One volume ed. New York, N.Y.: W. J. Black, inc., <c 1929>. 5 p.l., 678 p., front. (portr.).
The Plays of Anton Tchekov. New York: The Modern Library, <1930>. XI, 300 p.
The Stories of Anton Chekhov. <c 1932>. # Contents: Day in the country; Old age; Kashtanka; Enemies; On the way; Vanka; La Cigale; Grief; An inadvertence; Black Monk; Kiss; In exile; Work of art; Dreams; Woman's kingdom; Doctor; Trifling occurance; The hollow; After the theatre; Runaway; Vierochka; Steppe; Rothschild's fiddle.
The Sea Gull. New York: C. Scribner's sons; London, C. Scribner's sons, ltd., 1939. LVII, 145 p., plates.
The Unknown Chekhov: stories and other writings hitherto untranslated / Translated with an introd. by Avrahm Yarmolinsky. New York: Noonday Press, <1954>. 316 p.
Selected Letters. New York: Farrar, Straus, <1955>. XXXV, 331 p.
Best Plays. New York: Modern Library, <1956>. XIII, 296 p.
The Image of Chekhov: Forty stories in the order in which they were written / Newly translated, and with an introd., by Robert Payne; <1st ed.>. New York: Knopf, 1963. XXXVII, 344 p., port.
Late-Blooming Flowers, and Other Stories / <1st ed.>. New York: McGraw-Hill, <1964>. XX, 252 p.
Platonov: A play in four acts and five scenes / <1st ed.>. New York: Hill and Wang. <1964>. 195 p.
Two Plays: The Cherry Orchard <and> Three Sisters / <Trans. Constance Garnett>; With an introd. by John Gielgud, and illus. by Lajos Szalay. New York: Limited Editions Club, 1966. XVI, 152 p., ill., col. plates.
The Portable Chekhov / Edited and with an introd. by Avrahm Yarmolinsky. New York: Viking Press, <1968>. 634 p.
The Kiss, and Other Stories / Trans. R.E.C. Long. Freeport, N.Y.:Books for Libraries Press, <1972>. 317 p.
Anton Chekhov's Life and Thought: Selected Letters and Commentary / Trans. Michael Henry Heim in collaboration with Simon Karlinsky; Selection, commentary and introd. by Simon Karlinsky; <1st ed.>. New York: Harper & Row, <c 1973>. XIV, 494 p.
Anton Chekhov's Short Stories: Texts of the Stories, Backgrounds, Criticism / Selected and ed. Ralph E. Matlaw. 1979.
Chekhov: Five Major Plays / Trans. and introd. Ronald Hingley. 1979.
Six Plays of Chekhov / Trans. and introd. Robert W. Corrigan. 1979.
The Oxford Chekhov. 9 vols. / Trans. and ed. R. Hingley. 19641980.
Chekhov: The Early Stories, 18831888 / Chosen and translated by Patrick Miles and Harvey Pitcher. New York : Macmillan, <1983>, c 1982. 203 p.
Three Sisters: A comedy in four acts / Trans. Lanford Wilson; 1st ed. Lyme, NH: Smith and Kraus, 1984. XIII, 82 p. (Great translations for actors series).
Sixteen Short Novels : An anthology / Selected and with an introduction by Wilfrid Sheed; 1st ed. New York: E.P. Dutton, c 1985. XX, 1067 p.
Wild Honey : The untitled play / In a version by Michael Frayn; 2nd rev. ed. London ; New York : Methuen, 1985. XIX, 133 p., <4> p. of plates, ill.
Uncle Vanya / Adapted by David Mamet from a literal translation by Vlada Chernomordik; 1st ed. New York: Grove Press, 1989. 82 p. Pbk. and Hard Cover versions.
Kashtanka = (Little Chestnut) / Trans. Richard Pevear; Designed and illustrated by Barry Moser. New York : Putnam, c 1991. 45 p., col. ill.
The Plays of Anton Chekhov / Trans. Paul Schmidt. Harper-Collins, 1997.
The Undiscovered Chekhov : Thirty-eight new stories / Trans. Peter Constantine; Seven Stories Press 1st ed.. New York : Seven Stories, c 1998. XXI, 200 p. # Contents: Part One: Sarah Bernhardt comes to town; On the train; The trial; Confession, or Olya, Zhenya, Zoya: A letter; Village doctors; An unsuccessful visit; A hypnotic seance; The cross; The cat; How I came to be lawfully wed; From the diary of an assistant bookkeeper; A fool; or, The retired sea captain: A scene from an unwritten vaudeville play; In Autumn; The grateful German; A sign of the times; From the diary of a young girl; The stationmaster; A woman's revenge; O women, women!; Two letters; To speak or be silent: A tale; After the fair; At the pharmacy; On mortality: A carnival tale; A serious step; The good German; First Aid; Intrigues. Part Two: This and that: Four vignettes; Elements most often found in novels, short stories, etc.; Questions posed by a mad mathematician; America in Rostov and on the Don; Mr. Gulevitch, writer, and the drowned man; The potato and the tenor; Mayonnaise; At a patient's bedside; My love; A glossary of terms for young ladies.
Three Plays: The Sea-Gull, Three Sisters & The Cherry Orchard / Trans. by Constance Garnett ; Introd. Kenneth Rexroth; 2001 Modern Library ed. New York : Modern Library, 2001. XIV, 187 p.
The Story of a Nobody / Trans. Hugh Aplin. London : Hesperus, 2002. XVIII, 99 p.
Select Tales of Tchehov. New York: Barnes & Noble, <19??>.
Anton Chekhov / Ed. and introd. Harold Bloom. Philadelphia, Pa.: Chelsea House Publishers, c 1999. VII, 253 p. (Modern critical views).
Chekhov: A Collection of Critical Essays / Comp. Robert Louis Jackson. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, <1967>. VIII, 213 p. (Twentieth century views).
Chekhov, New Perspectives / Eds. René Wellek and Nonna D. Wellek. 1984.
Chudakov, A.P. Chekhov's Poetics. 1983.
Hahn, Beverly. Chekhov: A Study of the Major Stories and Plays. 1977. # This work introduces a wide range of writings focusing on characters and recurrent themes.
Hingley, Ronald. A New Life of Anton Chekhov / 1st American ed. New York: Knopf, 1976. XX, 352, VI p., <9> leaves of plates: ill.; reprinted 1989.
Laffite, Sophie. Chekhov, 18601904. 1973.
Lucas, Frank Laurence (1894). The Drama of Chekhov, Synge, Yeats, and Pirandello. London: Cassell, <1963>. XII, 452 p., ports.
Maegd-So¸p, Carolina de. Chekhov and Women: Women in the Life and Work of Chekhov. 1987. # This study analyzes the reflection of personal relationships in the Ch.'s works.
Magarshack, David. Chekhov the Dramatist. 1952; reissued 1980.
S.a. The Real Chekhov: An Introduction to Chekhov's Last Plays. 1972.
Malcolm, Janet. Reading Chekhov: A Critical Journey / 1st ed. New York: Random House, c 2001. 209 p.
Pitcher, Harvey J. The Chekhov Play: A New Interpretation. New York: Barnes & Noble, <1973>. VIII, 224 p.
Pritchett, Victor Sawdon (1900). Chekhov: A Spirit Set Free / 1st American ed. New York: Random House, c 1988. XI, 235 p.
Rayfield, Donald (b. 1942). Anton Chekhov: A Life / 1st American ed. New York: Henry Holt, 1998. XXIII, 674 p., ill., maps Hardbound, alk. Paper.
S.a. Chekhov : The Evolution of His Art. New York: Barnes & Noble Books, 1975. 266 p.
Simmons, Ernest Joseph (1903). Chekhov: A Biography / <1st ed.>. Boston: Little, Brown, <1962>. 669 p., ill.
Troyat, H. Chekhov / Trans. from the French by Michael Henry Heim; 1st American ed. New York: Dutton, 1986. VIII, 364 p., <8> p. of plates: ill., ports.
Tschebotarioff Bill, Valentine. Chekhov, the Silent Voice of Freedom. 1987.
Valency, Maurice. The Breaking String: The Plays of Anton Chekhov. 1966; reissued 1983.
Winner, Thomas. Chekhov and His Prose. 1966. # This study explores the development of Ch.'s narrative art in the themes and concepts of his short stories.
Ivanov-Razumnik, R.V. On the Sense of Life: F. Sologub, L. Andreev, L. Shestov / 2nd ed. 1910; reprinted: Bradda Books, 1971.
Letters of Gorky and Andreev 18991912 / Ed. and introd. Peter Yershov. New York, 1958.
Kaun, Alexander. Leonid Andreyev: A Critical Study. 1924; reprinted 1969.
Newcombe, Josephine M. Leonid Andreyev. 1973.
Woodward, James B. Leonid Andreyev: A Study. 1969.
Wolfe, Bertram D. The Bridge and the Abyss: The Troubled Friendship of Maxim Gorky and V.I. Lenin. 1967, reprinted 1983.